Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-03-08 00:11:38 +00:00
parent 293391975e
commit 0c8fa563b3
9 changed files with 152 additions and 20 deletions

View file

@ -4579,6 +4579,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Systemdateien befinden sich im Verzeichnis des Inhalts"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Inhalteverzeichnis als System-/BIOS-verzeichnis verwenden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Screenshots im Verzeichnis des Inhalts speichern"

View file

@ -4639,6 +4639,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Fichiers système avec le contenu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Utiliser le dossier du contenu comme dossier système/BIOS."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Enregistrer les captures d'écran avec le contenu"

View file

@ -4603,6 +4603,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"I file di sistema sono contenuti nella directory dei contenuti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Usa la directory dei contenuti come directory System/BIOS."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Registra gli screenshot contenuti nella directory dei contenuti"

View file

@ -4695,6 +4695,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"コンテンツディレクトリからシステムファイルを読み込む"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"コンテンツディレクトリを システム/BIOS ディレクトリとして使用します。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"コンテンツディレクトリにスクリーンショットを書き込む"

View file

@ -4143,6 +4143,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Pliki systemowe znajdują się w katalogu zawartości"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Użyj katalogu zawartości jako katalogu System/BIOS."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Zapisuj zrzuty ekranu w katalogu zawartości"

View file

@ -210,11 +210,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Instalar ou restaurar um núcleo"
"Instalar ou restaurar núcleo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Instala ou restaura um núcleo a partir da pasta 'Downloads'."
"Instala ou restaura um núcleo do diretório \"Downloads\"."
)
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
@ -3823,10 +3823,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Salvar arquivos de sistema no diretório de conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Usa o diretório de conteúdo como diretório de Sistema/BIOS."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Salvar capturas de tela no diretório de conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Usa o diretório de conteúdo como diretório de captura de tela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG,
"Salvar registro de tempo de execução (por núcleo)"
@ -6933,7 +6941,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
"Diretório de conteúdos"
"Diretório de conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
@ -6949,11 +6957,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
"Nome de sistema personalizado"
"Nome do sistema personalizado"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
"Especifica manualmente um \"nome do sistema\" para o conteúdo analisado. Usado apenas quando \"Nome do Sistema\" estiver definido como \"<Personalizado>\"."
"Manualmente, define um \"nome do sistema\" para o conteúdo analisado.\nOBSERVAÇÃO: requer \"Nome do sistema\" definido como \"<Personalizado>\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
@ -6981,7 +6989,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
"Analisar dentro de arquivos"
"Analisar arquivos compactados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
@ -6989,7 +6997,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
"Arquivo DAT de arcade"
"Arquivo .DAT de fliperama"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,

View file

@ -4703,6 +4703,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Системные файлы в каталоге контента"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Использовать каталог контента в качестве каталога хранения BIOS."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Запись скриншотов в каталог контента"
@ -8213,7 +8217,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
"Поиск Netplay-хостов."
"Поиск хостов сетевой игры."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_LAN,
@ -8221,7 +8225,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_LAN,
"Поиск хостов netplay в локальной сети."
"Поиск локальных хостов сетевой игры."
)
/* Netplay > Host */
@ -12569,7 +12573,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
"Поиск и подключение к серверу по локальной сети."
"Поиск и подключение к локальным хостам сетевой игры."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MODE,
@ -14239,7 +14243,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_LAN_SCANNING,
"Поиск Netplay-хостов..."
"Поиск хостов сетевой игры..."
)
MSG_HASH(
MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN,

View file

@ -1878,6 +1878,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Siyah Kare Ekle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Karelerin arasına siyah kareler ekleyin. CRT tarama çıkışını taklit ederek hareket bulanıklığını büyük ölçüde azaltabilir, ancak parlaklık azalabilir. Değiştirme Aralığı > 1, alt-kareler, Kare Gecikmesi veya Tam İçerik Kare Hızına Eşitleme ile birleştirmeyin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Gelişmiş hareket netliği için karelerin arasına siyah kareler ekler. Yalnızca mevcut ekran yenileme hızınız için belirlenen seçeneği kullanın. 144Hz, 165Hz vb. gibi 60Hz katı olmayan yenileme hızlarında kullanılmaz. Değiştirme Aralığı > 1 (Otomatik tamam), Kare Gecikmesi veya Tam İçerik Kare Hızına Eşitleme ile birleştirmeyin. Sistem VRR açık bırakmak normalde sorun değil ancak bu ayarla uygun değil. Herhangi bir geçici görüntü tutulması fark ederseniz, 120h[...]"
@ -4675,6 +4679,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Sistem Dosyalarını İçerik Dizinine Yaz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"İçerik dizinini Sistem/BIOS dizini olarak kullanın."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Ekran Görüntülerini İçerik Dizinine Yaz"
@ -14041,6 +14049,10 @@ MSG_HASH(
MSG_SCANNING,
"Taranıyor"
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED,
"Dizin taraması tamamlandı."
)
MSG_HASH(
MSG_SENDING_COMMAND,
"Komutlar gönderiliyor"
@ -14401,10 +14413,46 @@ MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Durum yüklenemedi. Sınırlı Kareler devre dışı bırakıldı."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
"Dosya taraması tamamlandı."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_INIT_SUCCESS,
"Hile arama başarıyla başlatıldı."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_INIT_FAIL,
"Hile araması başlatılamadı."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_NOT_INITIALIZED,
"Arama başlatılmadı/başlatılamadı."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_FOUND_MATCHES,
"Yeni eşleşme sayısı = %u"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_SUCCESS,
"%u eşleşmeleri eklendi."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_FAIL,
"Eşleşme eklenemedi."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_SUCCESS,
"Eşleştirme ile oluşturulan kod."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_FAIL,
"Kod oluşturulamadı."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_DELETE_MATCH_SUCCESS,
"Silinmiş eşleşme."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_TOO_MANY,
"Yetersiz oda. Azami eş zamanlı hile sayısı 100'dür."
@ -14441,10 +14489,34 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEAT_DELETE_SUCCESS,
"Hile silindi."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SET_DISK,
"Disk ayarlanamadı."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SET_INITIAL_DISK,
"Son kullanılan disk ayarlanamadı."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_CLIENT,
"İstemciye bağlanılamadı."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_HOST,
"Ana bilgisayara bağlanılamadı."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_HOST_FULL,
"Netplay ana bilgisayarı dolu."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_BANNED,
"Bu sunucu üstünde yasaklandınız."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_HOST,
"Ana bilgisayardan başlık alınamadı."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Durumları yüklemek için Zorlu Kipte Başarılar duraklatılmalı veya devre dışı bırakmanız gerekir."
@ -14481,6 +14553,18 @@ MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
"En yüksek"
)
MSG_HASH(
MSG_MISSING_ASSETS,
"Uyarı: Eksik içerikler varsa Çevrimiçi Güncelleyici kullanın."
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
"Uyarı: Seçilen dil için eksik yazı tipleri varsa Çevrimiçi Güncelleyiciyi kullanın."
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
"Uyarı: Desteklenmeyen dil - İngilizce kullanıyor."
)
MSG_HASH(
MSG_DUMPING_DISC,
"Diskten aktarılıyor..."
@ -14513,10 +14597,26 @@ MSG_HASH(
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
"Gölgelendirici hazır ayarını kaldırma hatası."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
"Geçersiz arcade DAT dosyası seçildi."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE,
"Seçilen arcade DAT dosyası çok büyük (yetersiz boş bellek)."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
"Arcade DAT dosyası yüklenemedi (geçersiz biçim?)"
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG,
"Geçersiz el ile tarama yapılandırması."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
"Doğrulanmış içerik algılanmadı."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
"Taranan içerik: "

View file

@ -27,7 +27,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 15
/* Greek */
@ -55,8 +55,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 47
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 6
@ -79,11 +79,11 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
@ -108,14 +108,14 @@
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 74
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 6
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 7
/* Portuguese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 23
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 14
/* Slovak */
@ -131,8 +131,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 49
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 33