Mesen/GUI.NET/Dependencies/resources.uk.xml

728 lines
48 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Resources>
<Forms>
<Form ID="frmMain" Title="Mesen">
<Control ID="mnuFile">Файл</Control>
<Control ID="mnuOpen">Відкрити</Control>
<Control ID="mnuSaveState">Зберегти</Control>
<Control ID="mnuLoadState">Завантажити</Control>
<Control ID="mnuRecentFiles">Недавнi файлы</Control>
<Control ID="mnuExit">Вихід</Control>
<Control ID="mnuGame">Гра</Control>
<Control ID="mnuPause">Пауза</Control>
<Control ID="mnuReset">Скидання</Control>
<Control ID="mnuPowerCycle">Цикл включення</Control>
<Control ID="mnuEjectCartridge">Витягти Картридж</Control>
<Control ID="mnuSwitchDiskSide">Змінити сторону диска</Control>
<Control ID="mnuSelectDisk">Вибрати диск</Control>
<Control ID="mnuEjectDisk">Вилучити диск</Control>
<Control ID="mnuVsGameConfig">Конфігурація VS</Control>
<Control ID="mnuInsertCoin1">Вставити монету в слот 1</Control>
<Control ID="mnuInsertCoin2">Вставити монету в слот 2</Control>
<Control ID="mnuOptions">Опції</Control>
<Control ID="mnuEmulationSpeed">Швидкість емуляції</Control>
<Control ID="mnuEmuSpeedNormal">Нормальна (100%)</Control>
<Control ID="mnuIncreaseSpeed">Збiльшити швидкiсть</Control>
<Control ID="mnuDecreaseSpeed">Зменшити швидкiсть</Control>
<Control ID="mnuEmuSpeedMaximumSpeed">Максимальна швидкiсть</Control>
<Control ID="mnuEmuSpeedTriple">Потрiйна (300%)</Control>
<Control ID="mnuEmuSpeedDouble">Подвiйна (200%)</Control>
<Control ID="mnuEmuSpeedHalf">Половина (50%)</Control>
<Control ID="mnuEmuSpeedQuarter">Чверть (25%)</Control>
<Control ID="mnuShowFPS">Показувати FPS</Control>
<Control ID="mnuVideoScale">Розмір екрану</Control>
<Control ID="mnuScale1x">1x</Control>
<Control ID="mnuScale2x">2x</Control>
<Control ID="mnuScale3x">3x</Control>
<Control ID="mnuScale4x">4x</Control>
<Control ID="mnuScaleCustom">Вручну</Control>
<Control ID="mnuFullscreen">Повний екран</Control>
<Control ID="mnuVideoFilter">Фільтр зображення</Control>
<Control ID="mnuNoneFilter">Немає</Control>
<Control ID="mnuNtscFilter">NTSC</Control>
<Control ID="mnuBilinearInterpolation">Білінійна інтерполяція</Control>
<Control ID="mnuAudioConfig">Звук</Control>
<Control ID="mnuInput">Пристрої введення</Control>
<Control ID="mnuRegion">Регiон</Control>
<Control ID="mnuRegionAuto">Авто</Control>
<Control ID="mnuRegionNtsc">NTSC</Control>
<Control ID="mnuRegionPal">PAL</Control>
<Control ID="mnuRegionDendy">Dendy</Control>
<Control ID="mnuVideoConfig">Вео</Control>
<Control ID="mnuEmulationConfig">Емуляція</Control>
<Control ID="mnuPreferences">Налаштування</Control>
<Control ID="mnuTools">Утиліти</Control>
<Control ID="mnuNetPlay">Гра по мережі</Control>
<Control ID="mnuStartServer">Запустити сервер</Control>
<Control ID="mnuConnect">Підключитися до сервера</Control>
<Control ID="mnuNetPlaySelectController">Вибрати контроллер</Control>
<Control ID="mnuNetPlayPlayer1">Гравець 1</Control>
<Control ID="mnuNetPlayPlayer2">Гравець 2</Control>
<Control ID="mnuNetPlayPlayer3">Гравець 3</Control>
<Control ID="mnuNetPlayPlayer4">Гравець 4</Control>
<Control ID="mnuNetPlaySpectator">Спостерігач</Control>
<Control ID="mnuFindServer">Знайти сервер...</Control>
<Control ID="mnuProfile">Налаштувати профіль</Control>
<Control ID="mnuMovies">Записи</Control>
<Control ID="mnuPlayMovie">Програти</Control>
<Control ID="mnuRecordFrom">Записати</Control>
<Control ID="mnuRecordFromStart">Спочатку</Control>
<Control ID="mnuRecordFromNow">Негайно</Control>
<Control ID="mnuStopMovie">Зупинити запис</Control>
<Control ID="mnuSoundRecorder">Запис звуку</Control>
<Control ID="mnuWaveRecord">Почати</Control>
<Control ID="mnuWaveStop">Зупинити</Control>
<Control ID="mnuVideoRecorder">Відеомагнітофон</Control>
<Control ID="mnuAviRecord">Почати</Control>
<Control ID="mnuAviStop">Зупинити</Control>
<Control ID="mnuCheats">Чити</Control>
<Control ID="mnuTests">Тести</Control>
<Control ID="mnuTestRun">Запустити...</Control>
<Control ID="mnuTestRecordFrom">Записати</Control>
<Control ID="mnuTestRecordStart">Спочатку</Control>
<Control ID="mnuTestRecordNow">Негайно</Control>
<Control ID="mnuTestRecordMovie">Iз запису</Control>
<Control ID="mnuTestRecordTest">Тест</Control>
<Control ID="mnuTestStopRecording">Зупинити запис</Control>
<Control ID="mnuRunAllTests">Запустіті всі тести</Control>
<Control ID="mnuDebugger">Налагодження</Control>
<Control ID="mnuLogWindow">Лог</Control>
<Control ID="mnuTakeScreenshot">Зробити скріншот</Control>
<Control ID="mnuRandomGame">Завантажити випадкову гру</Control>
<Control ID="mnuHelp">Допомога</Control>
<Control ID="mnuCheckForUpdates">Перевірити оновлення</Control>
<Control ID="mnuReportBug">Повідомити про помилку</Control>
<Control ID="mnuHelpWindow">Параметри командного рядка</Control>
<Control ID="mnuAbout">Про програму</Control>
<!-- Archive Load Message -->
<Control ID="lblExtractingFile">Витяг файлу, будь ласка почекайте</Control>
<!-- NSF Player -->
<Control ID="lblTitle">Назва</Control>
<Control ID="lblArtist">Автор</Control>
<Control ID="lblCopyright">Copyright</Control>
<Control ID="lblSoundChips">Звукові чіпи</Control>
<Control ID="lblRecording">REC</Control>
<Control ID="lblSlowMotion">Сповільнений Рух</Control>
<Control ID="lblFastForward">Перемотування Вперед</Control>
</Form>
<Form ID="frmLogWindow" Title="Лог">
<Control ID="btnClose">Закрити</Control>
</Form>
<Form ID="frmAudioConfig" Title="Звук">
<Control ID="tpgGeneral">Загальнi</Control>
<Control ID="tpgAdvanced">Розширені</Control>
<Control ID="chkSwapDutyCycles">Переплутана шпаруватість (як на старих клонах)</Control>
<Control ID="chkSilenceTriangleHighFreq">Заглушати ультразвукові частоти на каналі triangle (зменшує "трiск")</Control>
<Control ID="chkReduceDmcPopping">Зменшити клацання на каналі DMC</Control>
<Control ID="chkDisableNoiseModeFlag">Відключити прапор режиму шумового каналу</Control>
<Control ID="tpgEffects">Ефекти</Control>
<Control ID="grpStereo">Стерео</Control>
<Control ID="radStereoDisabled">Відключити</Control>
<Control ID="radStereoDelay">Затримка</Control>
<Control ID="radStereoPanning">Панорамування</Control>
<Control ID="lblStereoDelayMs">мс</Control>
<Control ID="lblStereoPanningAngle">кут в градусах</Control>
<Control ID="chkCrossFeedEnabled">Включити кільцювання:</Control>
<Control ID="grpReverb">Відлуння</Control>
<Control ID="chkReverbEnabled">Включена</Control>
<Control ID="lblReverbDelay">Затримка :</Control>
<Control ID="lblReverbStrength">Сила :</Control>
<Control ID="chkMuteSoundInBackground">Відключати звук при втраті фокуса</Control>
<Control ID="chkReduceSoundInBackground">Приглушати звук при потере фокуса</Control>
<Control ID="chkEnableAudio">Увімкнути звук</Control>
<Control ID="lblSampleRate">Частота дискретизації:</Control>
<Control ID="lblLatencyMs">мс</Control>
<Control ID="lblLatencyWarning">Низькі значення можуть викликати проблеми зі звуком</Control>
<Control ID="lblAudioLatency">Затримка:</Control>
<Control ID="lblAudioDevice">Пристрій:</Control>
<Control ID="tpgVolume">Гучність</Control>
<Control ID="grpVolume">Гучність</Control>
<Control ID="btnReset">Скидання</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Відміна</Control>
<Control ID="trkDmcVol">DMC</Control>
<Control ID="trkNoiseVol">Noise</Control>
<Control ID="trkTriangleVol">Triangle</Control>
<Control ID="trkSquare2Vol">Square 2</Control>
<Control ID="trkSquare1Vol">Square 1</Control>
<Control ID="trkMaster">Загальна</Control>
<Control ID="trkFdsVol">FDS</Control>
<Control ID="trkMmc5Vol">MMC5</Control>
<Control ID="trkVrc6Vol">VRC6</Control>
<Control ID="trkVrc7Vol">VRC7</Control>
<Control ID="trkNamco163Vol">Namco</Control>
<Control ID="trkSunsoft5b">Sunsoft</Control>
<Control ID="tpgPanning">Панорамування</Control>
<Control ID="trkDmcPan">DMC</Control>
<Control ID="trkNoisePan">Noise</Control>
<Control ID="trkTrianglePan">Triangle</Control>
<Control ID="trkSquare2Pan">Square 2</Control>
<Control ID="trkSquare1Pan">Square 1</Control>
<Control ID="trkFdsPan">FDS</Control>
<Control ID="trkMmc5Pan">MMC5</Control>
<Control ID="trkVrc6Pan">VRC6</Control>
<Control ID="trkVrc7Pan">VRC7</Control>
<Control ID="trkNamcoPan">Namco</Control>
<Control ID="trkSunsoftPan">Sunsoft</Control>
<Control ID="tpgEqualizer">Equalizer</Control>
<Control ID="chkEnableEqualizer">Enable equalizer</Control>
</Form>
<Form ID="frmInputConfig" Title="Пристрої введення">
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Отмена</Control>
<Control ID="tpgControllers">Контролери</Control>
<Control ID="btnSetupP4">Налаштувати</Control>
<Control ID="btnSetupP3">Налаштувати</Control>
<Control ID="lblPlayer1">Контролер 1:</Control>
<Control ID="lblPlayer2">Контролер 2:</Control>
<Control ID="lblPlayer4">Контролер 4:</Control>
<Control ID="lblPlayer3">Контролер 3:</Control>
<Control ID="btnSetupP1">Налаштувати</Control>
<Control ID="btnSetupP2">Налаштувати</Control>
<Control ID="lblNesType">Тип консолі :</Control>
<Control ID="lblExpansionPort">Порт розширення :</Control>
<Control ID="chkFourScore">Використовувати NES Four Score</Control>
<Control ID="chkAutoConfigureInput">Автоматично налаштовувати контролери при завантаженні гри</Control>
<Control ID="tpgEmulatorKeys">Emulator Keys</Control>
<Control ID="tpgAdvanced">Розширені</Control>
<Control ID="grpDisplayInput">Відображати введення</Control>
<Control ID="chkDisplayPort1">Порт 1</Control>
<Control ID="chkDisplayPort2">Порт 2</Control>
<Control ID="chkDisplayPort3">Порт 3</Control>
<Control ID="chkDisplayPort4">Порт 4</Control>
<Control ID="lblDisplayPosition">Позиція :</Control>
<Control ID="chkDisplayInputHorizontally">Відображати горизонтально</Control>
<Control ID="lblKeyBinding">Warning: Your current configuration contains conflicting key bindings - some physical buttons on your keyword or gamepad are mapped to multiple buttons on the NES controller. If this is not intentional, please review and correct your key bindings.</Control>
</Form>
<Form ID="frmControllerConfig" Title="Налаштування контролера">
<Control ID="lblTurboSpeed">Швидкість турбо-кнопок:</Control>
<Control ID="lblTurboFast">Швидко</Control>
<Control ID="lblSlow">Повiльно</Control>
<Control ID="tpgSet1">Контролер #1</Control>
<Control ID="tpgSet2">Контролер #2</Control>
<Control ID="tpgSet3">Контролер #3</Control>
<Control ID="tpgSet4">Контролер #4</Control>
<Control ID="btnSelectPreset">Пресети</Control>
<Control ID="mnuKeyboard">Клавіатура</Control>
<Control ID="mnuWasdLayout">WSAD розкладка</Control>
<Control ID="mnuArrowLayout">Курсорні клавіші</Control>
<Control ID="mnuFceuxLayout">FCEUX</Control>
<Control ID="mnuNestopiaLayout">Nestopia</Control>
<Control ID="mnuXboxController">Xbox геймпад</Control>
<Control ID="mnuXboxLayout1">Контролер #1</Control>
<Control ID="mnuXboxLayout2">Контролер #2</Control>
<Control ID="mnuPs4Controller">PS4 геймпад</Control>
<Control ID="mnuPs4Layout1">Контролер #1</Control>
<Control ID="mnuPs4Layout2">Контролер #2</Control>
<Control ID="mnuSnes30Controller">SNES30 геймпад</Control>
<Control ID="mnuSnes30Layout1">Контролер #1</Control>
<Control ID="mnuSnes30Layout2">Контролер #2</Control>
<Control ID="lblHint">Tabs with an icon contain key bindings for this player.&#13;&#10;Each button can be mapped to up to 4 different keyboard keys or gamepad buttons.</Control>
<Control ID="btnClear">Очистити</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Відміна</Control>
</Form>
<Form ID="frmVideoConfig" Title="Налаштування вiдео">
<Control ID="tpgGeneral">Загальнi</Control>
<Control ID="lblVideoScale">Розмір :</Control>
<Control ID="lblVideoFilter">Фiльтр :</Control>
<Control ID="chkVerticalSync">Включити вертикальну синхронізацію</Control>
<Control ID="lblDisplayRatio">Співвідношення сторін :</Control>
<Control ID="lblCustomRatio">Користувацьке співвідношення:</Control>
<Control ID="chkBilinearInterpolation">Білінійна інтерполяція</Control>
<Control ID="chkShowFps">Показувати FPS</Control>
<Control ID="chkUseHdPacks">Використовувати HDNes HD packs</Control>
<Control ID="tpgOverscan">Overscan</Control>
<Control ID="grpCropping">Overscan</Control>
<Control ID="lblLeft">Злiва</Control>
<Control ID="lblTop">Зверху</Control>
<Control ID="lblBottom">Знизу</Control>
<Control ID="lblRight">Справа</Control>
<Control ID="tpgPalette">Палiтра</Control>
<Control ID="mnuDefaultPalette">За замовчуванням (NTSC)</Control>
<Control ID="btnSelectPalette">Вибрати палітру</Control>
<Control ID="btnExportPalette">Експорт .pal</Control>
<Control ID="btnLoadPalFile">Завантажити .pal</Control>
<Control ID="tpgPicture">Зображення</Control>
<Control ID="btnSelectPreset">Шаблони</Control>
<Control ID="grpCommon">Загальні налаштування</Control>
<Control ID="trkBrightness">Яркiсть</Control>
<Control ID="trkContrast">Контраст</Control>
<Control ID="trkHue">Відтінок</Control>
<Control ID="trkSaturation">Насиченість</Control>
<Control ID="grpNtscFilter">NTSC фiльтр</Control>
<Control ID="trkArtifacts">Артефакти</Control>
<Control ID="trkBleed">Вицвітання</Control>
<Control ID="trkFringing">Окантування</Control>
<Control ID="trkGamma">Гамма</Control>
<Control ID="trkResolution">Дозвіл</Control>
<Control ID="trkSharpness">Рiзкiсть</Control>
<Control ID="chkMergeFields">Злиття полів</Control>
<Control ID="trkYFilterLength">Y Фільтр (Розмиття по горизонталі)</Control>
<Control ID="trkIFilterLength">I Фiльтр (Horizontal Bleed)</Control>
<Control ID="trkQFilterLength">Q Фiльтр (Horizontal Bleed)</Control>
<Control ID="grpScanlines">Scanlines</Control>
<Control ID="trkScanlines">Scanlines</Control>
<Control ID="btnResetPictureSettings">Скидання</Control>
<Control ID="mnuPresetComposite">Composite</Control>
<Control ID="mnuPresetSVideo">S-Video</Control>
<Control ID="menuPresetRgb">RGB</Control>
<Control ID="mnuPresetMonochrome">Monochrome</Control>
<Control ID="tpgAdvanced">Розширенi</Control>
<Control ID="chkDisableBackground">Відключити фон</Control>
<Control ID="chkDisableSprites">Відключити спрайти</Control>
<Control ID="chkForceBackgroundFirstColumn">Примусово показувати фон у першому стовпці</Control>
<Control ID="chkForceSpritesFirstColumn">Примусово показувати спрайти у першому стовпці</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Відміна</Control>
</Form>
<Form ID="frmEmulationConfig" Title="Налаштування емуляції">
<Control ID="tpgGeneral">Загальні</Control>
<Control ID="lblEmuSpeedHint">% (0 = Максимальна швидкiсть)</Control>
<Control ID="lblEmulationSpeed">Швидкість емуляції :</Control>
<Control ID="lblTurboSpeedHint">% (0 = Максимальна швидкiсть)</Control>
<Control ID="lblTurboSpeed">Перемотка:</Control>
<Control ID="lblRewindSpeedHint">% (0 = Максимальна швидкiсть)</Control>
<Control ID="lblRewindSpeed">Швидкість перемотування:</Control>
<Control ID="tpgAdvanced">Розширені</Control>
<Control ID="chkUseAlternativeMmc3Irq">Використовувати альтернативний IRQ MMC3</Control>
<Control ID="chkAllowInvalidInput">Дозволити неприпустимі комбінації (Вниз+Вгору і Ліворуч+Вправо)</Control>
<Control ID="lblRamPowerOnState">Вміст ОЗУ при включенні : </Control>
<Control ID="chkRemoveSpriteLimit">Відключити ліміт спрайтів (зменшує мерехтіння)</Control>
<Control ID="chkEnableOamDecay">Enable OAM RAM decay</Control>
<Control ID="chkDisablePpu2004Reads">Вiдключити читання PPU $2004 (Поведiнка Famicom)</Control>
<Control ID="chkDisableOamAddrBug">Вiдключити PPU OAMADDR баг эмуляцiї</Control>
<Control ID="chkDisablePaletteRead">Вiдключити PPU читання палiтри</Control>
<Control ID="chkDisablePpuReset">Не скидувати PPU при перезавантаженні консолі (Поведiнка Famicom)</Control>
<Control ID="chkUseNes101Hvc101Behavior">Використовувати NES/HVC-101 (Top-loader / AV Famicom) поведінку</Control>
<Control ID="tpgOverclocking">Розгін</Control>
<Control ID="grpOverclocking">Розгін CPU</Control>
<Control ID="lblOverclockWarning">УВАГА: Розгін може викликати помилки в деяких іграх!</Control>
<Control ID="lblClockRate">Тактова частота : </Control>
<Control ID="lblClockRatePercent">% (За замовчуванням: 100%)</Control>
<Control ID="grpPpuTiming">Конфігурація PPU</Control>
<Control ID="lblExtraScanlinesBeforeNmi">Додаткові scanlines до NMI : </Control>
<Control ID="lblExtraScanlinesAfterNmi">Додаткові scanlines пiсля NMI : </Control>
<Control ID="lblEffectiveClockRate">Тактова частота (NTSC) : </Control>
<Control ID="lblEffectiveClockRatePal">Тактова частота (PAL) : </Control>
<Control ID="lblEffectiveClockRateDendy">Тактова частота (Dendy) : </Control>
<Control ID="chkOverclockAdjustApu">Не розганяти APU (Запобігає зміні тону звуку)</Control>
<Control ID="chkShowLagCounter">Показувати лічильник лага</Control>
<Control ID="btnResetLagCounter">Скинути лічильник лага</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmPreferences" Title="Налаштування">
<Control ID="tpgGeneral">Загальні</Control>
<Control ID="lblDisplayLanguage">Мова :</Control>
<Control ID="chkSingleInstance">Запускати тільки одну копію Mesen</Control>
<Control ID="chkAutomaticallyCheckForUpdates">Автоматично перевіряти оновлення</Control>
<Control ID="lblPauseBackgroundSettings">Пауза/Фонові настройки</Control>
<Control ID="lblMiscSettings">Різнi настройки</Control>
<Control ID="chkAutoHideMenu">Автоматично приховувати панель меню</Control>
<Control ID="chkDisplayTitleBarInfo">Відображення додаткової інформації в рядку заголовка</Control>
<Control ID="chkPauseOnMovieEnd">Ставити на паузу після програвання запису</Control>
<Control ID="chkAllowBackgroundInput">Дозволити введення в тлі</Control>
<Control ID="chkPauseWhenInBackground">Ставити на паузу при втраті фокуса</Control>
<Control ID="chkAutoLoadIps">Автоматично завантажувати IPS/BPS</Control>
<Control ID="chkHidePauseOverlay">Приховати екран паузи</Control>
<Control ID="chkDisplayMovieIcons">Відображати значок відтворення/запису при відтворенні або запису відео</Control>
<Control ID="btnOpenMesenFolder">Відкрити папку Mesen</Control>
<Control ID="tpgFileAssociations">Асоціації файлів</Control>
<Control ID="grpFileAssociations">Асоціації файлів</Control>
<Control ID="chkNesFormat">.NES</Control>
<Control ID="chkFdsFormat">.FDS (Famicom Disk System)</Control>
<Control ID="chkMmoFormat">.MMO (Записи)</Control>
<Control ID="chkMstFormat">.MST (Збереження)</Control>
<Control ID="tpgAdvanced">Розширені</Control>
<Control ID="chkFdsAutoLoadDisk">Автоматично вставляти диск 1 стороною А при завантаженні FDS</Control>
<Control ID="chkFdsFastForwardOnLoad">Використовувати швидке завантаження FDS</Control>
<Control ID="chkFdsAutoInsertDisk">Автоматичне перемикання дисків для FDS ігор</Control>
<Control ID="chkShowFrameCounter">Показувати Лічильник Кадрів</Control>
<Control ID="chkShowGameTimer">Show game timer</Control>
<Control ID="lblRewind">Зберігати дані перемотування за останні</Control>
<Control ID="lblRewindMinutes">хвилин (Використання Пам'яті ≈1 МБ/хв)</Control>
<Control ID="tpgShortcuts">Гарячі клавіші</Control>
<Control ID="colAction">Дія</Control>
<Control ID="colBinding1">Варiант #1</Control>
<Control ID="colBinding2">Варiант #2</Control>
<Control ID="tpgSaveData">Збереження</Control>
<Control ID="grpAutomaticSaves">Автоматичні збереження</Control>
<Control ID="chkAutoSave">Автоматично створювати збереження через</Control>
<Control ID="lblAutoSave">хвилин (натисніть F8 для завантаження)</Control>
<Control ID="chkAutoSaveNotify">Сповіщати при збереженні</Control>
<Control ID="grpCloudSaves">Хмарнi збереження</Control>
<Control ID="lblGoogleDriveIntegration">Mesen має можливість інтеграції з Google Drive . Коли інтеграція з Google Drive включена, ваші збереження стають доступні з будь-якого комп'ютера і можуть бути синхронізовані між комп'ютерами. Також, збереження зберігаються на Google Drive можуть бути відновлені якщо ви видалите їх зі свого комп'ютера.</Control>
<Control ID="lblIntegrationOK">Iнтеграція с Google Drive включена</Control>
<Control ID="btnDisableIntegration">Вимкнути інтеграцію</Control>
<Control ID="btnEnableIntegration">Увімкнути інтеграцію</Control>
<Control ID="lblLastSync">Востаннє синхронізовано : </Control>
<Control ID="btnResync">Синхронізувати</Control>
<Control ID="chkDisableGameDatabase">Відключити вбудовану базу даних</Control>
<Control ID="tpgNsf">NSF</Control>
<Control ID="chkNsfAutoDetectSilence">Переходити на наступний трек після</Control>
<Control ID="lblNsfMillisecondsOfSilence">мілісекунд тиші</Control>
<Control ID="chkNsfMoveToNextTrackAfterTime">Обмежити тривалість відтворення</Control>
<Control ID="lblNsfSeconds">секундами</Control>
<Control ID="chkNsfDisableApuIrqs">Відключити IRQs APU (Рекомендовано)</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmServerConfig" Title="Налаштування сервера">
<Control ID="txtPort">8888</Control>
<Control ID="lblPort">Порт:</Control>
<Control ID="chkPublicServer">Публічний сервер</Control>
<Control ID="lblServerName">Назва :</Control>
<Control ID="chkSpectator">Дозволити спостерігачів</Control>
<Control ID="lblMaxPlayers">Максимально гравців :</Control>
<Control ID="lblPassword">Пароль:</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmClientConfig" Title="Підключення до сервера">
<Control ID="txtPort">8888</Control>
<Control ID="lblHost">Iм'я сервера:</Control>
<Control ID="lblPort">Порт:</Control>
<Control ID="chkSpectator">Ввійти як спостерігач</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmCheatImport" Title="Iмпорт читов">
<Control ID="grpImportOptions">Налаштування імпорту</Control>
<Control ID="lblCheatFile">Файл:</Control>
<Control ID="lblGame">Гра:</Control>
<Control ID="btnBrowseCheat">Вибрати...</Control>
<Control ID="btnBrowseGame">Вибрати...</Control>
<Control ID="btnImport">Iмпорт</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmCheatImportFromDb" Title="Вибір гри...">
<Control ID="lblSearch">Пошук :</Control>
<Control ID="btnOK">Iмпорт</Control>
<Control ID="btnCancel">Вео</Control>
</Form>
<Form ID="frmCheatList" Title="Чіти">
<Control ID="tabCheats">Чiти</Control>
<Control ID="btnAddCheat">Додати чiт</Control>
<Control ID="btnDelete">Видалити</Control>
<Control ID="btnDeleteCheat">Видалити вибрані чіти</Control>
<Control ID="btnDeleteGameCheats">Видалити всі чіти для обраної гри</Control>
<Control ID="mnuAddCheat">Додати чiт</Control>
<Control ID="mnuDeleteGameCheats">Видалити</Control>
<Control ID="mnuDeleteCheat">Видалити</Control>
<Control ID="colGameName">Гра</Control>
<Control ID="colCheatName">Опис чiта</Control>
<Control ID="colCode">Код</Control>
<Control ID="btnImport">Iмпорт</Control>
<Control ID="btnImportCheatDB">З бази даних</Control>
<Control ID="btnImportFromFile">З файлу (XML, CHT)</Control>
<Control ID="btnExport">Експорт</Control>
<Control ID="btnExportAllCheats">Всi чіти</Control>
<Control ID="btnExportGame">Для обраної гри</Control>
<Control ID="mnuExportGame">Експорт</Control>
<Control ID="btnExportSelectedCheats">Обрані чiты</Control>
<Control ID="mnuExportSelectedCheats">Експорт</Control>
<Control ID="chkDisableCheats">Відключити всі чіти</Control>
<Control ID="tpgCheatFinder">Пошук чiтiв</Control>
<Control ID="btnReset">Скидання</Control>
<Control ID="btnUndo">Вiдмiна</Control>
<Control ID="lblCurrentValue">Поточне значення</Control>
<Control ID="lblPreviousValue">Попереднє значення</Control>
<Control ID="btnAddCurrentFilter">Додати фiльтр</Control>
<Control ID="btnAddPrevFilter">Додати фiльтр</Control>
<Control ID="btnCreateCheat">Створити чiт</Control>
<Control ID="mnuCreateCheat">Створити чiт</Control>
<Control ID="lblAtAddress"></Control>
<Control ID="chkPauseGameWhileWindowActive">Ставити на паузу коли вікно не активно</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmCheat" Title="Додати чiт">
<Control ID="label2">Гра:</Control>
<Control ID="label1">Опис чiта :</Control>
<Control ID="grpCode">Код</Control>
<Control ID="radCustom">Вручну :</Control>
<Control ID="radGameGenie">Game Genie :</Control>
<Control ID="radProActionRocky">Pro Action Rocky :</Control>
<Control ID="lblAddress">Адрес :</Control>
<Control ID="lblNewValue">Нове значення :</Control>
<Control ID="radRelativeAddress">Пам'ять</Control>
<Control ID="radAbsoluteAddress">Game Code</Control>
<Control ID="chkCompareValue">Порівняти значення</Control>
<Control ID="btnBrowse">Вибрати</Control>
<Control ID="chkEnabled">Чiт активований</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmAbout" Title="Про програму">
<Control ID="labelProductName">Mesen</Control>
<Control ID="labelCopyright">© 2017 M. Bibaud (aka Sour)</Control>
<Control ID="lblWebsite">Сайт:</Control>
<Control ID="lblLink">www.mesen.ca</Control>
<Control ID="labelVersion">Версiя: 0.8.1 (Beta)</Control>
<Control ID="lblDonate">Якщо ви хочете підтримати Mesen, будь ласка підтримайте.&#xA;Дякую за вашу підтримку!</Control>
<Control ID="okButton">&amp;OK</Control>
</Form>
<Form ID="frmVsGameConfig" Title="Конфігурація VS">
<Control ID="lblGame">Гра</Control>
<Control ID="lblPpuModel">Модель PPU</Control>
<Control ID="grpDipSwitches">DIP Switches</Control>
</Form>
<Form ID="frmUpdatePrompt" Title="Mesen - Доступно оновлення">
<Control ID="lblLatestVersion">Остання версія : </Control>
<Control ID="lblCurrentVersion">Поточна версія : </Control>
<Control ID="lblChangeLog">Cписок змін</Control>
<Control ID="lblDonate">Якщо ви хочете підтримати Mesen, будь ласка підтримайте. Дякую!</Control>
<Control ID="btnUpdate">Оновити</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmSelectRom" Title="Вибрати гру">
<Control ID="lblSearch">Пошук :</Control>
<Control ID="btnOK">ОК</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmGetKey" Title="Налаштування клавіш...">
<Control ID="lblSetKeyMessage">Натисніть будь-яку клавішу на клавіатурі або контролері.</Control>...">
</Form>
<Form ID="frmPlayerProfile" Title="Профіль">
<Control ID="lblName">Iм'я :</Control>
<Control ID="btnOK">ОК</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmRecordAvi" Title="Відеомагнітофон">
<Control ID="lblAviFile">Зберегти до:</Control>
<Control ID="lblCodec">Вео кодек:</Control>
<Control ID="lblCompressionLevel">Рівень Стиснення:</Control>
<Control ID="lblLowCompression">низький&#13;(швидко)</Control>
<Control ID="lblHighCompression">високий&#13;(повiльно)</Control>
<Control ID="btnBrowse">Огляд...</Control>
<Control ID="btnOK">OK</Control>
<Control ID="btnCancel">Вiдмiна</Control>
</Form>
<Form ID="frmHelp" Title="Command-line Options">
<Control ID="grpExample">Приклад використання</Control>
<Control ID="tpgGeneral">Загальний</Control>
<Control ID="tpgVideoOptions">Вео Опцiї</Control>
<Control ID="tpgAudioOptions">Аудiо Опцiї</Control>
<Control ID="tpgEmulationOptions">Опцiї Эмуляцiї</Control>
<Control ID="lblExplanation">This will start Mesen in fullscreen mode with the "MyGame.nes" rom loaded. It will also use the NTSC filter, set at a 2x scale and configure the Overscan settings. The "DoNotSaveSettings" flag is used to prevent the command line switches from pernanently altering Mesen's settings.</Control>
<Control ID="txtGeneralOptions">/fullscreen - Start Mesen in fullscreen mode&#13;&#10;/DoNotSaveSettings - Prevent settings from being saved to the disk (useful to prevent command line options from becoming the default settings)</Control>
</Form>
</Forms>
<Messages>
<Message ID="FilterAll">Всi файли (*.*)|*.*</Message>
<Message ID="FilterMovie">Записи (*.mmo)|*.mmo|All Files (*.*)|*.*</Message>
<Message ID="FilterWave">Wave файли (*.wav)|*.wav|All Files (*.*)|*.*</Message>
<Message ID="FilterAvi">Avi файли (*.avi)|*.avi|All Files (*.*)|*.*</Message>
<Message ID="FilterPalette">Файли палiтр (*.pal)|*.pal|All Files (*.*)|*.*</Message>
<Message ID="FilterRom">Всі підтримувані формати (*.nes, *.zip, *.7z, *.nsf, *.nsfe, *.fds, *.unf)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|NES Roms (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Famicom Disk System Roms (*.fds)|*.FDS|NSF files (*.nsf, *.nsfe)|*.nsf;*.nsfe|ZIP Archives (*.zip)|*.ZIP|7-Zip Archives (*.7z)|*.7z|All (*.*)|*.*</Message>
<Message ID="FilterRomIps">Всі підтримувані формати (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf, *.ips, *.bps, *.ups)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.IPS;*.BPS;*.UPS;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|NES Roms (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Famicom Disk System Roms (*.fds)|*.FDS|NSF files (*.nsf, *.nsfe)|*.nsf;*.nsfe|ZIP Archives (*.zip)|*.ZIP|7-Zip Archives (*.7z)|*.7z|IPS/UPS/BPS Patches (*.ips, *.bps, *.ups)|*.IPS;*.BPS;*.UPS|All (*.*)|*.*</Message>
<Message ID="FilterTest">Test files (*.mtp)|*.mtp|All (*.*)|*.*</Message>
<Message ID="FilterCheat">Всі підтримувані формати (*.cht, *.xml)|*.cht;*.xml</Message>
<Message ID="Resume">Продовжити</Message>
<Message ID="Pause">Пауза</Message>
<Message ID="StartServer">Запустити сервер</Message>
<Message ID="StopServer">Зупинити сервер</Message>
<Message ID="ConnectToServer">Пiдключитися к серверу</Message>
<Message ID="Disconnect">Відключитися</Message>
<Message ID="PlayerNumber">Гравець {0}</Message>
<Message ID="RomsFound">{0} Знайдені ROM файли</Message>
<Message ID="RiskyOptionHint">(не рекомендовано)</Message>
<Message ID="RandomGameNoGameFound">Mesen не зміг знайти будь-які ігри для завантаження.</Message>
<Message ID="CheatsFound">iгр {0}, читiв {1}</Message>
<Message ID="CheatsImported">{0} читiв імпортовано для {1}.</Message>
<Message ID="NsfNextTrack">Наступний трек (Затисніть для перемотування)</Message>
<Message ID="NsfUnnamedTrack">&lt;безіменний&gt;</Message>
<Message ID="NsfUnknownField">&lt;невідомий&gt;</Message>
<Message ID="CouldNotInstallRuntime">The Visual Studio Runtime не встановлений.</Message>
<Message ID="EmptyState">&lt;пусто&gt;</Message>
<Message ID="ErrorWhileCheckingUpdates">Не вдалося перевірити оновлення.&#xA;&#xA;Детально:&#xA;{0}</Message>
<Message ID="FdsBiosNotFound">FDS BIOS не знайдений. BIOS необхідний для запуску FDS игр.&#xA;&#xA;Вибрати BIOS зараз?</Message>
<Message ID="FdsDiskSide">Диск {0} Сторона {1}</Message>
<Message ID="FileNotFound">Файл не знайдено: {0}</Message>
<Message ID="InvalidFdsBios">Обраний биос некоректний.</Message>
<Message ID="HDNesTooltip">Дана опція дозволяє використовувати HD packs для емулятора HDNes якщо вони знайдени.&#xA;&#xA;HD Packs повинні бути поміщені в папку "HdPacks" в папці з ім'ям збігається з ім'ям ROM.&#xA;наприклад: HD Pack для MyRom.nes повинні лежати в "HdPacks\MyRom\hires.txt".&#xA;&#xA;Зауваження: Підтримка HD Packs не закінчена і має ряд обмежень.</Message>
<Message ID="MesenUpToDate">Ви використовуєте останню версію Mesen</Message>
<Message ID="PatchAndReset">Пропатчити і скинути поточну гру?</Message>
<Message ID="SelectRomIps">Будь ласка, оберіть ROM відповідний IPS/UPS.</Message>
<Message ID="UnableToDownload">Неможливо завантажити файл. Перевірте ваше з'єднання з інтернетом і спробуйте ще раз.&#xA;&#xA;Детально:&#xA;{0}</Message>
<Message ID="UnableToStartMissingDependencies">Mesen could not launch because it was unable to load MesenCore.dll due to missing dependencies.</Message>
<Message ID="UnableToStartMissingFiles">Mesen не може запуститися через відсутні файли.&#xA;&#xA;Помилка: MesenCore.dll не знайдений.</Message>
<Message ID="UnexpectedError">Невідома помилка.&#xA;&#xA;Детально:&#xA;{0}</Message>
<Message ID="UpdateDownloadFailed">Завантаження не вдалася - файл пошкоджений. Будь ласка відвідайте сайт Mesen і завантажте останню версію вручну.</Message>
<Message ID="UpgradeSuccess">Оновлення пройшло успішно.</Message>
<Message ID="UpdaterNotFound">Оновлення не може бути розпочато через відсутніх файлів</Message>
<Message ID="Net45NotFound">Microsoft .NET Framework 4.5 не знайдений. Будь ласка завантажте і встановіть останню версію .NET Framework з сайту Microsoft і спробуйте знову.</Message>
<Message ID="GoogleDriveIntegrationError">Mesen не зміг підключитися до вашого аккаунту Google Drive - спробуйте ще раз.</Message>
<Message ID="InvalidCheatFile">Обраний Cheat файл ({0}) не є коректним.</Message>
<Message ID="InvalidXmlFile">Обраний XML файл ({0}) не є коректним.</Message>
<Message ID="NoMatchingCheats">Обраний Cheat файл ({0}) не містить читiв для даної гри.</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_FastForward">Перемотка</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Rewind">Rewind</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_RewindTenSecs">Перемотати 10 секунд</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_RewindOneMin">Перемотати 1 хвилину</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_IncreaseSpeed">Збільшити Швидкість</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_DecreaseSpeed">Зменшити Швидкість</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Pause">Пауза</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Reset">Скидання</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Exit">Вихід</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_TakeScreenshot">Зробити скріншот</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SwitchDiskSide">FDS - Перевернути диск</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertNextDisk">FDS - Вставити наступний диск</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertCoin1">VS - Вставити монету в слот 1</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertCoin2">VS - Вставити монету в слот 2</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_VsServiceButton">VS - Сервісна кнопка</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_MoveToNextStateSlot">Наступний слот для збережень</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_MoveToPreviousStateSlot">Попередній слот для збережень</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveState">Зберегти</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadState">Завантажити</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_ToggleCheats">Включити/Виключити Чит Коди</Message>
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_RunSingleFrame">Запуск Одного Кадру</Message>
</Messages>
<Enums>
<Enum ID="ControllerType">
<Value ID="None">Пусто</Value>
<Value ID="StandardController">Стандартний контролер</Value>
<Value ID="Zapper">Zapper</Value>
<Value ID="ArkanoidController">Arkanoid</Value>
</Enum>
<Enum ID="VideoAspectRatio">
<Value ID="Auto">Auto</Value>
<Value ID="NTSC">NTSC (8:7)</Value>
<Value ID="PAL">PAL (11:8)</Value>
<Value ID="Standard">Стандарт (4:3)</Value>
<Value ID="Widescreen">Широкий екран (16:9)</Value>
<Value ID="Custom">Custom</Value>
</Enum>
<Enum ID="VideoFilterType">
<Value ID="None">Відсутнє</Value>
<Value ID="NTSC">NTSC</Value>
<Value ID="BisqwitNtscQuarterRes">NTSC (Bisqwit) - 2x</Value>
<Value ID="BisqwitNtscHalfRes">NTSC (Bisqwit) - 4x</Value>
<Value ID="BisqwitNtsc">NTSC (Bisqwit) - 8x</Value>
<Value ID="xBRZ2x">xBRZ 2x</Value>
<Value ID="xBRZ3x">xBRZ 3x</Value>
<Value ID="xBRZ4x">xBRZ 4x</Value>
<Value ID="xBRZ5x">xBRZ 5x</Value>
<Value ID="xBRZ6x">xBRZ 6x</Value>
<Value ID="HQ2x">HQ 2x</Value>
<Value ID="HQ3x">HQ 3x</Value>
<Value ID="HQ4x">HQ 4x</Value>
<Value ID="Scale2x">Scale2x</Value>
<Value ID="Scale3x">Scale3x</Value>
<Value ID="Scale4x">Scale4x</Value>
<Value ID="_2xSai">2xSai</Value>
<Value ID="Super2xSai">Super2xSai</Value>
<Value ID="SuperEagle">SuperEagle</Value>
<Value ID="Prescale2x">Prescale 2x</Value>
<Value ID="Prescale3x">Prescale 3x</Value>
<Value ID="Prescale4x">Prescale 4x</Value>
<Value ID="Prescale6x">Prescale 6x</Value>
<Value ID="Prescale8x">Prescale 8x</Value>
<Value ID="Prescale10x">Prescale 10x</Value>
</Enum>
<Enum ID="ConsoleType">
<Value ID="Nes">NES</Value>
<Value ID="Famicom">Famicom</Value>
</Enum>
<Enum ID="ExpansionPortDevice">
<Value ID="None">Пусто</Value>
<Value ID="Zapper">Zapper</Value>
<Value ID="FourPlayerAdapter">Адаптер на 4 гравців</Value>
<Value ID="ArkanoidController">Arkanoid</Value>
<Value ID="OekaKidsTablet">Oeka Kids Tablet</Value>
</Enum>
<Enum ID="PpuModel">
<Value ID="Ppu2C03">RP2C03</Value>
<Value ID="Ppu2C04A">RP2C04-0001</Value>
<Value ID="Ppu2C04B">RP2C04-0002</Value>
<Value ID="Ppu2C04C">RP2C04-0003</Value>
<Value ID="Ppu2C04D">RP2C04-0004</Value>
<Value ID="Ppu2C05A">RP2C05-01</Value>
<Value ID="Ppu2C05B">RP2C05-02</Value>
<Value ID="Ppu2C05C">RP2C05-03</Value>
<Value ID="Ppu2C05D">RP2C05-04</Value>
<Value ID="Ppu2C05E">RP2C05-05</Value>
</Enum>
<Enum ID="InputDisplayPosition">
<Value ID="TopLeft">Зверху злiва</Value>
<Value ID="TopRight">Зверху справа</Value>
<Value ID="BottomLeft">Снизу злiва</Value>
<Value ID="BottomRight">Снизу справа</Value>
</Enum>
<Enum ID="Language">
<Value ID="SystemDefault">Використовувати мову за замовчуванням</Value>
<Value ID="English">English</Value>
<Value ID="French">Français</Value>
<Value ID="Japanese">日本語</Value>
<Value ID="Portuguese">Português</Value>
<Value ID="Russian">Русский</Value>
<Value ID="Spanish">Español</Value>
<Value ID="Ukrainian">Українська</Value>
</Enum>
<Enum ID="RamPowerOnState">
<Value ID="AllZeros">Всi 0 (По умолчанию)</Value>
<Value ID="AllOnes">Всi 1</Value>
<Value ID="Random">Випадкові значення</Value>
</Enum>
<Enum ID="CheatCurrentFilterType">
<Value ID="Smaller">Менше нiж</Value>
<Value ID="Equal">Дорівнює</Value>
<Value ID="NotEqual">Не дорівнює</Value>
<Value ID="Greater">Більше ніж</Value>
</Enum>
<Enum ID="CheatPrevFilterType">
<Value ID="Smaller">Менше</Value>
<Value ID="Equal">Дорівнює</Value>
<Value ID="NotEqual">Не дорівнює</Value>
<Value ID="Greater">Бiльше</Value>
</Enum>
<Enum ID="VideoCodec">
<Value ID="None">Немає (Нестислено)</Value>
<Value ID="ZMBV">Zip Motion Block Video (ZMBV)</Value>
<Value ID="CSCD">Camstudio (CSCD)</Value>
</Enum>
</Enums>
</Resources>