Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-01-26 00:09:04 +00:00
parent 2ecb253ed4
commit dfcbde86f7
8 changed files with 266 additions and 14 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{
"main-desc": "RetroArch is an open-source project that makes use of a powerful development interface called Libretro. Libretro is an interface that allows you to make cross-platform applications that can use rich features such as OpenGL, cross-platform camera support, location support, and more in the future.\n\nIt comes with its own built-in collection of applications to provide you with a 'one-stop-shop' for entertainment.\n\nLibretro and RetroArch are perfectly suited for creating games, emulators and multimedia programs. If you want to learn more, go to our website (listed below).\nIMPORTANT!!!\n\nRetroArch is a multi-versatile program, that means that in order for it to do anything, you need modular programs that we call 'cores'. These cores DO NOT COME OUT OF THE BOX. You need to go to \"Online Updater -> Core Updater\" from within the app to download them.\n\nFEATURES:\n* Eye-candy menus to choose from!\n* Scan files / directories and add them to game system collections!\n* View database information about each game once added to a collection!\n* Download programs ('cores') online\n* Update everything!\n* Download Game & Watch games and play them with our exclusive Game & Watch emulator!\n* Built-in input remapping\n* Ability to remap controls\n* Ability to enter and load cheats\n* Multi-language support!\n* Over 80+ programs('cores') now and counting!\n* Play multiplayer with NetPlay!\n* Take screenshots, save states and more!\n\n* No DRM\n* No restrictions on usage\n* Open-source\n* No push ads\n* No spying\n* No ads period\n\nJoin us on discord for support and netplay matchmaking\nhttps://discord.gg/C4amCeV\n\nVisit our Youtube channel here for tutorials, gameplays, news and development progress!\nhttps://www.youtube.com/user/libretro\nhttps://www.youtube.com/RetroArchOfficial\n\nFor info and help, see our documentation site -\nhttps://docs.libretro.com/\n\nVisit our website!\nhttps://www.retroarch.com/\n\nwww.libretro.com",
"short-desc": "Retro games and emulators on your device!"
"short-desc": "Videojocs retro i emuladors al teu dispositiu!"
}

View file

@ -309,6 +309,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
"Inhalts-Downloader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Core-Systemdateien-Downloader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Zusätzliche Systemdateien herunterladen, die für den korrekten/optimalen Betrieb von Cores erforderlich sind."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
"Core-Infodateien aktualisieren"

View file

@ -321,6 +321,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
"Téléchargement de contenu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Téléchargement des fichiers système de cœurs"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Télécharger les fichiers système auxiliaires nécessaires pour un fonctionnement correct et optimal des cœurs."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
"Mettre à jour les fichiers d'information de cœurs"

View file

@ -325,6 +325,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
"Baixar conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Baixar arquivos de sistema do núcleo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Baixa os arquivos de sistema auxiliares necessários para operação do núcleo correto e otimizado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
"Atualizar arquivos de informação de núcleo"

View file

@ -329,6 +329,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
"Скачать контент"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Скачать системные файлы ядер"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
"Обновить информационные файлы ядер"

View file

@ -325,6 +325,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Çekirdek Sistem Dosyaları İndirici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Çekirdeklerin çalışması için gerekli olan doğrulanmış sistem dosyalarını indirin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
"Çekirdek Bilgileri Güncelle"

View file

@ -10,7 +10,7 @@
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
"Menú Principal"
"Menú principal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
@ -38,7 +38,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
"Joc en Línia"
"Joc en línia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
@ -46,43 +46,203 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
"Afegir Continguts"
"Afegir continguts"
)
/* Main Menu */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
"Menú Ràpid"
"Menú ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
"Accedix ràpidament a tots els ajustos principals del joc en funcionament."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
"Carregar nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Selecciona quin nucli vas a usar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Carregar contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Selecciona quin contingut vas a executar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Carregar Disc"
"Carregar disc"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"Carrega un mitjà físic en disc òptic. Primer selecciona el nucli (Carregar nucli) per a usar-lo amb el disc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
"Abocar disc"
)
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"Converteix un mitjà físic de disc òptic en un arxiu d'imatge per a poder ser guardat i executat en la memòria del teu maquinari."
)
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
"Expulsar disc"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
"Trau el disc òptic de la unitat lectora de CD/DVD."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
"Llistes de reproducció"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB,
"Els continguts escanejats que coincidisquen amb la base de dades seran mostrats ací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
"Afegir Continguts"
"Afegir continguts"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
"Crea i actualitza els llistats escanejant contingut."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
"Mostrar menú d'escriptori"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
"Fa aparèixer un menú en forma de la típica finestra de programari d'ordinador."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
"Desactivar el Mode Quiosc (Requerirà de reinici)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
"Mostra totes les configuracions relacionades amb els ajustos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
"Actualitzador en línia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
"Baixa i instal·la diferents complements, components i continguts de RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
"Joc en Línia"
"Joc en línia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
"Uneix-te a una sessió de joc en línia, o crea la teua pròpia sessió."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
"Ajustos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
"Configura el programa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
"Informació"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
"Mostra informació sobre maquinari i sistema."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
"Arxiu de configuració"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
"Gestiona i crea arxius de configuració."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
"Ajut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
"Mostra com funciona el programa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
"Reinicia RetroArch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
"Reinicia el programa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
"Tancar RetroArch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
"Clou el programa."
)
/* Main Menu > Load Core */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
"Baixar un nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
"Baixa i instal·la un nucli des de l'actualitzador en línia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Instal·la o restaura un nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Instal·la o restaura un nucli des del directori de \"Baixades\"."
)
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
"Començar el processador de vídeo"
)
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
"Iniciar RetroPad remot"
)
/* Main Menu > Load Content */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
"Directori d'Inici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
"Baixades"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
"Explorar arxiu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
"Carregar arxiu"
)
/* Main Menu > Load Content > Playlists */
@ -90,18 +250,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
"Preferits"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
"El contingut afegit a \"Preferits\" se vorà ací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
"Música"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
"La música que ha sigut escoltada anteriorment se vorà ací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
"Imatges"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
"Les imatges que hagen sigut vistes anteriorment se voran ací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
"Vídeos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
"Els vídeos que hagen sigut vistos anteriorment se voran ací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
"Explorar"
@ -136,6 +312,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
"Llistes de reproducció"
)
/* Settings > Drivers */
@ -206,6 +386,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Hotkeys */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
"Tancar RetroArch"
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -264,7 +448,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Menú Ràpid"
"Menú ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
@ -274,7 +458,7 @@ MSG_HASH(
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
"Menú Principal"
"Menú principal"
)
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
@ -336,6 +520,14 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Directory */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
"Baixades"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
"Llistes de reproducció"
)
/* Music */
@ -361,6 +553,10 @@ MSG_HASH(
/* Playlist > Playlist Item */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
"Informació"
)
/* Playlist Item > Set Core Association */
@ -459,6 +655,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
"Ajustos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
"Carregar nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
"Llistes de reproducció"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
"Informació"
)
/* Unsorted */
@ -471,11 +679,19 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
"Joc en Línia"
"Joc en línia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
"Ajut"
)
/* Unused (Needs Confirmation) */
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
"Baixades"
)
/* Discord Status */
@ -488,6 +704,10 @@ MSG_HASH(
/* Environment Specific Settings */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
"Reinicia RetroArch"
)
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
#endif

View file

@ -47,8 +47,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 39
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 13
@ -99,7 +99,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 19
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 2
/* Portuguese */