RetroArch/intl/msg_hash_cs.h
2024-04-12 16:17:24 -07:00

15148 lines
423 KiB
C

#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
#if (_MSC_VER >= 1700)
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
#pragma execution_character_set("utf-8")
#endif
#pragma warning(disable:4566)
#endif
/* Top-Level Menu */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
"Hlavní Menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
"Nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
"Oblíbené"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
"Historie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
"Obrázky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
"Hudba"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
"Videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
"Procházet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
"Jádra bez obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
"Importovat obsah"
)
/* Main Menu */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
"Rychlé menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
"Rychlý přístup k aktuálním herním nastavením."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
"Načíst jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Vyberte, které jádro chcete použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Projděte si implementaci jádra libretro. Místo, kde se prohlížeč spustí, závisí na cestě k adresáři Adresář jádra. Pokud je prázdný, začne v kořenovém adresáři.\nJe-li to adresář jádra, nabídka jej použije jako přednostní složku. Pokud je k Adresáři jádra úplná cesta, začne ve složce, kde je soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Načíst Obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Vyperte obsah, který chcete spustit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Procházet obsah. Pro načtení obsahu potřebujete použít 'Jádro' a soubor s obsahem.\nChcete-li ovlivnit, kde nabídka začne procházet obsah, nastavte 'Adresář prohlížeče souborů'. Pokud není nastaveno, začne v kořenovém adresáři.\nProhlížeč bude filtrovat rozšíření pro poslední jádro nastavené v 'Načíst jádro' a při načítání obsahu použije toto jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Načíst disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"Načte fyzický disk. Nejprve vyberte jádro (Načíst Jádro) které chcete použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
"Vypsat disk"
)
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"Výpis fyzického média do vnitřního úložiště. Bude uložen jako soubor obrázku."
)
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
"Vysunout disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
"Vysune disk z jednotky CD/DVD."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
"Playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB,
"Zde se zobrazí naskenovaný obsah odpovídající databázi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
"Importovat obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
"Vytvářejte a aktualizujte playlisty skenováním obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
"Zobrazit menu plochy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
"Otevře tradiční menu plochy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
"Zakázat režim prodejna (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
"Zobrazit všechna nastavení související s konfigurací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
"Online aktualizace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
"Stáhněte si doplňky, komponenty a obsah pro RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
"Netplay - Hrát online"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
"Připojit se nebo hostovat netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
"Nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
"Nastavení programu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
"Informace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
"Zobrazí systémové informace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
"Konfigurační soubor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
"Správa a vytváření konfiguračních souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
"Nápověda"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
"Zjistěte více o tom, jak program funguje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
"Restartovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
"Restartovat RetroArchovou aplikaci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
"Ukončit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
"Ukončit RetroArchovou aplikaci. Uložení nastavení po ukončení je povoleno."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE,
"Ukončit RetroArchovou aplikaci. Uložení nastavení po ukončení je zakázáno."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
"Ukončit RetroArch. Ukončení programu tvrdým způsobem (SIGKILL, atd.) ukončí RetroArch bez uložení nastavení v každém případě. Na systémech odvezené od Unixu se možné SIGINT/SIGTERM, což povolí čistou deinicializaci, která zahrnuje uložení nastavení, pokud je povoleno."
)
/* Main Menu > Load Core */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
"Stáhnout jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
"Stáhnout a nainstalovat jádro z online aktualizace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Nainstalovat nebo obnovit jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Nainstalujte nebo obnovte jádro z adresáře 'Stažené položky'."
)
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
"Spustit video procesor"
)
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
"Spustit dálkové ovládání RetroPad"
)
/* Main Menu > Load Content */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
"Startovací adresář"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
"Stažené položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
"Procházet archiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
"Načíst archiv"
)
/* Main Menu > Load Content > Playlists */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
"Oblíbené"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
"Položky přidané do \"Oblíbených\" se zobrazí zde."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
"Hudba"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
"Hudba, která byla dříve přehrávána, se zobrazí zde."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
"Obrázky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
"Obrázky, které byly dříve zobrazeny, se objeví zde."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
"Videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
"Zde se zobrazí videa, která byla dříve přehrávána."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
"Procházet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
"Procházet veškerý obsah odpovídající databázi pomocí kategorizovaného vyhledávacího rozhraní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
"Jádra bez obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
"Zde se zobrazí nainstalovaná jádra, která mohou pracovat bez nahrání obsahu."
)
/* Main Menu > Online Updater */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
"Stahovač Jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES,
"Aktualizovat Nainstalované Jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
"Aktualizuje všechna nainstalovaná jádra na nejnovější verzi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
"Přepnout Jádra do Verzí Obchodu Play"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
"Nahradí všechna starší a ručně nainstalovaná jádra nejnovější verzí z Play Store, pokud je k dispozici."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
"Aktualizátor Miniatur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
"Stáhnout kompletní náhledový balíček pro vybraný systém."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
"Aktualizátor Miniatur Playlistů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
"Stažení miniatur záznamů ve vybraném playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
"Stahování Obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
"Stáhněte si bezplatný obsah pro vybrané jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Stažení Jádra Systémových Dat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Stáhnout pomocné sys. soubory potřebné pro správnou/optimální funkčnost jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
"Aktualizovat Informační Soubory Jader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
"Aktualizovat Položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
"Aktualizovat Profily Ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
"Aktualizovat cheaty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
"Aktualizovat databáze"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS,
"Aktualizace překryvů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
"Aktualizovat GLSL Shadery"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
"Aktualizovat Cg Shadery"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
"Aktualizovat Slang Shadery"
)
/* Main Menu > Information */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
"Informace o jádře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
"Zobrazí informace týkající se aplikace/jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
"Informace o disku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
"Zobrazení informací o vložených discích médií."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
"Informace o síti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
"Zobrazit síťová(é) rozhraní a související IP adresy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
"Systémové Informace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
"Zobrazit informace specifické pro zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
"Správce databáze"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DATABASE_MANAGER,
"Zobrazí databáze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
"Správce kurzoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
"Zobrazit předchozí vyhledávání."
)
/* Main Menu > Information > Core Information */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
"Název jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
"Popisek jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
"Verze jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
"Název systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
"Výrobce systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES,
"Kategorie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS,
"Autor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
"Oprávnění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
"Licence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
"Podporovaná rozšíření:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
"Požadované grafické rozhraní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_PATH,
"Úplná cesta k jádru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
"Podpora uložení pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
"Žádný"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
"Základní (Uložit/Načíst)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
"Serializováno (Uložit/Načíst, Přetočit)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
"Deterministické (Uložit/Načíst, Přetočit, Předběžné spuštění, Síťové přehrávání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
"- Poznámka: Položka \"Systémové soubory jsou v adresáři s obsahem\" je v současné době povolena."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
"- Při pohledu dovnitř: '%s'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
"Chybějící, Vyžadované:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_OPTIONAL,
"Chybějící, Volitelné:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_REQUIRED,
"Současné, Vyžadováno:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_OPTIONAL,
"Současné, Volitelné:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
"Zamknout nainstalované jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
"Zabránit úpravě aktuálně nainstalovaného jádra. Lze použít k zamezení nechtěných aktualizací, pokud obsah vyžaduje určitou verzi jádra (např. sady Arcade ROM)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
"Vyloučit z menu 'Jádra bez obsahu'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
"Zabránit zobrazení tohoto jádra v kartě/menu 'Jádra bez obsahu'. Platí pouze v případě, že je režim zobrazení nastaven na 'Vlastní'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
"Smazat jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
"Odstraňte toto jádro z disku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CREATE_BACKUP,
"Zálohovat jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CREATE_BACKUP,
"Vytvoří archivovanou zálohu aktuálně nainstalovaného jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
"Obnovit ze zálohy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
"Nainstalovat předchozí verzi jádra ze seznamu archivovaných záloh."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
"Smazat zálohu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
"Odstranit soubor ze seznamu archivovaných záloh."
)
/* Main Menu > Information > System Information */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
"Datum vytvoření"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETROARCH_VERSION,
"Verze RetroArch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
"Verze Gitu"
)
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
MSG_COMPILER,
"Kompilátor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL,
"Model CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
"Vlastnosti CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
"Architektura CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
"Jádra CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JIT_AVAILABLE,
"JIT je dostupný"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
"Frontend Identifikátor"
)
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
"Úroveň RetroHodnocení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
"Zdroj napájení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER,
"Ovladač video kontextu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
"Šířka displeje (mm):"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
"Výška displeje (mm):"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
"Zobrazit DPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT,
"Podpora LibretroDB"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
"Podpora Překrytí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
"Podpora Příkazového Rozhraní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
"Podpora Síťového Příkazového Rozhraní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
"Podpora síťového ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
"Podpora Cocoa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT,
"Podpora PNG (RPNG)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT,
"Podpora JPEG (RJPEG)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT,
"Podpora BMP (RBMP)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT,
"Podpora TGA (RTGA)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT,
"Podpora SDL 1.2"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT,
"Podpora SDL 2"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT,
"Podpora Vulkan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_METAL_SUPPORT,
"Podpora Metal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT,
"Podpora OpenGL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT,
"Podpora OpenGL ES"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT,
"Podpora Threading"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT,
"Podpora KMS/EGL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT,
"udev Podpora"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT,
"Podpora OpenVG"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT,
"Podpora EGL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT,
"Podpora X11"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT,
"Wayland Podpora"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT,
"Podpora XVideo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT,
"Podpora ALSA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT,
"Podpora OSS"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT,
"Podpora OpenAL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT,
"OpenSL podpora"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT,
"Podpora RSound"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT,
"Podpora RoarAudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT,
"Podpora JACK"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT,
"Podpora PulseAudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT,
"Podpora CoreAudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT,
"Podpora CoreAudio V3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT,
"Podpora DirectSound"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT,
"Podpora WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT,
"Podpora XAudio2"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT,
"podpora zlib"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
"Podpora 7zip"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
"Podpora dynamické knihovny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
"Dynamické načítání knihovny libretro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
"Podpora Cg"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT,
"Podpora GLSL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT,
"Podpora HLSL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT,
"Podpora Image SDL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT,
"Podpora FFmpeg"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT,
"mpv podpora"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT,
"Podpora textu jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT,
"Podpora volného typu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT,
"Podpora STB TrueType"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
"Podpora Netplay (Peer-to-Peer)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
"Podpora Video4Linux2"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT,
"libusb Podpora"
)
/* Main Menu > Information > Database Manager */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION,
"Výběr Databáze"
)
/* Main Menu > Information > Database Manager > Information */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
"Název"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
"Popis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
"Žánr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS,
"Úspěchy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY,
"Kategorie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE,
"Jazyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
"Exkluzivní konzole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
"Exkluzivní platforma"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
"Skóre"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA,
"Média"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONTROLS,
"Her. ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GAMEPLAY,
"Hraní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NARRATIVE,
"Příběh"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PACING,
"Pokrok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PERSPECTIVE,
"Perspektiva"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SETTING,
"Nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VISUAL,
"Vizuální"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VEHICULAR,
"Vozidlo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
"Vydavatel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
"Vývojář"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
"Původ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FRANCHISE,
"Franšíza"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
"Hodnocení TGDB"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING,
"Hodnocení časopisu Famitsu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW,
"Recenze časopisu Edge"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
"Hodnocení časopisu Edge"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
"Vydání časopisu Edge"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH,
"Měsíc data vydání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR,
"Rok data vydání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
"Hodnocení BBFC"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
"Hodnocení ESRB"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
"Hodnocení ELSPA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
"Hodnocení PEGI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
"Vylepšení hardwaru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
"Hodnocení CERO"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
"Sériové číslo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
"Podpora analogu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE,
"Podbora vybrací"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP,
"Podpora kooperace"
)
/* Main Menu > Configuration File */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
"Načíst konfiguraci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS,
"Načtení stávající konfigurace a nahrazení aktuálních hodnot."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
"Uložit aktuální konfiguraci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG,
"Přepsat aktuální konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
"Uložit novou konfiguraci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_NEW_CONFIG,
"Uložení aktuální konfigurace do samostatného souboru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"Obnovit výchozí nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"Obnovení aktuální konfigurace na výchozí hodnoty."
)
/* Main Menu > Help */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
"Základní ovládání menu"
)
/* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
"Posunout nahoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
"Posunout dolů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
"Potvrdit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
"Informace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_START,
"Spustit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"Přepnout menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
"Ukončit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
"Přepnout klávesnici"
)
/* Settings */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
"Ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
"Změnit ovladače používané systémem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
"Změnit nastavení video výstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
"Zvuk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
"Změna nastavení vstupu/výstupu zvuku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
"Vstup"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
"Změnit nastavení ovladače, klávesnice a myši."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS,
"Zpoždění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
"Změnit nastavení týkající se zpoždění videa, zvuku a vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
"Jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
"Změnit nastavení jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
"Konfigurace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
"Změnit výchozí nastavení konfiguračních souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
"Ukládání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
"Změna nastavení ukládání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
"Cloudová synchronizace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
"Změna nastavení cloudové synchronizace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_ENABLE,
"Povolit cloudovou synchronizaci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_ENABLE,
"Pokus o synchronizaci konfigurací, sram a stavů s poskytovatelem cloudového úložiště."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
"Destruktivní cloudová synchronizace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
"Pokud je tato funkce vypnuta, jsou soubory před přepsáním nebo odstraněním přesunuty do záložní složky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DRIVER,
"Backend cloudové synchronizace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DRIVER,
"Který síťový protokol cloudového úložiště použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_URL,
"Adresa URL cloudového úložiště"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_URL,
"Adresa URL pro vstupní bod API do služby cloudového úložiště."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME,
"Uživatelské jméno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_USERNAME,
"Vaše uživatelské jméno pro účet cloudového úložiště."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
"Heslo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
"Vaše heslo k účtu cloudového úložiště."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
"Logování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
"Změnit nastavení log záznamu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Správce souborů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Změna nastavení prohlížeče souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimovaný archivní soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Konfigurační soubor pro nahrávání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Databáze souboru kurzoru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Soubor s předvolbou shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Soubor shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Soubor přemapovaných ovladačů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Cheatový soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Překrývací soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Soubor databáze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Soubor písma TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Obyčejný soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Jeho výběrem otevřete tento soubor pomocí přehrávače videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Hudba. Jeho výběrem otevřete tento soubor v hudebním přehrávači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Soubor obrazu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Obrázek. Jeho výběrem otevřete tento soubor v prohlížeči obrázků."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Jádro Libretro. Výběrem této možnosti se toto jádro přiřadí ke hře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Jádro Libretro. Pokud tento soubor vyberete, RetroArch toto jádro načte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Adresář. Jeho výběrem tento adresář otevřete."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Omezení Snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Změna nastavení převíjení zpět, rychle vpřed a zpomaleného přehrávání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
"Záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
"Změnit nastavení záznamu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
"Zobrazení na obrazovce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
"Změna překrytí displeje, klávesnice a nastavení oznámení na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS,
"Uživatelské rozhraní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
"Změnit nastavení uživatelského rozhraní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
"Služba AI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
"Změna nastavení služby AI (Překlad/TTS/Ostatní)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
"Přístupnost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
"Změna nastavení mluveného textu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
"Správa napájení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
"Změnit nastavení napájení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
"Úspěchy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
"Změnit nastavení úspěchů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
"Síť"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
"Změnit nastavení serveru a sítě."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
"Playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
"Změnit nastavení seznamů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
"Uživatel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
"Změnit účet, uživatelské jméno a nastavení jazyka."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
"Adresáře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
"Změnit výchozí adresáře, kde jsou soubory umístěny."
)
/* Core option category placeholders for icons */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HACKS_SETTINGS,
"Hacky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAPPING_SETTINGS,
"Mapování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
"Média"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS,
"Výkon"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS,
"Zvuk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS,
"Specifikace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS,
"Úložiště"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS,
"Systém"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMING_SETTINGS,
"Časování"
)
#ifdef HAVE_MIST
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_SETTINGS,
"Změnit nastavení související se Steamem."
)
#endif
/* Settings > Drivers */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
"Vstup"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Vstupní ovladač k použití. Některé video ovladače vynutí jiný vstupní ovladač."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Ovladač udev čte události evdev pro podporu klávesnice. Podporuje také zpětné volání klávesnice, myši a touchpady.\nVe většině distribucí jsou uzly /dev/input ve výchozím nastavení určeny pouze pro uživatele root (režim 600). Můžete nastavit pravidlo udev, které je zpřístupní i uživatelům bez rootu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Vstupní ovladač linuxraw vyžaduje aktivní TTY. Události klávesnice jsou čteny přímo z TTY, což jej činí jednodušším, ale ne tak flexibilním jako udev. Myši atd. nejsou podporovány vůbec. Tento ovladač používá starší API pro joysticky (/dev/input/js*)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"Vstupní ovladač. Ovladač videa může vynutit jiný vstupní ovladač."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"Ovladač"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Ovladač řídicí jednotky, který se má použít. (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_DINPUT,
"Ovladač řadiče DirectInput."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_HID,
"Nízkoúrovňový ovladač zařízení lidského rozhraní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_LINUXRAW,
"Surový linuxový ovladač, používá starší rozhraní API joysticku. Pokud je to možné, použijte místo něj udev."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_PARPORT,
"Linuxový ovladač pro řadiče připojené k paralelnímu portu pomocí speciálních adaptérů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_SDL,
"Ovladač řadiče založený na knihovnách SDL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_UDEV,
"Ovladač řadiče s rozhraním udev, obecně doporučeno. Pro podporu joysticků používá nejnovější rozhraní API evdev joypad. Podporuje hotplugging a silovou zpětnou vazbu.\nVe většině distribucí jsou uzly /dev/input ve výchozím nastavení určeny pouze pro uživatele root (režim 600). Můžete nastavit pravidlo udev, které je zpřístupní i uživatelům bez roota."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_XINPUT,
"Ovladač vstupního řadiče XInput. Většinou pro ovladače XBox."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Video ovladač k použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1,
"Ovladač OpenGL 1.x. Minimální požadovaná verze: OpenGL 1.1. Nepodporuje shadery. Pokud je to možné, použijte raději novější ovladače OpenGL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL,
"Ovladač OpenGL 2.x. Tento ovladač umožňuje kromě softwarově renderovaných jader používat i jádra libretro GL. Minimální požadovaná verze: OpenGL 2.0 nebo OpenGLES 2.0. Podporuje formát shaderů GLSL. Pokud je to možné, použijte místo něj ovladač glcore."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE,
"Ovladač OpenGL 3.x. Tento ovladač umožňuje kromě softwarově renderovaných jader používat i jádra libretro GL. Minimální požadovaná verze: OpenGL 3.2 nebo OpenGLES 3.0+. Podporuje formát shaderů Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN,
"Ovladač Vulkan. Tento ovladač umožňuje kromě softwarově renderovaných jader používat i jádra libretro Vulkan. Minimální požadovaná verze: Vulkan 1.0. Podporuje shadery HDR a Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1,
"Softwarově vykreslený ovladač SDL 1.2. Výkon je považován za suboptimální. Zvažte jeho použití pouze jako poslední možnost."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2,
"Softwarově vykreslený ovladač SDL 2. Výkon softwarově renderovaných implementací jádra libretro závisí na implementaci SDL na vaší platformě."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL,
"Kovový ovladač pro platformy Apple. Podporuje formát shaderů Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8,
"Ovladač Direct3D 8 bez podpory shaderů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG,
"Ovladač Direct3D 9 s podporou starého formátu shaderů Cg."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL,
"Ovladač Direct3D 9 s podporou formátu shaderů HLSL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10,
"Ovladač Direct3D 10 s podporou formátu shaderů Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11,
"Ovladač Direct3D 11 s podporou HDR a formátu shaderů Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
"Ovladač Direct3D 12 s podporou HDR a formátu shaderů Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
"Ovladač DispmanX. Používá rozhraní API DispmanX pro grafický procesor Videocore IV v Raspberry Pi 0..3. Nepodporuje překrývání ani shadery."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA,
"Ovladač LibCACA. Místo grafiky vytváří znakový výstup. Nedoporučuje se pro praktické použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS,
"Nízkoúrovňový video ovladač Exynos, který používá blok G2D v Samsung Exynos SoC pro operace blit. Výkon pro softwarově vykreslovaná jádra by měl být optimální."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
"Obyčejný ovladač videa DRM. Jedná se o nízkoúrovňový video ovladač využívající libdrm pro hardwarové škálování pomocí překryvů GPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
"Nízkoúrovňový video ovladač Sunxi, který používá blok G2D v SoC Allwinner."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
"Ovladač Wii U. Podporuje slangové shadery."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
"Ovladač přepínače. Podporuje formát shaderu GLSL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
"Ovladač OpenVG. Používá hardwarově akcelerované 2D vektorové grafické API OpenVG."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
"Ovladač GDI. Používá starší rozhraní systému Windows. Nedoporučuje se."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
"Aktuální ovladač videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
"Zvuk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
"Zvukový ovladač k použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND,
"Ovladač RSound pro síťové audio systémy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS,
"Ovladač staršího otevřeného zvukového systému."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA,
"Výchozí ovladač ALSA."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD,
"Ovladač ALSA s podporou vláken."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA,
"Ovladač ALSA implementovaný bez závislostí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR,
"Ovladač zvukového systému RoarAudio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL,
"Ovladač OpenAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL,
"Ovladač OpenSL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND,
"Ovladač DirectSound. DirectSound se používá především v systémech Windows 95 až Windows XP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI,
"Ovladač rozhraní API zvukové relace systému Windows. WASAPI se používá především od systému Windows 7 a výše."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE,
"Ovladač PulseAudio. Pokud systém používá PulseAudio, ujistěte se, že používáte tento ovladač místo např. ALSA."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK,
"Ovladač sady pro připojení zvuku Jack."
)
#ifdef HAVE_MICROPHONE
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DRIVER,
"Mikrofon"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DRIVER,
"Ovladač mikrofonu k použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
"Mikrofonní převzorkovač"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
"Ovladač pro převzorkování mikrofonu k použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_BLOCK_FRAMES,
"Snímky mikrofonních bloků"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Převzorkování Zvuku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Použití ovladaču převzorkování zvuku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC,
"Implementace Windowed Sinc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC,
"Konvolutní implementace kosinusu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST,
"Implementace nejbližšího převzorkování. Tento převzorkování ignoruje nastavení kvality."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
"Kamera"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER,
"Ovladač kamery k použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_DRIVER,
"Bluetooth ovladač k použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
"Používaný ovladač Wi-Fi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
"Poloha"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
"Používaný ovladač pro získávání polohy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
"Použití ovladače menu. (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
"XMB je grafické rozhraní RetroArch, které vypadá jako menu konzole 7. generace. Může podporovat stejné funkce jako Ozone."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
"Ozone je výchozím grafickým rozhraním aplikace RetroArch na většině platforem. Je optimalizováno pro navigaci pomocí herního ovladače."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
"RGUI je jednoduché integrované grafické rozhraní pro RetroArch. Má nejnižší nároky na výkon mezi ovladači menu a lze jej používat na obrazovkách s nízkým rozlišením."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
"Na mobilních zařízeních používá RetroArch ve výchozím nastavení mobilní uživatelské rozhraní MaterialUI. Toto rozhraní je navrženo pro dotykové obrazovky a ukazovátka, jako je myš/trackball."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
"Používaný ovladač pro záznam."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
"Používaný ovladač MIDI."
)
/* Settings > Video */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
"Přepínač rozlišení CRT"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
"Výstupní nativní signály s nízkým rozlišením pro použití displeje CRT."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
"Výstup"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
"Změnit nastavení video výstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
"Režim celé obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
"Změnit nastavení režimu celé obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
"Režim okna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
"Změnit nastavení režimu okna."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
"Škálování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
"Změnit nastavení škálování videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
"Změna nastavení videa HDR."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"Synchronizace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"Změnit nastavení synchronizace videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Pozastavit spořič obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Zabránit aktivaci spořiče obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Pozastaví spořič obrazovky. Je tam náznak, který ovladač videa nemusí nutně respektovat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Threaded video"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Zvyšuje výkon za cenu zpoždění a většího zadrhávání videa. Použijte pouze v případě, že nelze dosáhnout plné rychlosti jinak."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Použijte ovladač videa se závitem. Jeho použití může zvýšit výkon za cenu možného zpoždění a většího zadrhávání videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Vložení černého rámečku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Vkládá mezi snímky černý rámeček (rámečky). Může výrazně snížit rozmazání pohybu napodobením vnějšího skenu CRT, ale za cenu snížení jasu. Nekombinujte s intervalem výměny > 1, dílčími snímky, zpožděním snímků nebo synchronizací s přesnou snímkovou frekvencí obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Vkládá mezi snímky černý rámeček (rámečky) pro lepší zřetelnost pohybu. Použijte pouze možnost určenou pro aktuální obnovovací frekvenci displeje. Nelze použít při obnovovací frekvenci, která není násobkem 60 Hz, jako je 144 Hz, 165 Hz atd. Nekombinujte s funkcemi Výměna intervalu > 1, dílčími snímky, zpoždění snímku nebo Sync do přesné snímkové frekvence obsahu. Ponechání zapnutého systémového VRR je v pořádku, jen ne toto nastavení. Pokud zaznamen[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
"Vypnuto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
"1 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 120Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
"2 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 180Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
"3 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 240Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
"4 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 300Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
"5 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 360Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
"6 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 420Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
"7 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 480Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
"8 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 540Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
"9 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 600Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
"10 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 660Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
"11 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 720Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
"12 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 780Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
"13 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 840Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
"14 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 900Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
"15 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 960Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Vložení černého rámečku - tmavé rámečky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Nastavení počtu černých snímků v celkové sekvenci vnějšího skenu BFI. Více znamená vyšší čistotu pohybu, méně vyšší jas. Nelze použít při 120hz, protože je k dispozici pouze 1 snímek BFI, se kterým lze pracovat. Nastavení vyšší než možné vás omezí na maximum možné pro zvolenou obnovovací frekvenci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Upravuje počet snímků zobrazených v bfi sekvenci, které jsou černé. Více černých snímků zvyšuje zřetelnost pohybu, ale snižuje jas. Nelze použít při 120hz, protože je zde pouze jeden celkový snímek 60hz navíc, takže musí být černý, jinak by BFI nebylo aktivní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"Dílčí snímky shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"Vložení dalších snímků shaderu mezi snímky. Umožňuje shaderům provádět efekty, které běží při vyšší rychlosti snímků za sekundu, než je skutečná rychlost obsahu. Mělo by být nastaveno na aktuální Hz obrazovky. Nekombinujte s funkcemi Interval výměny > 1, BFI, zpoždění snímku nebo Sync do přesné snímkové frekvence obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"Vkládá mezi snímky další snímky shaderu pro případné efekty shaderu, které jsou navrženy tak, aby běžely rychleji než rychlost obsahu. Použijte pouze možnost určenou pro aktuální obnovovací frekvenci displeje. Není určeno pro použití při obnovovacích frekvencích, které nejsou násobkem 60 Hz, například 144 Hz, 165 Hz atd. Nekombinujte s funkcemi Interval výměny > 1, BFI, zpoždění snímku nebo Sync do přesné snímkové frekvence obsahu. Ponechání zapnutého [...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_OFF,
"Vypnuto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120,
"2 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 120Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_180,
"3 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 180Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_240,
"4 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 240Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_300,
"5 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 300Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_360,
"6 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 360Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_420,
"7 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 420Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_480,
"8 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 480Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_540,
"9 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 540Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_600,
"10 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 600Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_660,
"11 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 660Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_720,
"12 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 720Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_780,
"13 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 780Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_840,
"14 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 840Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_900,
"15 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 900Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_960,
"16 - pro displeje s zobrazovací frekvenci 960Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"GPU snímek obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simulace valivé skenovací linie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simuluje základní klouzavý skenovací řádek ve více dílčích snímcích vertikálním rozdělením obrazovky a vykreslením každé části obrazovky podle počtu dílčích snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simuluje základní klouzavý skenovací řádek ve více dílčích snímcích vertikálním rozdělením obrazovky a vykreslením každé části obrazovky podle toho, kolik dílčích snímků je od horního okraje obrazovky dolů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Snímky obrazovky zachycují stínovaný materiál GPU, pokud je k dispozici."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineární filtrování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Přidejte do obrázku mírné rozostření, abyste zjemnili tvrdé okraje pixelů. Tato možnost má jen malý vliv na výkon. Měla by být vypnuta, pokud používáte shadery."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
"Interpolace obrazu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
"Zadejte metodu interpolace obrazu při škálování obsahu prostřednictvím interní jednotky IPU. Při použití videofiltrů poháněných procesorem se doporučuje \"Bikubická\" nebo \"Bilineární\". Tato možnost nemá žádný vliv na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
"Bikubická"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
"Bilineární"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_NEAREST,
"Nejbližší soused"
)
#if defined(RS90) || defined(MIYOO)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
"Interpolace obrazu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
"Zadejte metodu interpolace obrazu, pokud je funkce 'Celočíselné Škálování' vypnutá. Nejmenší dopad na výkon má možnost 'Nejbližší Soused'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
"Nejbližší soused"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_BRESENHAM_HORZ,
"Polo-Lineární"
)
#endif
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
"Prodleva auto-shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
"Zpoždění automatického načítání shaderu (v ms). Může obejít grafické závady při použití softwaru pro grabování obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
"Video filtr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
"Použijte filtr videa poháněný procesorem. Může to být za cenu vysokého výkonu. Některé video filtry mohou fungovat pouze pro jádra, která používají 32bitové nebo 16bitové barvy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
"Použijte filtr videa poháněný procesorem. Může to být za cenu vysokého výkonu. Některé video filtry mohou fungovat pouze pro jádra, která používají 32bitové nebo 16bitové barvy. Lze vybrat dynamicky propojené knihovny video filtrů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN,
"Použijte filtr videa poháněný procesorem. Může to být za cenu vysokého výkonu. Některé video filtry mohou fungovat pouze pro jádra, která používají 32bitové nebo 16bitové barvy. Lze vybrat vestavěné knihovny video filtrů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Odstranění video filtru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Uvolněte jakýkoli aktivní video filtr poháněný procesorem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
"Povolení zobrazení na celou obrazovku přes notifikaci v zařízeních se systémem Android a iOS"
)
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
"Přepínač CRT Res"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
"Pouze pro CRT displeje. Pokusí se použít přesné rozlišení jádra/hry a obnovovací frekvenci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
"CRT Super rozlišení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
"Přepínejte mezi nativním a ultraširokým super rozlišením."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
"Centrování osy-X"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
"Pokud není obraz na displeji správně vycentrován, projděte tyto možnosti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
"Úprava skenování obrazu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
"Projděte těmito možnostmi a upravte nastavení verandy pro změnu velikosti obrázku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
"Použít vysoké rozlišení v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
"Přepnutí na modelinu s vysokým rozlišením pro použití s nabídkami s vysokým rozlišením, když není načten žádný obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Vlastní obnovovací frekvence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"V případě potřeby použijte vlastní obnovovací frekvenci zadanou v konfiguračním souboru."
)
/* Settings > Video > Output */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Index monitoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Vyberte, která obrazovka se má použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Kterému monitoru dát přednost. 0 (výchozí) znamená, že není upřednostňován žádný konkrétní monitor, 1 a vyšší (1 je první monitor) navrhuje, aby RetroArch používal tento konkrétní monitor."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
"Optimalizace pro Wii U GamePad (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
"Použít přesnou dvojnásobnou stupnici GamePad jako zobrazení. Zakazat zobrazení v nativním rozlišení televize."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
"Rotace videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
"Vynutí určité natočení videa. Toto natočení se přidá k natočení, které nastaví jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
"Orientace obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION,
"Vynutí si od operačního systému určitou orientaci obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_INDEX,
"Vyberte grafickou kartu, kterou chcete použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
"Horizontální posun obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
"Vynutí určitý horizontální posun videa. Odsazení se použije globálně."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
"Vertikální posun obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
"Vynutí určitý vertikální posun videa. Odsazení se použije globálně."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Vertikální obnovovací frekvence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Vertikální obnovovací frekvence obrazovky. Používá se k výpočtu vhodné vstupní frekvence zvuku.\nTento údaj bude ignorován, pokud je povolena funkce \"Threaded Video\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Odhadovaná obnovovací frekvence obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Přesný odhad obnovovací frekvence obrazovky v Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Přesná obnovovací frekvence monitoru (Hz). Používá se k výpočtu vstupní frekvence zvuku podle vzorce:\naudio_input_rate = vstupní frekvence hry * obnovovací frekvence displeje / obnovovací frekvence hry\nPokud jádro neuvádí žádné hodnoty, budou kvůli kompatibilitě předpokládány výchozí hodnoty NTSC.\nTato hodnota by měla zůstat blízko 60 Hz, aby se zabránilo velkým změnám výšky tónu. Pokud váš monitor neběží na frekvenci 60 Hz nebo se jí blíží, vypnět[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Nastavení obnovovací frekvence displeje"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Obnovovací frekvence hlášená ovladačem displeje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
"Auto. přepínání obnovovací frekvence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
"Auto. přepínání obnovovací frekvence obrazovky podle aktuálního obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
"Pouze v exkluzivním režimu celé obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Pouze v režimu obrazovky v okně"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_ALL_FULLSCREEN,
"Všechny režimy celé obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
"Automatická obnovovací frekvence PAL prahové hodnoty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
"Max. obnovovací frekvence, která se považuje za PAL."
)
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
"Vertikální obnovovací frekvence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
"Nastavení vertikální obnovovací frekvence displeje. '50 Hz' umožní plynulý obraz při spuštění obsahu PAL."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
"Vynutit vypnutí sRGB FBO"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
"Násilné vypnutí podpory sRGB FBO. Některé ovladače Intel OpenGL ve Windows mají s sRGB FBO problémy. Povolením této funkce je lze obejít."
)
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
"Spustit v režimu celé obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
"Spuštění na celou obrazovku. Lze změnit za běhu. Lze přepsat přepínačem příkazového řádku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Režim celé obrazovky s oknem"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Pokud se jedná o celoobrazovkové okno, raději použijte celoobrazovkové okno, abyste zabránili přepínání režimu zobrazení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
"Šířka celé obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
"Nastavení vlastní velikosti šířky pro celoobrazovkový režim bez oken. Pokud ji nenastavíte, použije se rozlišení plochy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
"Výška celé obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
"Nastavení vlastní velikosti výšky pro celoobrazovkový režim bez oken. Pokud ji nenastavíte, použije se rozlišení plochy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
"Vynutit rozlišení UWP"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
"Vynutí rozlišení na velikost celé obrazovky, pokud je nastaveno na 0, použije se pevná hodnota 3840 x 2160."
)
/* Settings > Video > Windowed Mode */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
"Okenní měřítko"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE,
"Nastaví velikost okna na zadaný násobek velikosti hlavního panelu zobrazení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
"Průhlednost okna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
"Nastavení průhlednosti okna."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
"Zobrazit dekorace oken"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
"Zobrazení titulkového pruhu a okrajů okna."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_MENUBAR_ENABLE,
"Zobrazit panel menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UI_MENUBAR_ENABLE,
"Zobrazí menu panel okna."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Zapamatování polohy a velikosti okna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Zobrazí veškerý obsah v okně s pevnou velikostí o rozměrech zadaných pomocí 'Šířka Okna' a 'Výška Okna' a po zavření aplikace RetroArch uloží aktuální velikost a pozici okna. Je-li vypnuto, velikost okna se nastaví dynamicky na základě 'Okenní Měřítko'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
"Použít vlastní velikost okna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
"Zobrazí veškerý obsah v okně s pevnou velikostí o rozměrech zadaných v položkách 'Šířka Okna' a 'Výška Okna'. Pokud je vypnuto, velikost okna se nastaví dynamicky na základě 'Okenní Měřítko'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
"Šířka okna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
"Nastavení vlastní šířky zobrazení okna."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
"Výška okna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
"Nastavení vlastní výšky okna zobrazení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
"Maximální šířka okna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
"Nastavení maximální šířky okna zobrazení při automatické změně velikosti na základě 'Okenní Měřítko'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
"Maximální výška okna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
"Nastavení maximální výšky okna zobrazení při automatické změně velikosti na základě 'Okenní Měřítko'."
)
/* Settings > Video > Scaling */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
"Celočíselné škálování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
"Škálování videa pouze v celočíselných krocích. Základní velikost závisí na geometrii hlášené systémem a poměru stran. Pokud není nastavena možnost 'Force Aspect Ratio', budou X/Y škálovány nezávisle na celočíselném měřítku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
"Nadměrné celočíselné škálování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
"Vynutí zaokrouhlování celých čísel nahoru na nejbližší větší celé číslo namísto zaokrouhlování dolů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
"Poměr stran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
"Nastavení poměru stran displeje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
"Konfigurace poměru stran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
"Hodnota s pohyblivou řádovou čárkou pro poměr stran videa (šířka / výška)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG,
"Konfigurace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CORE_PROVIDED,
"Poskytnuté jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CUSTOM,
"Vlastní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_FULL,
"Plné"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
"Zachovat poměr stran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
"Zachování poměru stran 1:1 při škálování obsahu prostřednictvím interního IPU. Pokud je vypnuto, budou obrázky roztaženy tak, aby vyplnily celý displej."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Vlastní poměr stran (poloha X)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Vlastní posun zobrazení, který se používá k určení polohy zobrazení v ose X.\nTyto údaje jsou ignorovány, pokud je povoleno 'Celočíselné Škálování'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Vlastní poměr stran (poloha Y)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Vlastní posun zobrazení, který se používá k určení polohy osy Y zobrazení.\nTyto údaje jsou ignorovány, pokud je povoleno 'Celočíselné Škálování'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
"Vlastní poměr stran (na šířku)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
"Vlastní šířka zobrazení, která se použije, pokud je poměr stran nastaven na hodnotu 'Vlastní poměr stran'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
"Vlastní poměr stran (na výšku)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
"Vlastní výška zobrazení, která se použije, pokud je poměr stran nastaven na hodnotu 'Vlastní poměr stran'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
"Overscan oříznutí (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
"Odřízněte několik pixelů na okrajích obrázku, které vývojáři obvykle ponechávají prázdné a které někdy obsahují i zbytečné pixely."
)
/* Settings > Video > HDR */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_ENABLE,
"Povolit HDR"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_ENABLE,
"Povolte HDR, pokud jej displej podporuje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
"Špičkový jas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
"Nastavte špičkovou svítivost (v cd/m2), kterou je displej schopen reprodukovat. Informace o špičkové svítivosti vašeho displeje naleznete v části RTings."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
"Papírová bílá jasnost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
"Nastavte jas, při kterém má být papír bílý, tj. čitelný text nebo jas v horní části rozsahu SDR (standardní dynamický rozsah). Užitečné pro přizpůsobení různým světelným podmínkám v prostředí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_CONTRAST,
"Kontrast"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_CONTRAST,
"Ovládání gama/kontrastu pro HDR. Vezme barvy a zvýší celkový rozsah mezi nejsvětlejšími a nejtmavšími částmi obrazu. Čím vyšší je kontrast HDR, tím je tento rozdíl větší, zatímco čím nižší je kontrast, tím je obraz vymazlenější. Pomáhá uživatelům vyladit obraz podle jejich představ a podle toho, jak podle nich vypadá na jejich displeji nejlépe."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
"Rozšířit gamut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
"Po převodu barevného prostoru na lineární prostor rozhodněte, zda máme použít rozšířený barevný gamut, abychom dosáhli HDR10."
)
/* Settings > Video > Synchronization */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
"Vertikální synchronizace (VSync)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
"Synchronizujte výstupní video grafické karty s obnovovací frekvencí obrazovky. Doporučuje se."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
"Interval výměny VSync"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
"Použijte vlastní interval výměny pro VSync. Účinně sníží obnovovací frekvenci monitoru o zadaný faktor. \"Automaticky\" nastaví faktor na základě snímkové frekvence hlášené jádrem, čímž zajistí lepší krokování snímků při spuštění např. obsahu s 30 fps na displeji s 60 Hz nebo obsahu s 60 fps na displeji se 120 Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"Adaptivní VSync"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"Funkce VSync je povolena, dokud výkon neklesne pod cílovou obnovovací frekvenci. Může minimalizovat zadrhávání při poklesu výkonu pod reálný čas a být energeticky úspornější."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Zpoždění snímku (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Snižuje latenci za cenu vyššího rizika zadrhávání videa. Přidává zpoždění v milisekundách po prezentaci videa a před hlavní snímek."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Nastavuje, kolik milisekund se má odložit prezentace videa před spuštěním jádra. Může snížit latenci za cenu vyššího rizika zadrhávání. Maximum je %d."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatické zpoždění snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Dočasně snižte efektivní 'Zpoždění snímků', abyste zabránili budoucím výpadkům snímků. Výchozím bodem je polovina času snímku, když je hodnota 'Zpoždění snímků' 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Dočasně sníží efektivní 'Zpoždění snímků', dokud není cílová obnovovací frekvence stabilní. Měření začíná od poloviny doby snímku, když je 'Zpoždění snímků' 0. Např. 8 pro NTSC a 10 pro PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"účinný"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
"Těžká synchronizace GPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
"Těžká synchronizace CPU a GPU. Snižuje latenci na úkor výkonu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Těžká synchronizace snímků GPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nastavení, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce 'Těžká Synchronizace GPU'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nastavuje, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce \"GPU Hard Sync\". Maximum je 3.\n 0: Synchronizace s GPU okamžitě.\n 1: Synchronizace s předchozím snímkem.\n 2: atd..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronizace s přesnou snímkovou frekvencí obsahu (G-Sync, FreeSync)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Žádné odchylky od požadovaného časování jádra. Použití pro obrazovky s proměnlivou obnovovací frekvencí (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronizace s přesným snímkovým kmitočtem obsahu. Tato možnost je ekvivalentem vynucení rychlosti x1 a zároveň umožňuje rychlé převíjení vpřed. Žádná odchylka od požadované obnovovací frekvence jádra, žádné dynamické řízení rychlosti zvuku."
)
/* Settings > Audio */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
"Výstup"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
"Změnit nastavení výstupu zvuku."
)
#ifdef HAVE_MICROPHONE
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_SETTINGS,
"Mikrofon"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_SETTINGS,
"Změna nastavení zvukového vstupu."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
"Převzorkování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
"Změna nastavení převzorkování zvuku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"Synchronizace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"Změna nastavení synchronizace zvuku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
"Změna nastavení MIDI."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
"Mixér"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
"Změna nastavení směšovače zvuku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
"Zvuky menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SOUNDS,
"Změna nastavení zvuku v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
"Ztlumit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
"Ztlumit zvuk."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
"Ztlumit mixer"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
"Ztlumení zvuku mixeru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
"Respektování tichého režimu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
"Ztlumení veškerého zvuku v tichém režimu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
"Ztlumení při rychlém převíjení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
"Automatické ztlumení zvuku při použití rychlého převíjení vpřed."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
"Zrychlení při rychlém přeposílání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
"Zrychlení zvuku při rychlém převíjení vpřed. Zabraňuje praskání, ale mění výšku tónu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
"Zesílení hlasitosti (dB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Hlasitost zvuku (v dB). 0 dB je normální hlasitost a není použito žádné zesílení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Hlasitost zvuku vyjádřená v dB. 0 dB je normální hlasitost, při které není použito žádné zesílení. Zesílení lze za běhu ovládat pomocí funkce Zvýšení hlasitosti vstupu / Snížení hlasitosti vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Zesílení hlasitosti mixéru (dB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Globální hlasitost směšovače zvuku (v dB). 0 dB je normální hlasitost a není použito žádné zesílení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
"Zásuvný modul DSP zvuku, který zpracovává zvuk před odesláním do ovladače."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"Odstranit DSP Plugin"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"Odinstalujte jakýkoli aktivní zvukový zásuvný modul DSP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Exkluzivní režim WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Umožňuje ovladači WASAPI převzít výhradní kontrolu nad zvukovým zařízením. Pokud je zakázán, použije místo toho sdílený režim."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
"Formát Float WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
"Použijte formát float pro ovladač WASAPI, pokud ho vaše zvukové zařízení podporuje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Délka sdílené vyrovnávací paměti WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Délka mezipaměti (ve snímcích) při použití ovladače WASAPI ve sdíleném režimu."
)
/* Settings > Audio > Output */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
"Zvuk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
"Povolení zvukového výstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
"Zařízení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
"Přepsat výchozí zvukové zařízení, které používá ovladač zvuku. Závisí na ovladači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE,
"Přepsat výchozí zvukové zařízení, které používá ovladač zvuku. Závisí na ovladači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA,
"Vlastní hodnota zařízení PCM pro ovladač ALSA."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS,
"Vlastní hodnota cesty pro ovladač OSS (např. /dev/dsp)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK,
"Vlastní hodnota názvu portu pro ovladač JACK (např. system:playback1,system:playback_2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND,
"Vlastní IP adresa serveru RSound pro ovladač RSound."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
"Zpoždění zvuku (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
"Požadovaná latence zvuku v milisekundách. Nemusí být dodržena, pokud zvukový ovladač nemůže danou latenci zajistit."
)
#ifdef HAVE_MICROPHONE
/* Settings > Audio > Input */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_ENABLE,
"Mikrofon"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_ENABLE,
"Povolení zvukového vstupu v podporovaných jádrech. Nemá žádny strop, pokud jádro nepoužívá mikrofon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DEVICE,
"Zařízení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DEVICE,
"Přepsat výchozí vstupní zařízení, které používá ovladač mikrofonu. Toto nastavení závisí na ovladači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MICROPHONE_DEVICE,
"Přepsat výchozí vstupní zařízení, které používá ovladač mikrofonu. Toto nastavení závisí na ovladači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
"Kvalita převzorkování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
"Snížením této hodnoty upřednostníte výkon/nižší latenci před kvalitou zvuku, zvýšením získáte lepší kvalitu zvuku na úkor výkonu/nižší latence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_INPUT_RATE,
"Výchozí vstupní frekvence (Hz)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_INPUT_RATE,
"Vstupní vzorkovací frekvence zvuku, používá se, pokud jádro nepožaduje konkrétní číslo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_LATENCY,
"Zpoždění zvukového vstupu (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_LATENCY,
"Požadovaná latence zvukového vstupu v milisekundách. Nemusí být dodržena, pokud ovladač mikrofonu není schopen danou latenci zajistit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Exkluzivní režim WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Umožňuje aplikaci RetroArch převzít výhradní kontrolu nad zařízením mikrofonu při použití ovladače mikrofonu WASAPI. Pokud je zakázáno, RetroArch místo toho použije sdílený režim."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
"Formát Float WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
"Použijte vstup s plovoucí desetinnou čárkou pro ovladač WASAPI, pokud to vaše zvukové zařízení podporuje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Délka sdílené vyrovnávací paměti WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Délka mezipaměti (ve snímcích) při použití ovladače WASAPI ve sdíleném režimu."
)
#endif
/* Settings > Audio > Resampler */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Kvalita převzorkování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Snížením této hodnoty upřednostníte výkon/nižší latenci před kvalitou zvuku, zvýšením získáte lepší kvalitu zvuku na úkor výkonu/nižší latence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"Výstupní frekvence (Hz)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"Výstupní vzorkovací frekvence zvuku."
)
/* Settings > Audio > Synchronization */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
"Synchronizace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
"Synchronizace zvuku. Doporučeno."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální časová odchylka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální změna vstupní rychlosti zvuku. Zvýšení této hodnoty umožňuje velmi velké změny časování za cenu nepřesné výšky zvuku (např. provozování jader PAL na displejích NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální zkreslení časování zvuku.\nDefinuje maximální změnu vstupní rychlosti. Možná ji budete chtít zvýšit, abyste umožnili velmi velké změny v časování, například provoz jádra PAL na displejích NTSC, za cenu nepřesné výšky zvuku.\nVstupní rychlost je definována jako:\nvstupní míra * (1.0 +/- (max. časové zkreslení))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynamické ovládání rychlosti zvuku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Pomáhá vyrovnat nedokonalosti v časování při synchronizaci zvuku a videa. Uvědomte si, že při vypnutí je téměř nemožné dosáhnout správné synchronizace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Nastavením této hodnoty na 0 se řízení rychlosti zakáže. Jakákoli jiná hodnota řídí delta řízení rychlosti zvuku.\nDefinuje, jak moc lze dynamicky upravovat vstupní rychlost. Vstupní rychlost je definována jako:\nvstupní rychlost * (1,0 +/- (regulace rychlosti delta))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
"Vstup"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Vybrat vstupní zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Nastaví vstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota 'Vypnuto', vstup MIDI je zakázán. Lze také zadat název zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Výstup"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Vybrat výstupní zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Nastaví výstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota \"Vypnuto\", výstup MIDI je zakázán. Název zařízení lze také zadat.\nPokud je výstup MIDI povolen a jádro a hra/aplikace podporují výstup MIDI, některé nebo všechny zvuky (závisí na hře/aplikaci) budou generovány zařízením MIDI. V případě \"nulového\" MIDI ovladače to znamená, že tyto zvuky nebudou slyšet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Hlasitost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
"Nastavení výstupní hasitosti (%)."
)
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
"Přehrát"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
"Spustí přehrávání zvukového proudu. Po dokončení odstraní aktuální zvukový proud z paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
"Přehrávání (ve smyčce)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
"Spustí přehrávání zvukového proudu. Po skončení přehrávání se stopa zacyklí a přehraje se znovu od začátku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
"Přehrát (sekvenčně)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
"Spustí přehrávání zvukového proudu. Po dokončení přejde na další zvukový proud v pořadí a toto chování zopakuje. Užitečné jako režim přehrávání alba."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
"Zastavit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
"Tím se přehrávání zvukového proudu zastaví, ale z paměti se neodstraní. Znovu jej spustíte výběrem možnosti 'Přehrát'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
"Odstranit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
"Tím se zastaví přehrávání zvukového proudu a zcela se odstraní z paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Hlasitost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Upravte hlasitost zvukového proudu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE,
"Stav: N/A"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED,
"Stav : Zastaveno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING,
"Stav: Přehrávání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED,
"Stav: Přehrávání (Smyčka)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_SEQUENTIAL,
"Stav : Přehrávání (Sekvenční)"
)
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
"Mixér"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
"Přehrávání souběžných zvukových proudů i v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
"Povolení zvuku 'OK'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
"Povolení zvuku 'Zrušit'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
"Povolení zvuku 'Oznámení'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Povolení zvuku 'BGM'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Povolení zvuků posouvání"
)
/* Settings > Input */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
"Maximální počet uživatelů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Maximální počet uživatelů podporovaných aplikací RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Chování při dotazování (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Ovlivňuje způsob dotazování vstupu v aplikaci RetroArch. Nastavení na \"Brzké\" nebo \"Pozdní\" může v závislosti na konfiguraci vést ke snížení latence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Ovlivňuje způsob, jakým je v RetroArch prováděno dotazování vstupů.\nBrzké - Dotazování vstupů je prováděno před zpracováním rámce.\nNormal - Dotazování vstupů je prováděno při požadavku na dotazování.\nPozdní - Dotazování vstupů je prováděno při prvním požadavku na vstupní stav v rámci.\nNastavení na 'Brzké' nebo Pozdní' může v závislosti na konfiguraci vést ke snížení latence. Bude ignorováno při použití netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Přemapování Her. Ovládačů pro toto Jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Přepsat vstupní vazby přemapovanými vazbami nastavenými pro aktuální jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"Autokonfigurace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"Automaticky konfiguruje řadiče, které mají profil ve stylu Plug-and-Play."
)
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"Zakázání horkých kláves systému Windows (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"Zachovat kombinaci Win-key v aplikaci."
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Vybrat fyzickou klávesnici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Používejte toto zařízení jako fyzickou klávesnici, nikoli jako gamepad."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Pokud RetroArch identifikuje hardwarovou klávesnici jako nějaký druh gamepadu, lze toto nastavení použít k tomu, aby RetroArch nesprávně identifikované zařízení považoval za klávesnici.\nTo může být užitečné, pokud se snažíte emulovat počítač v nějakém zařízení Android TV a zároveň vlastníte fyzickou klávesnici, kterou lze k tomuto zařízení připojit."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
"Vstup pomocného senzoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE,
"Povolení vstupu ze snímačů akcelerometru, gyroskopu a osvětlení, pokud je aktuální hardware podporuje. Na některých platformách může mít vliv na výkon a/nebo zvýšit spotřebu energie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
"Automatické zachycení myši"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
"Povolit uchopení myši při zaostření aplikace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
"Automatické zapnutí režimu 'Zaměření hry'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
"Při spouštění a obnovování obsahu vždy povolte režim 'Zaměření Hry'. Při nastavení na 'Detekovat' bude volba povolena, pokud aktuální jádro implementuje funkci zpětného volání klávesnice frontendu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON,
"Zapnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
"Detekovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Pozastavení obsahu při odpojení ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Pozastavení obsahu při odpojení libovolného ovladače. Obnovení pomocí tlačítka Start."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Limit osy vstupního tlačítka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Jak daleko musí být osa nakloněna, aby došlo ke stisknutí tlačítka při použití funkce 'Analogu do Digitálu'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
"Analogova mrtvá zóna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
"Ignoruje pohyby analogové páčky pod hodnotou mrtvé zóny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
"Analogová citlivost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
"Nastavení citlivosti analogových páček."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
"Časový limit vazby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT,
"Počet sekund, které je třeba počkat, než se přejde na další vazbu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_HOLD,
"Podržení vazby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
"Počet sekund, po které je třeba vstup podržet, aby byl svázán."
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_BIND_PRESS,
"Stiskněte klávesnici, myš nebo ovladač"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_BIND_RELEASE,
"Uvolněte klávesy a tlačítka!"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_BIND_TIMEOUT,
"Časový limit"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_BIND_HOLD,
"Držet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
"Turbo období"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
"Doba (ve snímcích), po kterou jsou stisknuta tlačítka s funkcí turbo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
"Turbo pracovní cyklus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
"Počet snímků z období Turbo, po které jsou tlačítka držena stisknutá. Pokud je toto číslo rovno nebo větší než perioda Turbo, tlačítka se nikdy neuvolní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
"Režim turba"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"Vyberte obecné chování turbo režimu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC,
"Klasické"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE,
"Klasické (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
"Jedno tlačítko (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
"Jedno tlačítko (podržení)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC,
"Klasický režim, ovládání dvěma tlačítky. Podržením tlačítka a klepnutím na tlačítko Turbo aktivujete sekvenci stisknutí a uvolnění.\nTlačítko Turbo lze přiřadit v nabídce Nastavení/Vstup/Port 1 Ovládání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE,
"Klasický přepínací režim, ovládání dvěma tlačítky. Podržením tlačítka a klepnutím na tlačítko Turbo aktivujete turbo pro dané tlačítko. Chcete-li turbo vypnout: podržte tlačítko a znovu stiskněte tlačítko Turbo.\nTlačítko Turbo lze přiřadit v menu Nastavení/Vstup/Ovládače Port1."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
"Režim přepínání. Jedním stisknutím tlačítka Turbo aktivujete sekvenci stisknutí a uvolnění vybraného výchozího tlačítka, dalším stisknutím tlačítka Turbo jej vypnete.\nTlačítko Turbo lze přiřadit v nabídce Nastavení/Vstup/Port 1 Ovládání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
"Režim podržení. Sekvence stisknutí a uvolnění vybraného výchozího tlačítka je aktivní, dokud je tlačítko Turbo stisknuté.\nTlačítko Turbo lze přiřadit v nabídce Nastavení/Vstup/Port 1 Ovládání.\nChcete-li napodobit funkci automatického střelby v éře domácího počítače, nastavte tlačítka Turbo a výchozí tlačítko jako tlačítko střelby joysticku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"Výchozí tlačítko turba"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"Výchozí aktivní tlačítko pro režim Turbo 'Jedno Tlačítko'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD,
"Povolit Turbo D-Pad směry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD,
"Jsou-li povoleny, mohou být digitální směrové vstupy (známé také jako d-pad nebo \"hatswitch\") turbo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"Turbo střelba"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"Změňte nastavení funkce turbo.\nPoznámka: funkce turbo vyžaduje namapování tlačítka turbo na vstupní zařízení v příslušné nabídce \"Ovládání portu X\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
"Haptická zpětná vazba/vibrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
"Změna nastavení haptické zpětné vazby a vibrací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_SETTINGS,
"Ovládání menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_SETTINGS,
"Změna nastavení ovládání nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
"Změna nastavení a přiřazení klávesových zkratek, například přepínání nabídky během hry."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RETROPAD_BINDS,
"Vazby RetroPad"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RETROPAD_BINDS,
"Změna způsobu mapování virtuálního zařízení RetroPad na fyzické vstupní zařízení. Pokud je vstupní zařízení rozpoznáno a automaticky nakonfigurováno správně, uživatelé pravděpodobně nebudou muset tuto nabídku používat.\nPoznámka: pro změny vstupů specifických pro jádro použijte raději podnabídku \"Ovládací prvky\" v rychlém menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_RETROPAD_BINDS,
"Libretro používá abstrakci virtuálního gamepadu známou jako \"RetroPad\" pro komunikaci z frontendů (jako je RetroArch) do jader a naopak. Tato nabídka určuje, jak je virtuální RetroPad mapován na fyzická vstupní zařízení a které virtuální vstupní porty tato zařízení obsadí.\nJe-li fyzické vstupní zařízení rozpoznáno a automaticky nakonfigurováno správně, uživatelé pravděpodobně nebudou muset tuto nabídku vůbec používat a pro změny vstupů specifických[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
"Port %u ovládání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS,
"Změňte způsob mapování virtuálního zařízení RetroPad na fyzické vstupní zařízení pro tento virtuální port."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_REMAPS,
"Změna vstupních mapování specifických pro jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
"Řešení odpojení Androidu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
"Řešení pro odpojování a opětovné připojování ovladačů. Impeduje 2 hráče se stejnými ovladači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
"Potrvdit ukončení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
"Ukončit RetroArch dvojím stisknutím Hotkey."
)
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
"Vibrace při stisknutí klávesy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Povolení vibrací zařízení (pro podporovaná jádra)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN,
"Síla vibrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RUMBLE_GAIN,
"Určete velikost efektů haptické zpětné vazby."
)
/* Settings > Input > Menu Controls */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
"Jednotné ovládání menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
"V menu i ve hře používejte stejné ovládací prvky. Platí pro klávesnici."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
"Zakázat info tlačítko"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
"Pokud je povoleno, stisknutí tlačítka Info bude ignorováno."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
"Zakázat tlačítko hledat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
"Pokud je povoleno, budou stisknutí tlačítka Hledat ignorována."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"Menu pro nahrazení tlačítek OK a Storno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"Vyměňte tlačítka OK/Zrušit. Vypnutá je japonská orientace tlačítek, zapnutá je západní orientace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
"Tlačítka pro procházení Menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
"Výměna tlačítek pro posouvání. Vypnuté rolování po 10 položkách pomocí L/R a abecedně pomocí L2/R2."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
"Ovládací menu všech uživatelů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
"Umožnit libovolnému uživateli ovládat nabídku. Pokud je zakázáno, může nabídku ovládat pouze 1 uživatel."
)
/* Settings > Input > Hotkeys */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Povolení Hotkey"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Po přiřazení musí být klávesa 'Povolení horké klávesy' podržena, než budou rozpoznány ostatní klávesové zkratky. Umožňuje namapovat tlačítka ovladače na funkce horkých kláves bez vlivu na normální zadávání. Přiřazení modifikátoru pouze ovladači jej nebude vyžadovat pro klávesové zkratky a naopak, ale oba modifikátory fungují pro obě zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Pokud je tato klávesová zkratka vázána na klávesnici, joybutton nebo joyaxis, budou všechny ostatní klávesové zkratky zakázány, pokud není současně držena i tato klávesová zkratka.\nToto je užitečné pro implementace zaměřené na RETRO_KEYBOARD, které se dotazují na velkou plochu klávesnice, kde není žádoucí, aby klávesové zkratky překážely."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Povolit zpoždění Hotkey (ve snímcích)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Přidání prodlevy ve snímcích před zablokováním běžného vstupu po stisknutí přiřazené klávesy \"Hotkey Povoleno\". Umožňuje zachytit běžný vstup z klávesy \"Hotkey Povoleno\", pokud je namapována na jinou akci (např. RetroPad \"Select\")."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
"Sloučení typů zařízení s klávesovou zkratkou"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
"Přepínač menu (kombo ovladač)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
"Kombinace tlačítek ovladače pro přepínání nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Přepínač menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Přepíná aktuální zobrazení mezi nabídkou a běžícím obsahem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
"Ukončit (kombo ovladač)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
"Kombinace tlačítek ovladače pro ukončení aplikace RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
"Ukončit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_QUIT_KEY,
"Zavře nástroj RetroArch a zajistí, že všechna uložená data a konfigurační soubory budou spláchnuty na disk."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
"Zavřít obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
"Zavře aktuální obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
"Resetovat obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESET,
"Resetuje aktuální obsah od začátku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
"Rychlý posun vpřed (přepnout)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
"Přepíná mezi rychlým převíjením vpřed a normální rychlostí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
"Rychlý posun vpřed (podržet)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
"Povolí rychlé převíjení vpřed při podržení. Po uvolnění tlačítka běží obsah normální rychlostí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
"Zpomalený pohyb (přepnout)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
"Přepíná mezi zpomaleným pohybem a normální rychlostí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
"Zpomalený pohyb (podržet)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
"Povolí zpomalený pohyb při podržení. Po uvolnění tlačítka běží obsah normální rychlostí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
"Přetočit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Převíjí aktuální obsah při podržení klávesy. Musí být povolena funkce \"Podpora přetáčení\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
"Pozastavit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
"Přepíná spuštěný obsah mezi pozastavenými a nepozastavenými stavy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
"Předstih snímku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
"Při pozastavení posune obsah o jeden snímek."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
"Ztlumit zvuk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
"Zapíná/vypíná zvukový výstup."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
"Zvýšit hlasitost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_UP,
"Zvyšuje úroveň výstupní hlasitosti zvuku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
"Snížit hlasitost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
"Sníží úroveň výstupní hlasitosti zvuku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Načíst pozici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Načte uloženou pozici z aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
"Uložit pozici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
"Uloží pozici do aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
"Další slot uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
"Zvýší index aktuálně vybraného slotu uložené pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
"Předchozí slot uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
"Sníží index aktuálně vybraného slotu uložené pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
"Vysunutí disku (přepínač)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
"Pokud je přihrádka na virtuální disk zavřená, otevře ji a vyndá vložený disk. V opačném případě vloží aktuálně vybraný disk a zavře zásobník."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Další disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Zvýší index aktuálně vybraného disku. Zásobník virtuálního disku musí být otevřený."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
"Předchozí disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Sníží index aktuálně vybraného disku. Zásobník virtuálního disku musí být otevřený."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
"Shadery (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
"Zapne/vypne aktuálně vybraný shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
"Další Shader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
"Načte a použije další soubor předvolby shaderu v kořenovém adresáři 'Video Shadery'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
"Předchozí Shader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
"Načte a použije předchozí soubor předvolby shaderu v kořenovém adresáři 'Video Shadery'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
"Cheaty (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
"Zapne/vypne aktuálně vybraný cheat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
"Další Index Cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
"Zvýší aktuálně vybraný index podvodu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
"Předchozí index Cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
"Sníží aktuálně vybraný index podvodu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT,
"Pořídit snímek obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SCREENSHOT,
"Zachytí obrázek aktuálního obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
"Záznam (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
"Spustí/zastaví záznam aktuální relace do místního video souboru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Streamování (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Spustí/zastaví streamování aktuální relace na online video platformu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
"Přehrát záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
"Přehrát soubor záznamu z aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Nahrát záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Nahrávání souboru záznamu do aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
"Zastavit nahrávání/záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
"Zastaví nahrávání/přehrávání aktuálního záznamu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
"Další slot záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
"Zvýší index aktuálně vybraného slotu pro záznam."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
"Předchozí slot záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
"Sníží index aktuálně vybraného slotu pro záznam."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
"Podržení myši (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
"Uchopí nebo uvolní myš. Při uchopení je systémový kurzor skrytý a omezený na zobrazovací okno aplikace RetroArch, což zlepšuje relativní zadávání myší."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
"Zaměření hry (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
"Zapne/vypne režim \"Zaměření Hry\". Když je obsah zaměřen, Hotklávesy jsou vypnuty (plný vstup klávesnice je předán běžícímu jádru) a je uchopena myš."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
"Celá obrazovka (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
"Přepíná mezi celoobrazovkovým a okenním režimem zobrazení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
"Menu plochy (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
"Otevře doprovodné uživatelské rozhraní WIMP (Windows, Icons, Menus, Pointer)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
"Synchronizace s Přesnou Snímkovou Frekvencí Obsahu (Přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
"Zapne/vypne synchronizaci s přesnou snímkovou frekvencí obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Run-Ahead (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Zapnutí/vypnutí funkce Run-Ahead."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Preemptivní snímky (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Zapíná/vypíná funkci Preemptivní snímky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Ukázat FPS (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Zapne/vypne indikátor stavu 'snímků za sekundu'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Zobrazit technické statistiky (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Zapne/vypne zobrazení technických statistik na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
"Překrytí klávesnice (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK,
"Zapnutí/vypnutí překrytí klávesnice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
"Další překrytí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
"Přepne na další dostupné rozložení aktuálně aktivního překryvu na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Služba AI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Zachytí obraz aktuálního obsahu a přeloží a/nebo nahlas přečte jakýkoli text na obrazovce. Služba AI musí být povolena a nakonfigurována."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Netplay Ping (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Zapne/vypne počítadlo ping pro aktuální místnost pro hraní po síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
"Hostování Netplay (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
"Zapnutí/vypnutí hostování v síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
"Režim Netplay Play/Spectate (přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
"Přepíná aktuální relaci hry po síti mezi režimy 'hrát' a 'sledovat'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
"NetPlay hráčský Chat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
"Odešle zprávu chatu do aktuální relace síťové hry."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
"Mizení přepínače chatu Netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
"Přepínání mezi blednoucími a statickými zprávami chatu při hraní po síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
"Odeslání infa o ladění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
"Odešle diagnostické informace o vašem zařízení a konfiguraci aplikace RetroArch na naše servery k analýze."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
"Typ zařízení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_TYPE,
"Určuje typ emulovaného ovladače."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
"Analogový na digitální typ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Režimy 'Vynucený' přepisují nativní analogový vstup jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Mapování zadané analogové páčky pro vstup D-Pad.\nPokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost '(Vynuceno)'.\nPokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Index zařízení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT,
"Mapovaný Port"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
"Určuje, který port jádra bude přijímat vstup z portu frontendového ovladače %u."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
"Nastavení všech ovládačů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
"Obnovit Výchozí Nastavení Ovládačů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
"Uložit profil ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
"Index myši"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
"B Tlačítko (Dolů)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y,
"Y Tlačítko (Vlevo)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_SELECT,
"Select Tlačítko"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START,
"Start Tlačítko"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP,
"D-Pad Nahoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN,
"D-Pad Dolů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_LEFT,
"D-Pad Vlevo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_RIGHT,
"D-Pad Vpravo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
"A Tlačítko (Vpravo)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
"Tlačítko X (Nahoře)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
"L Tlačítko (Shoulder)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
"R Tlačítko (Shoulder)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
"L2 Tlačítko (Trigger)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
"R2 Tlačítko (Trigger)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
"L3 Tlačítko (Thumb)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
"R3 Tlačítko (Thumb)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
"Levý Analog X+ (Vpravo)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
"Levý Analog X- (Vlevo)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
"Levý Analog Y+ (Dolů)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
"Levý Analog Y- (Nahoru)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
"Pravý Analog X+ (Vpravo)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
"Pravý Analog X- (Vlevo)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
"Pravý Analog Y+ (Dolů)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
"Pravý analog Y- (nahoru)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
"Spoušť pistole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
"Nabíjení zbraně"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
"Zbraň Aux A"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_B,
"Zbraň Aux B"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_C,
"Zbraň Aux C"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
"Zbraň Start"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
"Zbraň Select"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
"Zbraň D-Pad Nahoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN,
"Zbraň D-Pad Dolů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT,
"Zbraň D-Pad Vlevo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT,
"Zbraň D-Pad Vpravo"
)
/* Settings > Latency */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
"[Run-Ahead nedostupný]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
"Současné jádro je nekompatibilní s run-ahead kvůli chybějící podpoře deterministického ukládání pozic."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
"Run-Ahead pro snížení zpoždění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
"Spusťte logiku jádra o jeden nebo více snímků dopředu a poté načtěte stav zpět, abyste snížili vnímané zpoždění vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
"Počet snímků do režimu Run-Ahead"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
"Počet snímků, které se mají spustit dopředu. Způsobuje problémy s hraním, například trhání, pokud je překročen počet interních zpožděných snímků."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"Použít druhý stupeň Run-Ahead"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"Použijte druhou instanci jádra RetroArch pro run-ahead. Zabraňuje problémům se zvukem způsobeným stavem načítání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"Skryt varování Run-Ahead"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"Skrytí varovné zprávy, která se zobrazí při použití funkce Run-Ahead a jádro nepodporuje uložení pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"[Preemptivní snímky nejsou k dispozici]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"Současné jádro není kompatibilní s preemptivními rámci kvůli chybějící podpoře deterministického stavu ukládání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE,
"Spuštění preemptivních snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE,
"Znovu spustit logiku jádra s posledním vstupem, když se změní stav regulátoru. Rychlejší než Run-Ahead, ale nezabrání problémům se zvukem, které mohou jádra mít s načítáním stavů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
"Počet preemptivních snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES,
"Počet snímků, které se mají znovu spustit. Způsobuje problémy s hraním, například trhání, pokud je překročen počet zpožděných snímků interně ve hře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Skrytí varování před preventivními snímky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Skrytí varovné zprávy, která se zobrazí, když je jádro nekompatibilní s preemptivními snímky."
)
/* Settings > Core */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
"Sdílený kontext hardwaru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
"Poskytněte hardwarově renderovaným jádrům vlastní soukromý kontext. Vyhnete se tak nutnosti předpokládat změny stavu hardwaru mezi jednotlivými snímky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
"Povolit jádrům přepínat ovladač videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
"Umožňuje jádrům přepnout na jiný video ovladač, než je aktuálně načtený."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Načíst fiktivní jádro při vypnutí jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Některá jádra mají funkci vypnutí, načtení fiktivního jádra zabrání vypnutí aplikace RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Některá jádra mohou mít funkci vypnutí. Pokud je tato volba vypnutá, výběr postupu vypnutí by vyvolal vypnutí aplikace RetroArch.\nZapnutím této volby se místo toho načte fiktivní jádro, takže zůstaneme v nabídce a aplikace RetroArch se nevypne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Automatické spuštění jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Kontrola chybějícího firmwaru před načtením"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Před pokusem o načtení obsahu zkontrolujte, zda je k dispozici veškerý požadovaný firmware."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Některá jádra mohou potřebovat soubory firmwaru nebo biosu. Pokud je tato možnost povolena, RetroArch nedovolí spustit jádro, pokud chybí povinné položky firmwaru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Kategorie možností jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Umožnit jádrům zobrazovat možnosti v podnabídkách založených na kategoriích. POZNÁMKA: Aby se změny projevily, musí být jádro znovu načteno."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
"Informační soubory jádra mezipaměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
"Udržování trvalé místní mezipaměti nainstalovaných informací o jádře. Výrazně zkracuje dobu načítání na platformách s pomalým přístupem k disku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
"Obejít základní informace pro funkce uložených pozic"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
"Určuje, zda se mají ignorovat základní možnosti ukládání informací, což umožňuje experimentovat se souvisejícími funkcemi (běh dopředu, přetáčení atd.)."
)
#ifndef HAVE_DYNAMIC
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
"Vždy znovu načíst jádro při spuštění obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
"Restartovat RetroArch při spuštění obsahu, i když je požadované jádro již načteno. To může zlepšit stabilitu systému na úkor prodloužení doby načítání."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
"Povolit rotaci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
"Umožnit jádrům nastavit rotaci. Pokud je zakázáno, jsou požadavky na rotaci ignorovány. Užitečné pro nastavení, která ručně otáčejí obrazovku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
"Správa jader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST,
"Provádět offline úlohy údržby nainstalovaných jader (zálohování, obnovení, odstranění atd.) a zobrazovat informace o jádrech."
)
#ifdef HAVE_MIST
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
"Správa jader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
"Instalace nebo odinstalace jader distribuovaných prostřednictvím služby Steam."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_INSTALL,
"Instalovat jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_UNINSTALL,
"Odinstalovat jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
"Zobrazit 'Spravovat jádra'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
"V hlavním Menu zobrazí možnost 'Spravovat jádra'."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_STEAM_INSTALLING,
"Instalace jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_STEAM_UNINSTALLED,
"Při ukončení aplikace RetroArch se jádro odinstaluje."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_STEAM_CURRENTLY_DOWNLOADING,
"Jádro se právě stahuje"
)
#endif
/* Settings > Configuration */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Uložit konfiguraci a ukončit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Při ukončení uložte změny do konfiguračního souboru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Při ukončení uložte změny do konfiguračního souboru. Užitečné pro změny provedené v nabídce. Přepisuje konfigurační soubor, #include a komentáře nejsou zachovány."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Uložit přemapované soubory a ukončit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Uložení změn v jakémkoli aktivním souboru přemapování vstupů při zavření obsahu nebo ukončení aplikace RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"Automatické načtení obsahu specifické pro možnosti jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"Při spuštění načíst ve výchozím nastavení přizpůsobené možnosti jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
"Automatické načítání souborů přepisu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
"Načtení vlastní konfigurace při spuštění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
"Automatické načtení přemapovaných souborů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE,
"Načtení vlastních ovladačů při startu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
"Automatické načítání předvoleb shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
"Použití globálních možnosti dat jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
"Uložení všech voleb jádra do společného souboru nastavení (retroarch-core-options.cfg). Pokud je vypnuto, budou volby pro každé jádro uloženy do samostatné složky/souboru pro konkrétní jádro v adresáři 'Konfigurace' aplikace RetroArch."
)
/* Settings > Saving */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
"Řazení uložených souborů do složek podle názvu jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
"Uložené soubory roztřiďte do složek pojmenovaných podle použitého jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
"Třídění uložených stavů do složek podle názvu jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
"Třídit uložené pozice do složek pojmenovaných podle použitého jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
"Řazení uložených souborů do složek podle adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
"Třídit ukládání souborů do složek pojmenovaných podle adresáře, ve kterém se obsah nachází."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
"Třídění uložených stavů do složek podle adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
"Třídit ukládání stavů do složek pojmenovaných podle adresáře, ve kterém se obsah nachází."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
"Nepřepisovat uloženíRAM při načítání uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
"Blokování přepisování paměti Uložené Ram při načítání stavů uložení. Může potenciálně vést k chybám ve hrách."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Interval automatického ukládání paměti uložené ram"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automatické ukládání nevolatilní paměti Uložené Ram v pravidelném intervalu (Sek)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automaticky ukládá nevolatilní paměť SRAM v pravidelných intervalech. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta, pokud není nastaveno jinak. Interval se měří v sekundách. Hodnota 0 automatické ukládání vypne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
"Interval kontrolního bodu záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
"Automatická záložka pozice hry během nahrávání záznamu v pravidelném intervalu (v sekundách)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
"Automatické ukládání pozice hry během nahrávání záznamu v pravidelných intervalech. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta, pokud není nastaveno jinak. Interval se měří v sekundách. Hodnota 0 vypne nahrávání kontrolních bodů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Automatické zvyšování indexu uložení pozic"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Před vytvořením uložené pozice se automaticky zvýší index uložené pozice. Při načítání obsahu se index nastaví na nejvyšší existující index."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_AUTO_INDEX,
"Automatické zvyšování indexu záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_AUTO_INDEX,
"Před provedením záznamu se automaticky zvýší index záznamu. Při načítání obsahu se index nastaví na nejvyšší existující index."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_MAX_KEEP,
"Maximální auto-navýšení zachová uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_MAX_KEEP,
"Omezí počet uložených pozic, které budou vytvořeny, když je povolena možnost 'Automaticky zvyšovat index uložených pozic'. Pokud je limit při ukládání nové pozice překročen, stávající pozice s nejnižším indexem bude odstraněna. Hodnota '0' znamená, že bude zaznamenáno neomezené množství pozic."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_MAX_KEEP,
"Maximální počet záznamu s automatickým navýšením pro zachování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_MAX_KEEP,
"Omezit počet záznamu, které budou vytvořeny, když je povolena možnost \"Automaticky zvyšovat index záznamu\". Pokud je limit při nahrávání nového záznamu překročen, stávající záznam s nejnižším indexem bude odstraněn. Hodnota \"0\" znamená, že bude zaznamenáno neomezené množství záznamu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
"Automaticky uložit pozici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
"Automatické vytvoření pozice uložení při zavření obsahu. Pokud je povolena volba 'Automaticky načíst pozici', RetroArch tuto pozici uložení automaticky načte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
"Automaticky načíst pozici uložení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
"Automatické načtení pozice automatického ukládání při spuštění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
"Miniatury uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
"Zobrazení miniatur stavů uložení v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Komprese uložené Ram"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Zápis nevolatilních souborů Uložené Ram v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor (zanedbatelně) prodloužené doby ukládání/načítání.\nPouze pro jádra, která umožňují ukládání přes standardní rozhraní libretro Uložené Ram."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
"Komprese uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
"Zápis souborů uložených pozic v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor prodloužení doby ukládání/načítání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
"Třídění snímků obrazovky do složek podle adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
"Snímky obrazovky můžete řadit do složek pojmenovaných podle adresáře, ve kterém se obsah nachází."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Zapsat uložené do adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Použijte adresář s obsahem jako adresář pro uložení souboru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Zapsat uložené pozice do adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Použijte adresář obsahu jako adresář uložení pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Systémové soubory jsou v adresáři obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Zapsat snímky obrazovky do adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
"Použijte adresář s obsahem jako adresář se snímky obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG,
"Uložení protokolu o provozní době (na jádro)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG,
"Sledujte, jak dlouho jednotlivé položky obsahu běží, a záznamy oddělujte podle jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
"Uložit protokol o spuštění (souhrnný)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
"Sledujte, jak dlouho běží každá položka obsahu, zaznamenaná jako součet všech jader."
)
/* Settings > Logging */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY,
"Vyjádření protokolování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_VERBOSITY,
"Protokolování událostí do terminálu nebo souboru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Úroveň protokolování frontendu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Nastavení úrovně protokolu pro frontend. Pokud je úroveň protokolu vydaného frontendem nižší než tato hodnota, je ignorována."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Úroveň protokolování jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Nastavení úrovně protokolu pro jádra. Pokud je úroveň protokolu vydaného jádrem nižší než tato hodnota, je ignorována."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Nastaví úroveň protokolu pro jádra libretro (GET_LOG_INTERFACE). Pokud je úroveň protokolu vydaného jádrem libretro nižší než úroveň libretro_log, je ignorována. Protokoly DEBUG jsou vždy ignorovány, pokud není aktivován režim verbose (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nVAROVÁNÍ = 2\nCHYBA = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (Ladění)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING,
"2 (Varování)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_ERROR,
"3 (Chyba)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
"Protokol do souboru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE,
"Přesměrování zpráv protokolu systémových událostí do souboru. Vyžaduje, aby byla povolena možnost 'Verbosita protokolování'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
"Soubory protokolu s časovým razítkem"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
"Při protokolování do souboru přesměruje výstup z každé relace RetroArch do nového souboru s časovým razítkem. Pokud je vypnuto, protokol se přepíše při každém restartu RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE,
"Počítadla výkonu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
"Počítadla výkonu pro RetroArch a jádra. Údaje z čítačů mohou pomoci určit úzká místa systému a vyladit výkon."
)
/* Settings > File Browser */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES,
"Zobrazit skryté soubory a adresáře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
"Filtrování neznámých rozšíření"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER,
"Použití vestavěného mediálního přehrávače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
"Filtrování podle aktuálního jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY,
"Zapamatovat si naposledy použitý úvodní adresář"
)
/* Settings > Frame Throttle */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS,
"Přetočit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND,
"Změna nastavení přetáčení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Počítadlo času snímku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Změna nastavení ovlivňujícího počítadlo času snímků.\nAktivní pouze při vypnutém vláknovém videu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
"Rychlost posunu vpřed"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Maximální rychlost, kterou bude obsah spuštěn při použití rychlého převíjení (např. 5,0x pro obsah s 60 snímky za sekundu = limit 300 snímků za sekundu). Je-li nastavena hodnota 0,0x, je poměr rychlého převíjení neomezený (bez omezení počtu snímků za sekundu)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Maximální rychlost, kterou bude obsah spuštěn při použití rychlého převíjení vpřed. (Např. 5,0 pro obsah s rychlostí 60 fps => maximální rychlost 300 fps).\nRetroArch přejde do režimu spánku, aby bylo zajištěno, že maximální rychlost nebude překročena. Nespoléhejte na to, že tento limit bude dokonale přesný."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Rychlost posunu vpřed přeskočením snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Přeskakování snímků podle rychlosti převíjení. To šetří energii a umožňuje použití omezování snímků třetích stran."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Hodnota zpomalení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
"Rychlost přehrávání obsahu při použití zpomaleného pohybu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
"Omezení snímkové frekvence v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
"Zajišťuje omezení snímkové frekvence v nabídce."
)
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE,
"Podpora přetáčení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
"Návrat k předchozímu bodu nedávného hraní. Při hraní to způsobuje značný zásah do výkonu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
"Přetáčení snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY,
"Počet snímků, které se převinou v jednom kroku. Vyšší hodnoty zvyšují rychlost převíjení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
"Velikost vyrovnávací paměti pro přetáčení (MB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
"Velikost paměti (v MB), která má být rezervována pro vyrovnávací paměť pro převíjení. Zvýšením této hodnoty se zvýší množství historie převíjení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"Velikost kroku vyrovnávací paměti přetáčení (MB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"Při každém zvýšení nebo snížení hodnoty velikosti vyrovnávací paměti pro převíjení se tato hodnota změní o tuto hodnotu."
)
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
"Obnovení po rychlém přetočení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
"Vynulování počítadla času snímku po rychlém převíjení vpřed."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
"Obnovení po načtení pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
"Vynulování čítače času snímku po načtení pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
"Obnovení po uložení pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
"Resetování čítače času snímku po uložení pozice."
)
/* Settings > Recording */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
"Kvalita záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_CUSTOM,
"Vlastní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOW_QUALITY,
"Nízká"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_MED_QUALITY,
"Střední"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_HIGH_QUALITY,
"Vysoká"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOSSLESS_QUALITY,
"Bezztrátová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_FAST,
"WebM Rychlá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_HIGH_QUALITY,
"WebM Vysoká kvalita"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
"Vlastní konfigurace záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
"Vlákna záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
"Použití záznamu po filtru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
"Zachytí obrázek po aplikaci filtrů (ale ne shaderu). Video bude vypadat stejně efektně jako to, co vidíte na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
"Použít záznam pomocí GPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
"Zaznamenejte výstup stínovaného materiálu GPU, je-li k dispozici."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
"Streamovací režim"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_FACEBOOK,
"Hraní přes Facebook"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_LOCAL,
"Místní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_CUSTOM,
"Vlastní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
"Kvalita streamování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_CUSTOM,
"Vlastní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_LOW_QUALITY,
"Nízká"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_MED_QUALITY,
"Střední"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_HIGH_QUALITY,
"Vysoká"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG,
"Vlastní konfigurace streamování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
"Název streamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL,
"URL Streamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UDP_STREAM_PORT,
"UDP Streamovací port"
)
/* Settings > On-Screen Display */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
"Překrytí na obrazovce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
"Upravte rámečky a ovládací prvky na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
"Rozložení videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
"Úprava rozvržení videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"Oznámení na obrazovce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"Úprava oznámení na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
"Viditelnost oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
"Přepínání viditelnosti určitých typů oznámení."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
"Překrytí displeje"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
"Překryvy se používají pro okraje a ovládací prvky na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
"Zobrazit překrytí menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
"Zobrazení překryvné vrstvy za nabídkou místo před ní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
"Skrýt překrytí v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
"Skrytí překryvné vrstvy v nabídce a její opětovné zobrazení při opuštění nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
"Skrytí překryvné vrstvy, když je připojen ovladač"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
"Skryjte překryvné okno, když je fyzický řadič připojen v portu 1, a znovu jej zobrazte, když je ovladač odpojen."
)
#if defined(ANDROID)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED_ANDROID,
"Skrytí překryvné vrstvy, když je v portu 1 připojen fyzický řadič. Překrytí se automaticky neobnoví, když je ovladač odpojen."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
"Zobrazení vstupů na překryvné vrstvě"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
"Zobrazení registrovaných vstupů na překryvné obrazovce. \"Dotknuto\" zvýrazňuje prvky překryvu, které byly stisknuty/kliknuty. \"Fyzický (ovladač)\" zvýrazňuje skutečné vstupy předané jádrům, typicky z připojeného ovladače/klávesnice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_TOUCHED,
"Dotknutí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PHYSICAL,
"Fyzický (Ovladač)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
"Zobrazit vstupy od portu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
"Vyberte port vstupního zařízení, které chcete sledovat, když je možnost \"Zobrazit vstupy na překryvném panelu\" nastavena na \"Fyzický (ovladač)\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
"Zobrazení kurzoru myši s překrytím"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
"Zobrazení kurzoru myši při použití překryvu na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
"Překrytí Auto-Rotace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
"Pokud to aktuální překryvná vrstva podporuje, automaticky otočí rozložení tak, aby odpovídalo orientaci obrazovky/poměru stran."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
"Překrytí Auto-Scale"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
"Automatické přizpůsobení měřítka překryvu a rozestupů prvků uživatelského rozhraní poměru stran obrazovky. Nejlepších výsledků dosahuje s překryvnými vrstvami ovladačů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Diagonální citlivost D-Padu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Upravte velikost diagonálních zón. Pro osmisměrnou symetrii nastavte 100 %."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Citlivost překrytí ABXY"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Upravte velikost zón překrytí v kosočtverci tlačítka tváře. Pro osmisměrnou symetrii nastavte hodnotu 100 %."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
"Překrytí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED,
"Preferované Auto-Překrytí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY,
"Neprůhlednost překrytí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY,
"Neprůhlednost všech prvků uživatelského rozhraní překryvu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
"Předvolba překrytí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
"Měřítko překrytí (krajina)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
"Měřítko všech prvků uživatelského rozhraní překryvu při použití orientace zobrazení na šířku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
"Úprava aspektu překrytí (krajina)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
"Při použití orientace displeje na šířku použijte na překrytí korekční faktor poměru stran. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) efektivní šířku překryvu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
"Překrytí vodorovné oddělení (krajina)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
"Pokud to aktuální předvolba podporuje, upraví rozestupy mezi prvky uživatelského rozhraní v levé a pravé polovině překryvu při použití orientace zobrazení na šířku. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) odstup obou polovin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
"Vertikálně oddělené překrytí (krajina)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
"Pokud to aktuální předvolba podporuje, upraví rozestupy mezi prvky uživatelského rozhraní v horní a dolní polovině překryvu při použití orientace zobrazení na šířku. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) odstup obou polovin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
"Překrytí X Offset (krajina)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
"Horizontální posun překryvu při použití orientace zobrazení na šířku. Kladné hodnoty posouvají překrytí doprava, záporné hodnoty doleva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
"Překrytí Y Offset (krajina)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
"Vertikální posun překryvu při použití orientace zobrazení na šířku. Kladné hodnoty posouvají překrytí nahoru, záporné hodnoty dolů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
"Překryvné měřítko (portrét)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
"Měřítko všech prvků uživatelského rozhraní překryvu při použití orientace zobrazení na výšku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
"Úprava překryvného aspektu (portrét)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
"Při použití orientace displeje na výšku použijte na překrytí korekční faktor poměru stran. Kladné hodnoty zvyšují (zatímco záporné hodnoty snižují) efektivní výšku překryvu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
"Vodorovné oddělené překrytí (portrét)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
"Pokud to aktuální předvolba podporuje, upraví rozestupy mezi prvky uživatelského rozhraní v levé a pravé polovině překryvu při použití orientace zobrazení na výšku. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) odstup obou polovin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
"Překrytí vertikální oddělené (portrét)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
"Pokud to aktuální předvolba podporuje, upraví rozestupy mezi prvky uživatelského rozhraní v horní a dolní polovině překryvu při použití orientace zobrazení na výšku. Kladné hodnoty zvětšují (zatímco záporné hodnoty zmenšují) odstup obou polovin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
"Překrytí X Offset (portrét)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
"Horizontální posun překrytí při použití orientace displeje na výšku. Kladné hodnoty posouvají překrytí doprava, záporné hodnoty doleva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
"Překrytí Y Offset (portrét)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
"Vertikální posun překryvu při použití orientace displeje na výšku. Kladné hodnoty posouvají překrytí nahoru, záporné hodnoty dolů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
"Překrytí klávesnice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
"Výběr a nastavení překryvu klávesnice."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_PRESET,
"Předvolba překrytí klávesnice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
"Překrytí klávesnice v automatickém měřítku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
"Překrytí klávesnice upravte na původní poměr stran. Zakázat roztažení na obrazovku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_OPACITY,
"Překrytí klávesnice neprůhlednost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_OPACITY,
"Neprůhlednost všech prvků uživatelského rozhraní překryvu klávesnice."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Overlay Lightgun */
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Overlay Mouse */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_TO_DRAG,
"Dlouhým stisknutím obrazovky začnete držet tlačítko."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_MSEC,
"Prahová hodnota dlouhého stisku (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_MSEC,
"Nastavte dobu podržení potřebnou pro dlouhé stisknutí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_TO_DRAG,
"Přetažení dvojitým klepnutím"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_TO_DRAG,
"Dvojitým klepnutím na obrazovku začnete při druhém klepnutí držet tlačítko. Přidává zpoždění při kliknutí myší."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_MSEC,
"Prahová hodnota dvojitého poklepání (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_MSEC,
"Nastavení přípustné doby mezi klepnutími při detekci dvojitého klepnutí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_SWIPE_THRESHOLD,
"Práh přejetí prstem"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_SWIPE_THRESHOLD,
"Nastavte povolený rozsah driftu při detekci dlouhého stisku nebo klepnutí. Vyjadřuje se v procentech menšího rozměru obrazovky."
)
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
"Povolení rozvržení videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
"Rozložení videa se používá pro rámečky a další umělecká díla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH,
"Cesta k rozvržení videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_PATH,
"V Průzkumníku souborů vyberte rozvržení videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
"Vybrané zobrazení"
)
MSG_HASH( /* FIXME Unused */
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
"Vyberte zobrazení v načteném rozložení."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
"Oznámení na obrazovce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
"Zobrazení zpráv na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Grafické widgety"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Použití zdobených animací, oznámení, indikátorů a ovládacích prvků."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
"Automatické škálování grafických widgetů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
"Automatická změna velikosti zdobených oznámení, indikátorů a ovládacích prvků na základě aktuálního měřítka nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
"Přepis měřítka grafických widgetů (přes celou obrazovku)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
"Použití ručního přepisu faktoru měřítka při kreslení widgetů displeje v celoobrazovkovém režimu. Platí pouze v případě, že je vypnuta volba 'Automatické škálování grafických widgetů'. Lze použít ke zvětšení nebo zmenšení velikosti vyzdobených oznámení, indikátorů a ovládacích prvků nezávisle na samotné nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
"Přepis měřítka grafických widgetů (režim okna)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
"Použití ručního přepisu faktoru měřítka při kreslení widgetů zobrazení v okenním režimu. Platí pouze v případě, že je vypnuta volba 'Automatické škálování grafických widgetů'. Lze použít ke zvětšení nebo zmenšení velikosti vyzdobených oznámení, indikátorů a ovládacích prvků nezávisle na samotné nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
"Zobrazit snímkovou frekvenci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW,
"Zobrazení aktuálních snímků za sekundu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Interval aktualizace snímkové frekvence (ve snímcích)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Zobrazení snímkové frekvence bude aktualizováno v nastaveném intervalu ve snímcích."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW,
"Zobrazení počtu snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW,
"Zobrazení aktuálního počtu snímků na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW,
"Zobrazení Statistik"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW,
"Zobrazení technických statistik na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_SHOW,
"Zobrazit využití paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW,
"Zobrazení použitého a celkového množství paměti v systému."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
"Interval aktualizace využití paměti (ve snímcích)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
"Zobrazení využití paměti se aktualizuje v nastaveném intervalu ve snímcích."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PING_SHOW,
"Zobrazení pingu Netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PING_SHOW,
"Zobrazí ping pro aktuální místnost pro hraní po síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
"Oznámení o spuštění \"Načíst obsah\""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
"Zobrazení krátké animace zpětné vazby při načítání obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
"Vstupní (autokonfigurace) oznámení o připojení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
"Oznámení cheat kódu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při použití cheatovacích kódů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
"Upozornění na patch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při softwarovém záplatování ROM."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při připojování/odpojování vstupních zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
"Vstupní přemapování načtených oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při načítání vstupních přemapovaných souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
"Načtené oznámení o přepisu konfigurace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při načítání souborů přepisu konfigurace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
"Oznámení o obnovení původního disku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při automatickém obnovení posledního použitého disku vícediskového obsahu načteného prostřednictvím seznamů skladeb M3U."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL,
"Oznámení o kontrole disku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při vkládání a vysouvání disků."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
"Oznámení o uložení pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při ukládání a načítání pozice uložení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
"Oznámení o rychlém posunu vpřed"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
"Zobrazení indikátoru na obrazovce při rychlém převíjení obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
"Upozornění na snímky obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při pořizování snímku obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
"Trvalé oznámení snímku obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
"Definujte dobu trvání zprávy o snímku na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_NORMAL,
"Normální"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_FAST,
"Rychlé"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_VERY_FAST,
"Velmy Rychlé"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_INSTANT,
"Okamžité"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
"Efekt blesku u snímku obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
"Zobrazení bílého blikajícího efektu na obrazovce s požadovanou dobou trvání při pořizování snímku obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_NORMAL,
"Zapnuto (Normální)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_FAST,
"Zapnuto (Rychlý)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
"Oznámení o obnovovací frekvenci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
"Zobrazení zprávy na obrazovce při nastavení obnovovací frekvence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA,
"Netplay extra oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA,
"Zobrazení nepodstatných zpráv na obrazovce při přehrávání v síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE,
"Oznámení pouze v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE,
"Zobrazení oznámení pouze při otevřené nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_PATH,
"Písmo oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_PATH,
"Výběr písma pro oznámení na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
"Velikost oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
"Zadejte velikost písma v bodech."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Pozice oznámení (vodorovné)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Zadejte vlastní pozici osy X pro text na obrazovce. 0 je levý okraj."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Pozice oznámení (svislá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Zadejte vlastní pozici osy Y pro text na obrazovce. 0 je spodní okraj."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Barva oznámení (červená)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Nastaví červenou hodnotu barvy textu OSD. Platné hodnoty jsou od 0 do 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Barva oznámení (zelená)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Nastaví zelenou hodnotu barvy textu OSD. Platné hodnoty jsou od 0 do 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Barva oznámení (modrá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Nastaví modrou hodnotu barvy textu OSD. Platné hodnoty jsou od 0 do 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"Pozadí oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"Povolí barvu pozadí nabídky OSD."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Barva pozadí oznámení (červená)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Nastaví červenou hodnotu barvy pozadí OSD. Platné hodnoty jsou od 0 do 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Barva pozadí oznámení (zelená)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Nastaví zelenou hodnotu barvy pozadí OSD. Platné hodnoty jsou od 0 do 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Barva pozadí oznámení (modrá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Nastaví modrou hodnotu barvy pozadí OSD. Platné hodnoty jsou od 0 do 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Neprůhlednost pozadí oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Nastaví neprůhlednost barvy pozadí OSD. Platné hodnoty jsou mezi 0,0 a 1,0."
)
/* Settings > User Interface */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Viditelnost položky v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Přepínání viditelnosti položek nabídky v aplikaci RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
"Vzhled"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
"Změna nastavení vzhledu obrazovky nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_APPICON_SETTINGS,
"Ikona aplikace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_APPICON_SETTINGS,
"Změnit ikonu aplikace."
)
#ifdef _3DS
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
"Vzhled spodní obrazovky 3DS"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
"Změna nastavení vzhledu spodní obrazovky."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
"Zobrazit pokročilé nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
"Zobrazit pokročilá nastavení pro zkušené uživatele."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
"Režim prodejna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
"Chrání nastavení skrytím všech nastavení souvisejících s konfigurací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
"Nastavení hesla pro vypnutí režimu prodejna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
"Zadání hesla při aktivaci režimu prodejna umožňuje jeho pozdější deaktivaci z nabídky, a to tak, že přejdete do hlavní nabídky, vyberete možnost Deaktivovat režim prodejny a zadáte heslo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_WRAPAROUND,
"Navigace Wrap-Around"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND,
"Obtékání na začátek a/nebo konec, pokud je dosaženo hranice seznamu ve vodorovném nebo svislém směru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
"Pozastavení obsahu když je aktivované menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_LIBRETRO,
"Pozastavení aktuálně spuštěného obsahu, pokud je nabídka aktivní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
"Obnovení obsahu po použití funkce Uložit pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
"Automatické zavření nabídky a obnovení obsahu po uložení nebo načtení pozice. Vypnutím této funkce lze zlepšit výkon ukládání pozice na velmi pomalých zařízeních."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
"Obnovení obsahu po výměně disků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
"Automatické zavření nabídky a obnovení obsahu po vložení nebo načtení nového disku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
"Ukončit při zavření obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
"Automatické ukončení aplikace RetroArch při zavření obsahu. 'CLI' se ukončí pouze při spuštění obsahu přes příkazový řádek."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
"Čas aktivace spořiče obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
"Pokud je menu aktivní, tak se po stanovené době nečinnosti aktivuje spořič obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
"Menu animace spořiče obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
"Povolení animačního efektu při aktivním spořiči obrazovky. Má mírný dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW,
"Sníh"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_STARFIELD,
"Hvězdné pole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
"Rychlost animace spořiče obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
"Nastavení rychlosti animačního efektu spořiče obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE,
"Podpora myši"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MOUSE_ENABLE,
"Umožňuje ovládání nabídky pomocí myši."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POINTER_ENABLE,
"Podpora dotykového ovládání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_POINTER_ENABLE,
"Umožňuje ovládání nabídky pomocí dotykové obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
"Úlohy vlákna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
"Provádění úloh v samostatném vlákně."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_NONACTIVE,
"Pozastavení obsahu když není aktivní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
"Pozastavení obsahu pokud v RetroArchu není aktivní okno."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Zakázat složení plochy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Správci oken používají kompozici mimo jiné k použití vizuálních efektů, detekci nereagujících oken."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Vynuceně zakázat složení. Zakázání je pro tuto chvíli platné pouze pro Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Zrychlený posun v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_FAST,
"Maximální rychlost kurzoru při držení směru posunu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_DELAY,
"Zpoždění posunu v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_DELAY,
"Počáteční zpoždění v milisekundách při podržení směru posouvání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_ENABLE,
"UI Společník"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Spuštění UI Společníka při spuštění systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Spustit doprovodný ovladač uživatelského rozhraní při spuštění systému (je-li k dispozici)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Menu plochy (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_TOGGLE,
"Otevření menu plochy při spuštění"
)
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Rychlé menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Přepínání viditelnosti položek nabídky v rychlé nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
"Nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
"Přepínání viditelnosti položek nabídky v nabídce Nastavení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
"Zobrazit 'Načíst jádro'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
"Zobrazení možností 'Načíst jádro' v hlavním menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
"Zobrazit 'Načíst obsah'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
"Zobrazení možnosti 'Načíst obsah' v hlavní nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
"Zobrazit 'Načíst disk'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
"V hlavní nabídce zobrazte možnost 'Načíst disk'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
"Zobrazit 'Výpis disku'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
"V hlavní nabídce zobrazte možnost 'Výpis disku'."
)
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_EJECT_DISC,
"Zobrazit 'Vysunout disk'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_EJECT_DISC,
"V hlavní nabídce zobrazte možnost 'Vysunout disk'."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
"Zobrazit 'Online aktualizátor'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
"Zobrazení možnost 'Online aktualizátor' v hlavním menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
"Zobrazit 'Stažení jádra'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
"Zobrazení možnosti aktualizovat jádra (a soubory s informacemi o jádrech) v možnostech 'Online aktualizátor'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
"Zobrazit starší verze 'Aktualizátor miniatur'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
"Zobrazení položky pro stahování starších verzí balíčků miniatur v možnosti 'Online aktualizátor'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Zobrazit 'Informace'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Zobrazení možnosti 'Informace' v hlavní nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
"Zobrazit 'Konfigurace Dat'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
"V hlavní nabídce zobrazte možnost \"'Konfigurace Souboru'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP,
"Ukázat 'Nápověda'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP,
"Zobrazení možnosti \"Nápověda\" v hlavní nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
"Zobrazit 'Ukončit RetroArch'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
"Zobrazení možnosti 'Ukončit RetroArch' v hlavní nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
"Zobrazit 'Restartovat RetroArch'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
"V hlavní nabídce zobrazte možnost 'Restartovat RetroArch'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
"Zobrazit 'Nastavení'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
"Zobrazte menu \"Nastavení\". (U zařízení Ozone/XMB je nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
"Nastavení hesla pro povolení 'Nastavení'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
"Zadání hesla při skrytí karty nastavení umožňuje její pozdější obnovení z nabídky tak, že přejdete na kartu Hlavní nabídka, vyberete možnost 'Povolit kartu nastavení' a zadáte heslo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
"Zobrazit 'Oblíbené'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
"Zobrazení menu \"Oblíbené\". (V systému Ozone/XMB je nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
"Zobrazit 'Obrázky'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
"Zobrazit 'Hudbu'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
"Zobrazit 'Videa'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
"Zobrazit 'Netplay'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
"Zobrazení 'Historie'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
"Zobrazit 'Importovat obsah'"
)
MSG_HASH( /* FIXME can now be replaced with MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
"Zobrazit 'Importovat obsah'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
"Zobrazení položky 'Importovat obsah' v hlavní nabídce nebo v podnabídce seznamů skladeb."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
"Hlavní menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_PLAYLISTS_TAB,
"Menu seznamů skladeb"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
"Zobrazit 'Seznamy skladeb'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
"Zobrazit 'Prozkoumat'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
"Zobrazit 'Jádra bez obsahu'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_ALL,
"Vše"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_SINGLE_PURPOSE,
"Jednorázové-Použití"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_CUSTOM,
"Vlastní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
"Zobrazit datum a čas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE,
"Zobrazení aktuálního datumu a/nebo času v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE,
"Styl datumu a času"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_STYLE,
"Změna stylu zobrazení aktuálního data a/nebo času v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
"Oddělovač datumu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
"Zadejte znak, který se má použít jako oddělovač mezi složkami rok/měsíc/den, když se v nabídce zobrazuje aktuální datum."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
"Zobrazit úroveň nabití baterie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
"Zobrazení aktuální úrovně nabití baterie v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE,
"Zobrazit název jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ENABLE,
"Zobrazení aktuálního názvu jádra v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SUBLABELS,
"Zobrazit podnabídky menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SUBLABELS,
"Zobrazení dalších informací o položkách nabídky."
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
"Zobrazení úvodní obrazovky"
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
"Zobrazení úvodní obrazovky v nabídce. Po prvním spuštění programu se automaticky nastaví na hodnotu false."
)
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Zobrazit 'Obnovit'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Zobrazit možnost obsahu životopisu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Zobrazit 'Restart'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Zobrazit možnost restartovat obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Zobrazit 'Zavřít obsah'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Zobrazit možnost 'Zavřít obsah'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
"Zobrazit podmenu 'Uložení pozic'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
"Zobrazení možností uložení pozice v podnabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
"Zobrazit 'Uložit/Načíst pozici'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
"Zobrazení možností pro uložení/načtení pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_REPLAY,
"Zobrazit 'Ovládání záznamu'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_REPLAY,
"Zobrazení možností pro nahrávání/přehrávání souborů záznamů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
"Zobrazit 'Vrátit Uložení/Načtení pozice'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
"Zobrazení možností pro zrušení uložení/nahrání pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
"Zobrazit 'Možnosti jádra'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
"Zobrazit možnost 'Možnosti jádra'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
"Zobrazit 'Vyprázdnit možnosti na disk'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
"Zobrazit položku 'Vyprázdnit možnosti na disk' v nabídce 'Možnosti > Správa možnosti jádra' menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
"Zobrazit 'Ovladače'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
"Zobrazit možnost 'Ovladače'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
"Zobrazit 'Pořídit snímek obrazovky'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
"Zobrazit možnost 'Pořídit snímek obrazovky'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
"Zobrazit 'Spustit záznam'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
"Zobrazit možnost 'Spustit záznam'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
"Zobrazit 'Spustit streamování'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
"Zobrazit možnost 'Spustit streamování'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
"Zobrazit 'Překrytí na obrazovce'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
"Zobrazit možnost 'Překrytí na obrazovce'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
"Zobrazit 'Rozložení videa'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
"Zobrazit možnost 'Rozložení videa'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY,
"Zobrazit 'Latence'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
"Zobrazit možnost 'Latence'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
"Zobrazit 'Přetáčení'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
"Zobrazte možnost \"Přetočit zpět\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
"Zobrazit 'Uložit přepsání jádra'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
"V nabídce \"Přepisu\" zobrazte možnost \"Uložit přepsání jádra\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CONTENT_DIR_OVERRIDES,
"Zobrazit 'Uložení přepsání adresáře obsahu'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CONTENT_DIR_OVERRIDES,
"V nabídce \"Přepisu\" zobrazte možnost \"Uložení přepisů adresáře obsahu\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
"Zobrazit 'Uložit Přepsáni Hry'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
"Zobrazit možnost 'Uložit přepsání hry' v menu 'Přepsání'.V nabídce \"Přepisu\" zobrazte možnost \"Uložení přepisů hry\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
"Zobrazit 'Cheaty'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
"Zobrazit možnost 'Cheaty'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
"Zobrazit 'Shadery'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
"Zobrazit možnost 'Shadery'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
"Zobrazit 'Přidat k oblíbeným'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
"Zobrazit možnost \"Přidat k oblíbeným\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
"Zobrazit 'Nastavit sdružení jádra'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
"Zobrazení možnosti 'Nastavit přidružení jádra', když není spuštěn obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"Zobrazit 'Resetovat sdružení jádra'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"Zobrazení možnosti 'Resetovat přidružení jádra', když není spuštěn obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
"Zobrazit 'Stáhnout miniatury'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
"Zobrazení možnosti 'Stáhnout náhledy', když není spuštěn obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Zobrazit 'Informace'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Zobrazit možnost 'Informace'."
)
/* Settings > User Interface > Views > Settings */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
"Zobrazit 'Ovladače'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
"Zobrazit nastavení 'Ovladače'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
"Zobrazit 'Video'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
"Zobrazit nastavení 'Video'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
"Zobrazit 'Zvuk'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
"Zobrazit nastavení 'Zvuk'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Zobrazit 'Vstup'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Zobrazit nastavení 'Vstup'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
"Zobrazit 'Latence'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
"Zobrazit nastavení 'Latence'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CORE,
"Zobrazit 'Jádro'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CORE,
"Zobrazit nastavení 'Jádro'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
"Zobrazit 'Konfigurace'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
"Zobrazit nastavení 'Konfigurace'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_SAVING,
"Zobrazit 'Uložení'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_SAVING,
"Zobrazit nastavení 'Uložení'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
"Zobrazit 'Přihlášení'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
"Zobrazit nastavení 'Přihlašování'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
"Zobrazit 'Prohlížeč souborů'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
"Zobrazit nastavení 'Prohlížeč souborů'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
"Zobrazit 'Omezení snímků'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
"Zobrazit nastavení 'Omezení snímků'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
"Zobrazit 'Záznam'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
"Zobrazit nastavení 'Záznam'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
"Zobrazit 'Displej na obrazovce'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
"Zobrazit nastavení 'Displeje na obrazovce'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
"Zobrazit 'Uživatelské rozhraní'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
"Zobrazit nastavení 'Uživatelského rozhraní'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
"Zobrazit 'AI Service'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
"Zobrazit nastavení 'Služba AI'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
"Zobrazit 'Zpřístupnění'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
"Zobrazit nastavení 'Zpřístupnění'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
"Zobrazit 'Správa napájení'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
"Zobrazit nastavení 'Správa napájení'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
"Zobrazit 'Úspěchy'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
"Zobrazit nastavení 'Úspěchu'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
"Zobrazit 'Síť'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
"Zobrazit nastavení 'Síťě'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
"Zobrazit 'Seznamy skladeb'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
"Zobrazit nastavení 'Seznamu přehrávání'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER,
"Zobrazit 'Uživatel'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER,
"Zobrazit nastavení 'Uživatele'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
"Zobrazit 'Adresář'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
"Zobrazit nastavení 'Adresáře'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_STEAM,
"Zobrazit 'Steam'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_STEAM,
"Zobrazit nastavení 'Steam'."
)
/* Settings > User Interface > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
"Faktor měřítka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
"Měřítko velikosti prvků uživatelského rozhraní v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
"Obrázek na pozadí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER,
"Vyberte obrázek, který chcete nastavit jako pozadí menu. Ruční a dynamické obrázky budou mít přednost před \"Barevným motivem\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Neprůhlednost pozadí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Upravte neprůhlednost obrázku na pozadí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Neprůhlednost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Úprava neprůhlednosti výchozího pozadí menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Použití preferovaného barevného motivu systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Použijte barevné téma operačního systému (pokud existuje). Přepíše nastavení motivu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
"Primární miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS,
"Typ miniatury, která se má zobrazit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
"Práh zvětšení miniatur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
"Automatické zvětšení velikosti miniatur s šířkou/výškou menší než zadaná hodnota. Zlepšuje kvalitu obrazu. Má mírný dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
"Animace textu v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_TYPE,
"Vyberte metodu horizontálního posouvání, která se používá pro zobrazení dlouhého textu nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SPEED,
"Rychlost textu v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SPEED,
"Rychlost animace při posouvání dlouhého textu nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Hladký text v menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Při zobrazování dlouhého textu menu se použije plynulá animace posouvání. Má malý dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Zapamatování výběru při změně karet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Zapamatování předchozí pozice kurzoru na kartách. RGUI nemá záložky, ale seznamy skladeb a nastavení se tak chovají."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
"Vždy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS,
"Pouze pro playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN,
"Pouze pro hlavní menu a nastavení"
)
/* Settings > AI Service */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI výstup služby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Zobrazit překlad jako překrytí obrázku (Režim obrázku), jako přímý zvuk (Řeč), převod textu na řeč (Vypravěč) nebo jako překrytí textu (Text)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"AI služba URL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
"Adresa URL http:// ukazující na překladatelskou službu, kterou chcete použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
"AI služba povolena"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
"Povolení spuštění služby AI Service po stisknutí klávesové zkratky AI Service."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
"Pauza během překladu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_PAUSE,
"Pozastavení jádra při překladu obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"Zdrojový jazyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"Jazyk, ze kterého bude služba překládat. Pokud je nastavena hodnota \"Výchozí\", pokusí se o automatickou detekci jazyka. Nastavením na konkrétní jazyk bude překlad přesnější."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"Cílový jazyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"Jazyk, do kterého bude služba překládána. Výchozí hodnota je angličtina."
)
/* Settings > Accessibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_ENABLED,
"Povolení zpřístupnění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_ENABLED,
"Povolení převodu textu na řeč pro usnadnění navigace v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
"Rychlost převodu textu na řeč"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
"Rychlost hlasu převodu textu na řeč."
)
/* Settings > Power Management */
/* Settings > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
"Úspěchy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
"Získávejte úspěchy v klasických hrách. Další informace najdete na adrese https://retroachievements.org."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"Hardcore režim"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"Vypne cheaty, přetáčení, zpomalené záběry a načítání uložených pozic. Úspěchy získané v hardcore režimu jsou jedinečně označeny, takže můžete ostatním ukázat, čeho jste dosáhli bez asistenčních funkcí emulátoru. Přepnutím tohoto nastavení za běhu se hra restartuje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
"Žebříčky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
"Bohatá prezence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
"Pravidelně odesílá kontextové informace o hrách na webové stránky RetroÚspěchů. Nemá žádný účinek, pokud je povolen 'Hardcore Mode'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
"Odznaky za úspěch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
"Zobrazení odznaků v seznamu úspěchů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
"Testování neoficiálních úspěchů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
"Používejte neoficiální úspěchy a/nebo beta funkce pro účely testování."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
"Odemknutí zvuku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
"Přehrát zvuk při odemčení úspěchu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
"Automatický snímek obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
"Automatické pořízení snímku obrazovky po získání úspěchu."
)
MSG_HASH( /* suggestion for translators: translate as 'Play Again Mode' */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_START_ACTIVE,
"Režim Encore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_START_ACTIVE,
"Začněte relaci s aktivními všemi úspěchy (i těmi dříve odemčenými)."
)
/* Settings > Achievements > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
"Vzhled"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
"Změna polohy a posunutí oznámení o úspěchu na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
"Pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
"Nastavení rohu/kraje obrazovky, ze kterého se budou zobrazovat oznámení o úspěchu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPLEFT,
"Vlevo nahoře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPCENTER,
"Horní střed"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPRIGHT,
"Vpravo nahoře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMLEFT,
"Vlevo dole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMCENTER,
"Dolní střed"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMRIGHT,
"Vpravo dole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
"Zarovnaná výplň"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
"Nastavení, zda se mají oznámení o úspěchu sladit s ostatními typy oznámení na obrazovce. Zakázat, pokud chcete nastavit ruční hodnoty zarovnání/pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
"Ruční horizontální výplň"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
"Vzdálenost od levého/pravého okraje obrazovky, která může kompenzovat přesvícení displeje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
"Ruční vertikální výplň"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
"Vzdálenost od horního/spodního okraje obrazovky, která může kompenzovat přesvícení displeje."
)
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Viditelnost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Změňte, které zprávy a prvky na obrazovce se zobrazují. Nezakáže funkce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Přehled spuštění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Zobrazí informace o načítané hře a aktuálním postupu uživatele.\n'Všechny identifikované hry' zobrazí souhrn pro hry bez zveřejněných úspěchů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Všechny identifikované hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Hry s úspěchy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Odemknutí oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Po odemčení úspěchu se zobrazí oznámení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Upozornění na mistrovství"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Zobrazí oznámení, když jsou odemčeny všechny úspěchy ve hře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Indikátory aktivní výzvy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Během získávání určitých úspěchů se na obrazovce zobrazují indikátory."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
"Ukazatel postupu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
"Při dosažení určitých úspěchů se na obrazovce zobrazí indikátor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
"Úvodní zprávy žebříčku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
"Zobrazí popis žebříčku, když se stane aktivním."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
"Žebříček Odesílání zpráv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
"Po dokončení pokusu o sestavení žebříčku se zobrazí zpráva s odeslanou hodnotou."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
"Neúspěšné zprávy v žebříčku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
"Zobrazí zprávu, když se pokus o sestavení žebříčku nezdaří."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS,
"Sledování žebříčku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS,
"Zobrazí na obrazovce trackery s aktuální hodnotou aktivních žebříčků."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Přihlašovací zprávy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Zobrazuje zprávy týkající se přihlášení k účtu RetroAchievements."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Verbózní zprávy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Zobrazí další diagnostická a chybová hlášení."
)
/* Settings > Network */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
"Veřejné oznámení Netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
"Zda se mají hry pro hraní po síti oznamovat veřejně. Pokud není nastaveno, musí se klienti připojit ručně, nikoli pomocí veřejné lobby."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
"Použít relay server"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
"Přeposílání síťových připojení přes server man-in-the-middle. Užitečné, pokud je hostitel za firewallem nebo má problémy s NAT/UPnP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
"Umístění přenosového serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MITM_SERVER,
"Vyberte konkrétní přenosový server, který chcete použít. Geograficky bližší místa mají obvykle nižší latenci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
"Vlastní adresa přenosového serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
"Zde zadejte adresu vlastního relay serveru. Formát: adresa nebo adresa|port."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_1,
"Severní Amerika (Východní pobřeží, USA)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_2,
"Západní Evropa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_3,
"Jižní Amerika (Jihovýchod, Brazílie)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_4,
"Jihovýchodní Asie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_CUSTOM,
"Vlastní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_IP_ADDRESS,
"Adresa serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
"Adresa hostitele, ke kterému se chcete připojit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
"Port adresy IP hostitele. Může to být port TCP nebo UDP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
"Maximální počet souběžných připojení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
"Maximální počet aktivních připojení, která hostitel přijme, než odmítne nová."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_PING,
"Omezovač pingu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_PING,
"Maximální latence připojení (ping), kterou hostitel akceptuje. Nastavte ji na 0, abyste neměli žádný limit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
"Heslo serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PASSWORD,
"Heslo používané klienty připojujícími se k hostiteli."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
"Heslo pouze pro díváky serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
"Heslo používané klienty, kteří se připojují k hostiteli jako diváci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Divácky režim Netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Spusťte hru po síti v režimu diváka."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Zda se má spustit hra po síti v režimu diváka. Pokud je nastaveno na Pravdivý, bude netplay při spuštění v režimu diváka. Později je vždy možné režim změnit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Blednutí Chatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Blednutí zpráv chatu v průběhu času."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
"Barva Chatu (přezdívka)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
"Format: #RRGGBB nebo RRGGBB"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
"Barva Chatu (zpráva)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
"Format: #RRGGBB nebo RRGGBB"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
"Povolit pozastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
"Umožnit hráčům pauzu během hry po síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
"Povolení klientů v podřízeném režimu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
"Povolit připojení v režimu slave. Klienti v podřízeném režimu vyžadují velmi malý výpočetní výkon na obou stranách, ale výrazně trpí zpožděním sítě."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
"Zakázat klienty v jiném než v podřízeném režimu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
"Zakázat připojení, která nejsou v podřízeném režimu. Nedoporučuje se s výjimkou velmi rychlých sítí s velmi slabými stroji."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Kontrolní snímky Netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Frekvence (ve snímcích), s jakou bude hra netplay ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Frekvence v rámcích, s níž bude síťová hra ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni. U většiny jader nebude mít tato hodnota žádný viditelný vliv a lze ji ignorovat. U neurčitých jader tato hodnota určuje, jak často se budou vzájemně synchronizovat jádra netplay. U chybných jader způsobí nastavení této hodnoty na jakoukoli nenulovou hodnotu vážné problémy s výkonem. Nastavením na nulu neprovádíte žádné kontroly. Tato hodnota se používá pouze[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Zpoždění vstupních snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje chvění a snižuje náročnost přehrávání v síti na procesor na úkor znatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nPři hře netplay tato volba zpožďuje místní vstup, takže spuštěný snímek je blíže ke snímkům přijatým ze sítě. Tím se sníží jitter a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu znatelného zpoždění vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Vstupní zpoždění rozsah snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rozsah snímků vstupního zpoždění, které lze použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje jitter a snižuje náročnost síťové hry na procesor na úkor nepředvídatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rozsah snímků vstupního zpoždění, které může hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nJe-li nastaveno, hra netplay dynamicky upraví počet snímků vstupního zpoždění tak, aby vyvážila čas procesoru, vstupní zpoždění a zpoždění sítě. Tím se sníží chvění a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu nepředvídatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Při hostování se pokoušejte naslouchat připojení z veřejného internetu pomocí UPnP nebo podobných technologií, abyste se vyhnuli sítím LAN."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL,
"Sdílení digitálních vstupů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
"Požadavek na zařízení %u"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
"Požadavek na přehrávání pomocí zadaného vstupního zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
"Síťové příkazy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
"Síťový příkazový port"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
"Síťový RetroPad"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
"Síťový základní RetroPad port"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
"Uživatel %d síť RetroPad"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
"příkazy stdin"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STDIN_CMD_ENABLE,
"příkazové rozhraní stdin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
"Stahování miniatur na vyžádání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
"Automatické stahování chybějících miniatur při procházení seznamů skladeb. Má závažný dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
"Nastavení aktualizátoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATER_SETTINGS,
"Přístup k nastavení aktualizátoru jádra"
)
/* Settings > Network > Updater */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
"URL jader Buildbot"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
"URL do adresáře core updater na buildbotu libretro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BUILDBOT_ASSETS_URL,
"URL aktiv Buildbotu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL,
"URL do adresáře assets updater na buildbotu libretro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
"Automatický rozbalení Staženého archivu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
"Po stažení automaticky rozbalí soubory obsažené ve stažených archivech."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
"Zobrazit experimentální jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
"Zahrnutí 'experimentálních' jader do seznamu stahovače jader. Ta jsou obvykle určena pouze pro vývojové/testovací účely a nedoporučují se pro obecné použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
"Zálohování jader při aktualizaci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
"Automatické vytvoření zálohy všech nainstalovaných jader při provádění aktualizace online. Umožňuje snadný návrat k funkčnímu jádru, pokud aktualizace způsobí regresi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
"Velikost historie zálohy jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
"Zadejte, kolik automaticky generovaných záloh se má uchovávat pro každé nainstalované jádro. Po dosažení tohoto limitu se při vytvoření nové zálohy prostřednictvím online aktualizace odstraní nejstarší záloha. Ruční zálohy jádra nejsou tímto nastavením ovlivněny."
)
/* Settings > Playlists */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
"Historie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
"Udržujte playlist nedávno použitých her, obrázků, hudby a videí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
"Velikost historie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
"Omezte počet záznamů v playlistu posledních her, obrázků, hudby a videí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Velikost oblíbených položek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Omezit počet položek v seznamu oblíbených. Po dosažení limitu nebude možné přidávat nové položky, dokud nebudou staré odstraněny. Nastavení hodnoty -1 umožňuje 'neomezený' počet záznamů.\nUpozornění: Snížení hodnoty odstraní stávající záznamy!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
"Povolení přejmenování záznamů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
"Povolení přejmenování položek v playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
"Povolení odebírání záznamů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
"Povolení odstranění položek z playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
"Řazení playlistu podle abecedy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
"Seřaďte playlist s obsahem v abecedním pořadí, s výjimkou 'Historie', 'Obrázky', 'Hudba' a 'Videa'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
"Uložení playlistu ve starém formátu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
"Zápis playlistu pomocí znehodnoceného formátu prostého textu. Jsou-li vypnuty, playlisty se formátují pomocí JSON."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_COMPRESSION,
"Komprimace playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_COMPRESSION,
"Archivace dat v playlistu při zápisu na disk. Snižuje velikost souboru a dobu načítání na úkor (zanedbatelně) zvýšeného využití procesoru. Lze použít se starými i novými formáty playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Zobrazení přidružených jader v playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Určete, kdy se mají položky v playlistu označit aktuálně přidruženým jádrem (pokud existuje).\nToto nastavení se ignoruje, pokud jsou povoleny podznačky v playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
"Zobrazit podnabídky playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
"Zobrazit další informace o každé položce playlistu, například aktuální přidružení jádra a dobu běhu (je-li k dispozici). Má proměnlivý dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
"Zobrazení ikon specifického obsahu v historii a oblíbených položkách"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
"Zobrazení specifických ikon pro každou položku historie a playlistu. Má proměnlivý dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
"Jádro:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
"Doba běhu:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
"Naposledy hráno:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_SINGLE,
"sekunda"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
"sekundy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_SINGLE,
"minuta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_PLURAL,
"minuty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE,
"hodina"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL,
"hodiny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE,
"den"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL,
"dny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE,
"týden"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL,
"týdny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE,
"měsíc"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL,
"měsíce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE,
"rok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
"roky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
"před"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
"Zobrazit rejstřík položek playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
"Zobrazení čísel záznamů při prohlížení playlistu. Formát zobrazení závisí na aktuálně zvoleném ovladači nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Délka trvání dílčího štítku playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Zvolte, který typ záznamu protokolu běhu se má zobrazit na podznačkách playlistu.\nPříslušný protokol běhu musí být povolen v nabídce možností 'Uložení'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
"'Naposledy hráno' Styl datumu a času"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
"Nastavení stylu zobrazení data a času pro časové razítko \"Naposledy přehráno\". Možnosti '(AM/PM)' budou mít na některých platformách malý vliv na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
"Fuzzy porovnávání archivů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
"Při vyhledávání položek v playlistu spojených s komprimovanými soubory porovnávejte pouze název archivního souboru místo [název souboru]+[content]. Povolením této funkce se vyhnete duplicitním záznamům historie obsahu při načítání komprimovaných souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
"Skenování bez shody jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
"Umožnit skenování obsahu a jeho přidání do seznamu skladeb bez nainstalovaného jádra, které to podporuje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Správa playlistů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Provádění úkolů údržby v playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
"Přenosné playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
"Pokud je tato funkce povolena a je vybrán také adresář 'Prohlížeč souborů', uloží se aktuální hodnota parametru 'Prohlížeč souborů' do playlistu. Při načtení seznamu skladeb v jiném systému, kde je povolena stejná volba, se hodnota parametru 'File Browser' porovná s hodnotou playlistu; pokud se liší, cesty k položkám playlistu se automaticky opraví."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
"Použití názvů souborů pro porovnávání miniatur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
"Je-li tato funkce povolena, vyhledá náhledy podle názvu souboru, nikoli podle jeho popisku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
"Správa"
)
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
"Výchozí jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
"Určení jádra, které se má použít při spuštění obsahu prostřednictvím položky playlistu, která nemá existující přidružení jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
"Resetování združených jader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
"Odstranění stávajících združených jader pro všechny položky playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
"Režim zobrazení popisu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
"Změna způsobu zobrazení popisků obsahu v tomto seznamu skladeb."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
"Metoda třídění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
"Určete způsob řazení seznamu v tomto playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
"Čistý playlist"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
"Ověřte základní asociace a odstraňte neplatné a duplicitní položky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST,
"Obnovit playlist"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST,
"Přidejte nový obsah a odstraňte neplatné položky opakováním operace \"Ruční skenování\", která byla naposledy použita při vytváření nebo úpravě playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
"Vymazání playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_PLAYLIST,
"Odstranění playlistu ze souborového systému."
)
/* Settings > User */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
"Soukromí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PRIVACY_SETTINGS,
"Změna nastavení ochrany osobních údajů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST,
"Účty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_LIST,
"Správa aktuálně nakonfigurovaných účtů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NICKNAME,
"Uživatelské jméno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME,
"Zde zadejte své uživatelské jméno. To se bude mimo jiné používat pro relace netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
"Jazyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Nastavení jazyka uživatelského rozhraní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Lokalizuje nabídku a všechny zprávy na obrazovce podle jazyka, který jste zde vybrali. Aby se změny projevily, je třeba restartovat počítač.\nUplnost překladu je zobrazena u každé možnosti. V případě, že jazyk není pro položku nabídky implementován, přejde se zpět na angličtinu."
)
/* Settings > User > Privacy */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_ALLOW,
"Povolit kameru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_ALLOW,
"Povolení přístupu jader ke kameře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_ALLOW,
"Discord bohatá presence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Umožňuje aplikaci Discord zobrazovat údaje o přehrávaném obsahu.\nK dispozici pouze s nativním desktopovým klientem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
"Povolit umístění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_ALLOW,
"Povolte jádrům přístup k vašemu umístění."
)
/* Settings > User > Accounts */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Retro úspěchy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Získávejte úspěchy v klasických hrách. Další informace najdete na adrese https://retroachievements.org."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Přihlašovací údaje k účtu Retro úspěchu. Navštivte stránky retroachievements.org a zaregistrujte se k bezplatnému účtu.\nPo dokončení registrace je třeba zadat uživatelské jméno a heslo do aplikace RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_FACEBOOK,
"Hraní přes Facebook"
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME,
"Uživatelské jméno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME,
"Zadejte své uživatelské jméno účtu Retro úspěchy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
"Heslo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_PASSWORD,
"Zadejte heslo svého účtu Retro úspěchu. Maximální délka: 255 znaků."
)
/* Settings > User > Accounts > YouTube */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YOUTUBE_STREAM_KEY,
"Klíč ke streamu YouTube"
)
/* Settings > User > Accounts > Twitch */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TWITCH_STREAM_KEY,
"Klíč ke streamu Twitch"
)
/* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FACEBOOK_STREAM_KEY,
"Klíč k hernímu streamu na Facebooku"
)
/* Settings > Directory */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy systémy BIOS, zaváděcí paměti ROM a další soubory specifické pro systém."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
"Stažené položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
"Stažené soubory jsou uloženy v tomto adresáři."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
"Prostředky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ASSETS_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy prostředky menu používané aplikací RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
"Dynamická pozadí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy obrázky pozadí použité v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
"Miniatury"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy náhledy obalu, snímků obrazovky a titulní obrazovky."
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
"Správce souborů"
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
"Konfigurační soubory"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
"Jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH,
"Jádra Libretra jsou uložena v tomto adresáři."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
"Informace o jádru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_INFO_PATH,
"V tomto adresáři jsou uloženy informační soubory aplikace/jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
"Databáze"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy databáze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DATABASE_PATH,
"Soubory Cheatů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_DATABASE_PATH,
"V tomto adresáři jsou uloženy cheatovací soubory."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR,
"Filtry videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_DIR,
"V tomto adresáři jsou uloženy filtry videa založené na procesoru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR,
"Filtry zvuku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
"V tomto adresáři jsou uloženy zvukové filtry DSP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
"Shadery videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR,
"V tomto adresáři jsou uloženy video shadery založené na GPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
"Záznamy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře se ukládají záznamy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
"Nastavení záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy konfigurace záznamu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_DIRECTORY,
"Překryvy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY,
"Překryvy jsou uloženy v tomto adresáři."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
"Překryvy klávesnice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy překryvy klávesnice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
"Rozložení videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
"Rozložení videa jsou uložena v tomto adresáři."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOT_DIRECTORY,
"Snímky obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře se ukládají snímky obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
"Profily her. ovladačů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
"V tomto adresáři jsou uloženy profily ovladačů používané k automatické konfiguraci her. ovladačů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
"Přemapování vstupů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy vstupní remapy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
"Playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy playlisty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
"Oblíbené playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte oblíbené playlisty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
"Historie playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte Historii playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
"Obrázky playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte obrázky historie playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
"Playlist hudby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte playlist Hudby."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
"Playlist videí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte playlist videí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
"Protokoly doby provozu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
"V tomto adresáři jsou uloženy protokoly doby provozu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Uložené soubory"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte všechny uložené soubory. Pokud není nastaveno, pokusí se uložit do pracovního adresáře souboru s obsahem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte všechny ukládací soubory (*.srm). Patří sem i související soubory jako .rt, .psrm atd... Toto bude potlačeno explicitními volbami příkazového řádku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře se ukládají uložené pozice a záznamy. Pokud není nastaveno, pokusí se je uložit do adresáře, kde je umístěn obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CACHE_DIRECTORY,
"Archivovaný obsah bude dočasně extrahován do tohoto adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_DIR,
"Protokoly systémových událostí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_DIR,
"V tomto adresáři jsou uloženy protokoly systémových událostí."
)
#ifdef HAVE_MIST
/* Settings > Steam */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE,
"Povolit bohatou presenci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE,
"Sdílejte svůj aktuální stav RetroArchu na Steamu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
"Formát bohatého prezenčního obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
"Rozhodněte, jaké informace týkající se běžícího obsahu budou sdíleny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT,
"Obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CORE,
"Název jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_SYSTEM,
"Název systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM,
"Obsah (název systému)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_CORE,
"Obsah (název jádra)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM_CORE,
"Obsah (název systému - název jádra)"
)
#endif
/* Music */
/* Music > Quick Menu */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
"Přidat do mixeru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Přidejte tuto zvukovou stopu do dostupného slotu pro zvukový proud.\nPokud nejsou aktuálně k dispozici žádné sloty, bude ignorována."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Přidat do mixéru a přehrát"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Přidejte tuto zvukovou stopu do dostupného slotu pro zvukový proud a přehrajte ji.\nPokud nejsou aktuálně k dispozici žádné sloty, bude ignorována."
)
/* Netplay */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_HOSTING_SETTINGS,
"Hostitel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
"Připojení k hostiteli netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
"Zadejte adresu serveru netplay a připojte se v režimu klienta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISCONNECT,
"Odpojení od hostitele netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_DISCONNECT,
"Odpojení aktivního připojení k síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOBBY_FILTERS,
"Lobby filtry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_CONNECTABLE,
"Pouze připojitelná místa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_INSTALLED_CORES,
"Pouze nainstalovaná jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_PASSWORDED,
"Zaheslované místnosti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
"Obnovení seznamu hostitelů služby netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
"Vyhledávání hostitelů pro přehrávání v síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_LAN,
"Obnovení netplay LAN seznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_LAN,
"Vyhledávání hostitelů netplay v síti LAN."
)
/* Netplay > Host */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_HOST,
"Spuštění hostitele netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST,
"Spusťte síťovou hru v režimu hostitele (serveru)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISABLE_HOST,
"Zastavení hostitele netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_KICK,
"Vyhodit klienta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_KICK,
"Vyberte klienta z aktuálně hostované místnosti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_BAN,
"Zablokovat klienta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_BAN,
"Zablokuje klienta z vaší aktuálně hostované místnosti."
)
/* Import Content */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY,
"Skenovat adresář"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY,
"Prohledá adresář a vyhledá obsah, který odpovídá databázi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Prohledat tento adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Výběrem této možnosti vyhledáte obsah aktuálního adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Skenovat soubor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE,
"Vyhledá obsah souboru, který odpovídá databázi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
"Manuální skener"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
"Konfigurovatelné skenování na základě názvů souborů s obsahem. Nevyžaduje shodu obsahu s databází."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_ENTRY,
"Skenovat"
)
/* Import Content > Scan File */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION,
"Přidat do mixeru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION_AND_PLAY,
"Přidat do mixéru a přehrát"
)
/* Import Content > Manual Scan */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
"Adresář obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
"Vyberte adresář, ve kterém chcete vyhledat obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
"Název systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
"Zadejte 'název systému', ke kterému se přiřadí vyhledaný obsah. Slouží k pojmenování vygenerovaného souboru s playlistu a k identifikaci miniatur playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
"Vlastní název systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
"Ruční zadání 'systémového názvu' pro skenovaný obsah. Používá se pouze v případě, že je položka 'Název systému' nastavena na hodnotu '<Vlastní>'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
"Výchozí jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
"Vyberte výchozí jádro, které se použije při spouštění prohledání obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
"Rozšířené soubory"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
"Seznam typů souborů, které mají být zahrnuty do prohledání, oddělených mezerami. Pokud je prázdný, zahrne všechny typy souborů, nebo pokud je zadáno jádro, všechny soubory podporované tímto jádrem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
"Rekurzivní prohledání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
"Je-li tato možnost povolena, budou do prohledávání zahrnuty všechny podadresáře zadaného adresáře 'Adresář Obsahu'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
"Skenovat uvnitř archivů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
"Pokud je tato možnost povolena, budou archivní soubory (.zip, .7z atd.) prohledávány, zda mají platný/podporovaný obsah. Může mít významný vliv na výkon skenování."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
"Soubor Arcade DAT"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
"Vyberte soubor Logiqx nebo MAME List XML DAT, abyste umožnili automatické pojmenování naskenovaného arkádového obsahu (MAME, FinalBurn Neo atd.)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
"Filtr Arcade DAT"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
"Při použití arkádového souboru DAT se obsah přidá do seznamu skladeb pouze v případě, že je nalezena odpovídající položka souboru DAT."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
"Přepsání existujícího playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
"Pokud je tato funkce povolena, budou před skenováním obsahu odstraněny všechny existující seznamy skladeb. Pokud je vypnuto, stávající položky seznamu skladeb zůstanou zachovány a do seznamu skladeb bude přidán pouze obsah, který v něm aktuálně chybí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_VALIDATE_ENTRIES,
"Ověření existujících záznamů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_VALIDATE_ENTRIES,
"Pokud je tato funkce povolena, budou položky v jakémkoli existujícím seznamu skladeb před skenováním nového obsahu ověřeny. Záznamy odkazující na chybějící obsah a/nebo soubory s neplatnými příponami budou odstraněny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
"Spustit skenování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
"Skenování vybraného obsahu."
)
/* Explore tab */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_INITIALISING_LIST,
"Inicializace Seznamu..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_RELEASE_YEAR,
"Rok vydání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_PLAYER_COUNT,
"Počet hráčů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_TAG,
"Značka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SEARCH_NAME,
"Vyhledat název ..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SHOW_ALL,
"Ukázat vše"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADDITIONAL_FILTER,
"Přídavný filtr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ALL,
"Vše"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADD_ADDITIONAL_FILTER,
"Přidání dalšího filtru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ITEMS_COUNT,
"%u Položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_DEVELOPER,
"Podle vývojáře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PUBLISHER,
"Podle vydavatele"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RELEASE_YEAR,
"Podle roku vydání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLAYER_COUNT,
"Podle počtu hráčů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GENRE,
"Podle žánru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ACHIEVEMENTS,
"Podle úspěchů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CATEGORY,
"Podle kategorie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_LANGUAGE,
"Podle jazyka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_REGION,
"Podle regionu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
"Podle exkluzivní konzole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
"Podle exkluzivní platformy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RUMBLE,
"Podle vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SCORE,
"Podle skóre"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_MEDIA,
"Podle médií"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONTROLS,
"Podle ovládání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ARTSTYLE,
"Podle stylu umění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GAMEPLAY,
"Podle hraní hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_NARRATIVE,
"Podle příběhu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PACING,
"Podle pokroku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PERSPECTIVE,
"Podle perspektivy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SETTING,
"Podle nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VISUAL,
"Podle vizuality"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VEHICULAR,
"Podle vozidel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ORIGIN,
"Podle originálu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_FRANCHISE,
"Podle Franšíza"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_TAG,
"Podle značky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SYSTEM_NAME,
"Podle názvu systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_RANGE_FILTER,
"Nastavení filtru rozsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW,
"Zobrazit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_SAVE_VIEW,
"Uložit jako zobrazení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_DELETE_VIEW,
"Odstranit toto zobrazení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_NEW_VIEW,
"Zadejte název nového zobrazení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_EXISTS,
"Zobrazení se stejným názvem již existuje"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_SAVED,
"Zobrazení bylo uloženo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_DELETED,
"Zobrazení bylo odstraněno"
)
/* Playlist > Playlist Item */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN,
"Spustit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN,
"Spustit obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
"Přejmenovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
"Přejmenuje název položky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
"Odstranit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
"Odstranění této položky z playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
"Přidat k oblíbeným"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
"Přidejte obsah do 'Oblíbené'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SET_CORE_ASSOCIATION,
"Nastavení asociace jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SET_CORE_ASSOCIATION,
"Nastavení jádra spojeného s tímto obsahem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"Obnovení asociace jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"Obnovení jádra spojeného s tímto obsahem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
"Informace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION,
"Zobrazit další informace o obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
"Stáhnout miniatury"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
"Stažení obrázků snímků obrazovky/obrázků obalu/názorů titulní obrazovky pro aktuální obsah. Aktualizuje všechny existující miniatury."
)
/* Playlist Item > Set Core Association */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DETECT_CORE_LIST_OK_CURRENT_CORE,
"Aktuální jádro"
)
/* Playlist Item > Information */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL,
"Jméno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_PATH,
"Cesta k souboru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_ENTRY_IDX,
"Vstup: %lu/%lu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME,
"Jádro"
)
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_RUNTIME,
"Doba hraní"
)
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LAST_PLAYED,
"Naposledy hráno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_DATABASE,
"Databáze"
)
/* Quick Menu */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
"Pokračovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
"Pokračujte v aktuálně spuštěném obsahu a opusťte rychlou nabídku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
"Restartovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
"Restartujte obsah od začátku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
"Zavřít obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT,
"Zavřít aktuální obsah. Všechny neuložené změny mohou být ztraceny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
"Pořídit snímek obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TAKE_SCREENSHOT,
"Zachyťte obraz obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT,
"Uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
"Změna aktuálně vybraného slotu pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE,
"Uložit pozici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_STATE,
"Uložení pozice rozehrané hry do aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
"Načíst pozici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_STATE,
"Nahraje uložený stav hry z aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
"Vrátit stav načtení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE,
"Pokud byla načtena pozice, obsah se vrátí do stavu před načtením."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_SAVE_STATE,
"Vrátit stav uložení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_SAVE_STATE,
"Pokud byl stav přepsán, vrátí se do předchozího stavu uložené pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_SLOT,
"Slot pro záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_SLOT,
"Změna aktuálně vybraného slotu pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAY_REPLAY,
"Přehrát záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAY_REPLAY,
"Přehrát soubor záznamu z aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY,
"Nahrát záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_REPLAY,
"Nahrávání souboru záznamu do aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY,
"Zastavit nahrávání/záznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_HALT_REPLAY,
"Zastaví nahrávání/přehrávání aktuálního záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
"Přidat k oblíbeným"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES,
"Přidejte obsah do 'Oblíbené'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING,
"Začít nahrávat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_RECORDING,
"Spustit nahrávání videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
"Zastavit nahrávání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
"Zastavení nahrávání videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
"Spustit streamování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
"Spusťte streamování do zvoleného cíle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
"Zastavit streamování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
"Konec streamu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_LIST,
"Uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_LIST,
"Přístup k možnostem uložení pozice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
"Možnosti jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
"Změna možností aktuálně spuštěného obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
"Her. ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
"Změna ovládacích prvků aktuálně spuštěného obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CHEAT_OPTIONS,
"Cheaty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CHEAT_OPTIONS,
"Nastavení cheatovacích kódů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_OPTIONS,
"Ovládání disku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS,
"Správa obrazu disku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
"Shadery"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_OPTIONS,
"Nastavte shadery, které vizuálně rozšíří obraz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"Přepisovače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"Možnosti přepsání globální konfigurace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
"Úspěchy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_LIST,
"Zobrazení úspěchů a souvisejících nastavení."
)
/* Quick Menu > Options */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
"Správa možnosti jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
"Uložení nebo odstranění přepisů možností pro aktuální obsah."
)
/* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
"Možnosti uložení hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
"Uložit možnosti jádra, které budou platit pouze pro aktuální obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
"Odstranění herních možností"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
"Odstranění možností jádra, které se použijí pouze pro aktuální obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
"Možnosti adresáře pro ukládání obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
"Uložit možnosti jádra, které se použijí pro veškerý obsah načtený ze stejného adresáře jako aktuální soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
"Odstranění možností adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
"Odstranění možnosti jádra, které se použité pro veškerý obsah načtený ze stejného adresáře jako aktuální soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
"Soubor aktivních možností"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
"Aktuální používaný soubor možností."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_RESET,
"Resetovat možnosti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_RESET,
"Nastavte všechny základní možnosti na výchozí hodnoty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_FLUSH,
"Zápis možnosti na disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_FLUSH,
"Vynutí zápis aktuálního nastavení do souboru aktivních voleb. Zajistí zachování voleb v případě, že chyba v jádře způsobí nesprávné vypnutí frontendu."
)
/* - Legacy (unused) */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_CREATE,
"Vytvořit soubor s možnostmi hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_IN_USE,
"Uložit soubor s možnostmi hry"
)
/* Quick Menu > Controls */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_MANAGER_LIST,
"Správa souborů pro přemapování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_MANAGER_LIST,
"Načtení, uložení nebo odstranění vstupních souborů přemapování pro aktuální obsah."
)
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_INFO,
"Aktivní soubor přemapování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_INFO,
"Aktuální používaný soubor přemapování."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD,
"Načtení souboru s přemapováním"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_LOAD,
"Načtení a nahrazení aktuálního mapování vstupů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_AS,
"Uložit soubor přemapování jako"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_AS,
"Uloží aktuální mapování vstupů jako nový soubor přemapování."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
"Uložit soubor s přemapováním jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
"Uloží soubor přemapování, který se použije pro veškerý obsah načtený pomocí tohoto jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
"Odstranění souboru s přemapováním jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
"Odstranění souboru přemapování, který se použije pro veškerý obsah načtený pomocí tohoto jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
"Uložit soubor s přemapováním do adresáře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
"Uloží soubor přemapování, který se použije pro veškerý obsah načtený ze stejného adresáře jako aktuální soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
"Odstranění souboru s přemapováním adresáře s herním obsahem"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
"Odstranění souboru přemapování, které se použije pro veškerý obsah načtený ze stejného adresáře jako aktuální soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
"Uložit Soubor s Přemapováním Hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
"Uložit soubor přemapování, který se použije pouze pro aktuální obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
"Odstranění souboru s přemapováním hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
"Odstranění souboru přemapování, který se použije pouze pro aktuální obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_RESET,
"Mapování resetovacích vstupů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_RESET,
"Nastavení všech možností přemapování vstupů na výchozí hodnoty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_FLUSH,
"Aktualizace vstupního přemapovaného souboru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_FLUSH,
"Přepsat aktivní soubor přemapování aktuálními možnostmi přemapování vstupu."
)
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE,
"Přemapovaný soubor"
)
/* Quick Menu > Cheats */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Spustit nebo pokračovat v hledání cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Prohledejte paměť a vytvořte nové cheaty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Načíst soubor cheatu (nahradit)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD,
"Načíst cheatovací soubor a nahradit stávající cheaty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
"Načíst soubor cheatu (přidat)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
"Načtení souboru s cheatem a jeho přidání ke stávajícím cheatům."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RELOAD_CHEATS,
"Znovunačtení hry specifickými cheaty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
"Uložit cheatovací soubor jako"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
"Uložit aktuální cheaty jako soubor cheatu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_TOP,
"Přidat nový cheat na vrchol"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BOTTOM,
"Přidat nový cheat na dno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_ALL,
"Odstranit všechny cheaty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD,
"Automatické použití cheatů během načítání hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD,
"Automatické použití cheatů při načítání hry."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
"Použít po přepnutí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
"Cheat použijte ihned po přepnutí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES,
"Použít změny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_CHANGES,
"Změny cheatu se projeví okamžitě."
)
/* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_RESTART,
"Spuštění nebo restartování vyhledávání cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_OR_RESTART,
"Stisknutím tlačítka vlevo nebo vpravo změníte velikost bitů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT,
"Stisknutím tlačítka vlevo nebo vpravo změníte hodnotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT_VAL,
"Rovná se %u (%X)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LT,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LT_VAL,
"Méně než předtím"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LTE,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LTE_VAL,
"Méně než nebo stejně jako před"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GT,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GT_VAL,
"Větší než předtím"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GTE,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GTE_VAL,
"Větší nebo rovno předtím"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQ,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQ_VAL,
"Stejné jako předtím"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_NEQ,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_NEQ_VAL,
"Není stejný jako předtím"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
"Stisknutím tlačítka vlevo nebo vpravo změníte hodnotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS_VAL,
"Rovno před +%u (%X)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
"Hledání hodnot v paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
"Stisknutím tlačítka vlevo nebo vpravo změníte hodnotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS_VAL,
"Rovno před -%u (%X)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_MATCHES,
"Přidání shody %u do seznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_MATCH,
"Smazat shodu #"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_MATCH,
"Vytvořit kód shody #"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH,
"Adresa shody: %08X Maska: %02X"
)
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE,
"Soubor cheatu (nahradit)"
)
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_APPEND,
"Soubor cheatu (přidat)"
)
/* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DETAILS_SETTINGS,
"Podrobnosti cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_IDX,
"Pozice cheatu v seznamu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_STATE,
"Povoleno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC,
"Popis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_HANDLER,
"Provozovatel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MEMORY_SEARCH_SIZE,
"Hledání vVelikosti paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_TYPE,
"Typ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VALUE,
"Hodnota"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS,
"Adresa paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_BROWSE_MEMORY,
"Procházet adresu: %08X"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
"Maska adresy paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
"Bitová maska adresy, když je velikost vyhledávání v paměti < 8 bitů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_COUNT,
"Počet opakování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_COUNT,
"Počet použití cheatu. Použijte spolu s dalšími dvěma možnostmi 'Opakování' pro ovlivnění velkých oblastí paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
"Zvýšení adresy po každém opakování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
"Po každém opakování se 'Adresa paměti' zvýší o tento počet násobený 'Velikostí hledání v paměti'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
"Zvýšení hodnoty při každém opakování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
"Po každém opakování se 'hodnota' o tuto částku zvýší."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_TYPE,
"Vybrace ovladače při změnách paměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_VALUE,
"Hodnota vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PORT,
"Port vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_STRENGTH,
"Síla primární vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_DURATION,
"Trvání primární vybrace (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_STRENGTH,
"Síla sekundární vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_DURATION,
"Trvání sekundární vybrace (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
"Kód"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_AFTER,
"Přidat nový cheat po tomto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BEFORE,
"Přidat nový cheat před tímto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_AFTER,
"Kopírovat tento cheat po"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_BEFORE,
"Kopírovat tento cheat před"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE,
"Odstranění tohoto cheatu"
)
/* Quick Menu > Disc Control */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT,
"Vysunout disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_EJECT,
"Otevřete přihrádku virtuálního disku a vyjměte aktuálně vložený disk. Pokud je povolena funkce \"Pozastavit obsah, když je nabídka aktivní\", některá jádra nemusí zaregistrovat změny, pokud se po každé akci ovládání disku na několik sekund neobnoví obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_INSERT,
"Vložit disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_INSERT,
"Vložte disk odpovídající 'Aktuálnímu indexu disku' a zavřete přihrádku virtuálního disku. Pokud je povolena funkce 'Pause Content When Menu Is Active' Pozastavit obsah, když je nabídka aktivní, některá jádra nemusí zaregistrovat změny, pokud se po každé akci ovládání disku na několik sekund neobnoví obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
"Načíst nový disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Vysuňte aktuální disk, vyberte nový disk ze systému souborů, vložte jej a zavřete přihrádku virtuálního disku.\nPOZNÁMKA: Jedná se o starší funkci. Místo toho se doporučuje načítat tituly z více disků prostřednictvím seznamů stop M3U, které umožňují výběr disku pomocí možností 'Vysunout/vložit disk' a 'Index aktuálního disku'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Vyberte nový disk ze systému souborů a vložte jej bez zavření přihrádky virtuálního disku.\nPOZNÁMKA: Jedná se o starší funkci. Místo toho se doporučuje načítat tituly z více disků prostřednictvím seznamů skladeb M3U, které umožňují výběr disku pomocí možnosti 'Current Disc Index'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
"Aktuální index disku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
"Vyberte aktuální disk ze seznamu dostupných snímků. Disk se načte po výběru možnosti 'Vložit disk'."
)
/* Quick Menu > Shaders */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
"Shadery videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
"Povolení video shader pipeline."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Sledování změn v souborech shaderů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Automatické použití změn provedených v souborech shaderů na disku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Sledujte soubory shaderů, zda v nich nedošlo k novým změnám. Po uložení změn v shaderu na disk se automaticky překompilují a použijí na spuštěný obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Zapamatování naposledy použitého adresáře shaderů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Načtení předvolby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Načtení předvolby shaderu. Pipeline shaderů se automaticky nastaví."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Přímé načtení předvolby shaderu. Nabídka shaderu se odpovídajícím způsobem aktualizuje.\nKoeficient škálování zobrazený v nabídce je spolehlivý pouze v případě, že předvolba používá jednoduché metody škálování (tj. zdrojové škálování, stejný faktor škálování pro X/Y)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Připojení předvolby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Připojí předvolbu k aktuálně načtené předvolbě."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"Přidání předvolby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"Přidání předvolby k aktuálně načtené předvolbě."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
"Uložení předvolby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
"Uložení aktuální předvolby shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Odstranění předvolby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Odstranění automatické předvolby shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Použít změny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Změny konfigurace shaderu se projeví okamžitě. Tuto funkci použijte, pokud jste změnili počet průchodů shaderu, filtrování, měřítko FBO atd."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Po změně nastavení shaderů, jako je množství průchodů shaderů, filtrování, měřítko FBO, použijte tuto funkci k aplikaci změn.\nZměna těchto nastavení shaderů je poněkud nákladná operace, takže je třeba ji provést explicitně.\nPři použití shaderů se nastavení shaderů uloží do dočasného souboru (retroarch.slangp/.cgp/.glslp) a načte se. Tento soubor zůstane zachován i po ukončení programu RetroArch a uloží se do adresáře Shader Directory."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Parametry shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Upravit přímo aktuální shader. Změny se neuloží do souboru předvoleb."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Průchody shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Zvýšení nebo snížení počtu průchodů shaderu pipeline. Ke každému průchodu pipeline lze přiřadit samostatné shadery a nakonfigurovat jejich měřítko a filtrování."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch umožňuje kombinovat různé shadery s libovolnými průchody shaderu, s vlastními hardwarovými filtry a faktory měřítka.\nTato volba určuje počet průchodů shaderu, které se mají použít. Pokud ji nastavíte na 0 a použijete příkaz Použít změny shaderu, použijete 'prázdný' shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Cesta k shaderu. Všechny shadery musí být stejného typu (tj. Cg, GLSL nebo Slang). Nastavením položky Shader Directory nastavíte, kde prohlížeč začne hledat shadery."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Filtr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Hardwarový filtr pro tento průchod. Pokud je nastaveno \"Výchozí\", bude filtr buď \"Lineární\", nebo \"Nejbližší\" v závislosti na nastavení \"Bilineární filtrování\" v části Nastavení videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Škála"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"Měřítko pro tento průchod. Faktor měřítka se kumuluje, tj. 2x pro první průchod a 2x pro druhý průchod vám dá celkové měřítko 4x.\nPokud je faktor měřítka pro poslední průchod, výsledek se roztáhne na obrazovku pomocí výchozího filtru v závislosti na nastavení Bilineární filtrování v Nastavení videa.\nPokud je nastaveno 'Výchozí', použije se buď měřítko 1x, nebo roztažení na celou obrazovku v závislosti na tom, zda se nejedná o poslední průchod, neb[...]"
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Jednoduché předvolby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Uložit předvolbu shaderu, která má odkaz na původní načtenou předvolbu a obsahuje pouze změny parametrů, které jste provedli."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Uložit předvolbu shaderu jako"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Uložte aktuální nastavení shaderu jako novou předvolbu shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
"Uložit globální předvolbu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
"Uložte aktuální nastavení shaderu jako výchozí globální nastavení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
"Uložit předvolbu jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
"Uloží aktuální nastavení shaderu jako výchozí pro toto jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
"Uložit předvolbu adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
"Uloží aktuální nastavení shaderu jako výchozí pro všechny soubory v aktuálním adresáři obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
"Uložit předvolbu hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
"Uloží aktuální nastavení shaderu jako výchozí nastavení obsahu."
)
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PRESETS_FOUND,
"Nebyly nalezeny žádné automatické předvolby shaderů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Odstranit globální předvolbu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Odstranění globální předvolby, kterou používá veškerý obsah a všechna jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Odstranit předvolbu jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Odstranění předvolby jádra, kterou používá veškerý obsah spuštěný s aktuálně načteným jádrem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Odstranění předvolby adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Odstranění předvolby adresáře obsahu, kterou používá veškerý obsah uvnitř aktuálního pracovního adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Odstranit předvolbu hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Odstranění předvolby hry, která se používá pouze pro danou hru."
)
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS,
"Žádné parametry shaderu"
)
/* Quick Menu > Overrides */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_INFO,
"Aktivní soubor přepisu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_INFO,
"Aktuální používaný soubor přepisu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_LOAD,
"Načíst přepisovací soubor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_LOAD,
"Načtení a nahrazení aktuální konfigurace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS,
"Uložit přepsání jako"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS,
"Uložit aktuální konfiguraci jako nový přepisovací soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
"Uložit přepis jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
"Uloží konfigurační soubor přepisu, který se použije pro veškerý obsah načtený pomocí tohoto jádra. Bude mít přednost před hlavní konfigurací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
"Odstranění přepisů jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
"Odstranění přepsaného konfiguračního souboru, který se použije pro veškerý obsah načtený pomocí tohoto jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
"Uložit přepis adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
"Uloží přepisovací konfigurační soubor, který se použije pro veškerý obsah načtený ze stejného adresáře jako aktuální soubor. Bude mít přednost před hlavní konfigurací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
"Odstranění přepisů adresáře obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
"Odstranění přepisovacího konfiguračního souboru, který se použije pro veškerý obsah načtený ze stejného adresáře jako aktuální soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
"Uložit přepis hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
"Uloží konfigurační soubor přepisu, který se použije pouze pro aktuální obsah. Bude mít přednost před hlavní konfigurací."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
"Odstranění přepisů hry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
"Odstranění konfiguračního souboru přepisu, který bude platit pouze pro aktuální obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_UNLOAD,
"Vyložení přepisu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_UNLOAD,
"Obnovení všech možností na globální konfigurační hodnoty."
)
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"Žádné úspěchy k zobrazení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL,
"Zrušit pauzu úspěchu v režimu Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL,
"Ponechání režimu hardcore úspěchů povoleného pro aktuální relaci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
"Zrušit obnovení úspěchů v režimu Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
"Zanechat úspěchy v režimu Hardcore vypnuté pro aktuální relaci"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"Pauza úspěchu v režimu Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"Pozastavení režimu hardcore úspěchů pro aktuální relaci. Tato akce povolí cheaty, přetáčení, zpomalené záběry a načítání uložených pozic."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Obnovení úspěchů v režimu Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Obnovení režimu hardcore úspěchů pro aktuální relaci. Tato akce zakáže cheaty, přetáčení, zpomalené záběry, načítání uložených pozic a resetuje aktuální hru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_SERVER_UNREACHABLE,
"Server Retroúspěchů je nedostupný"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_SERVER_UNREACHABLE,
"Jeden nebo více odemčených úspěchů se na server nedostalo. Odemknutí se budou opakovat, dokud necháte aplikaci otevřenou."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_DISCONNECTED,
"Server Retroúspěchů je nedostupný. Pokusy se opakují, dokud nejsou úspěšné nebo dokud není aplikace ukončena."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_RECONNECTED,
"Všechny nevyřízené žádosti byly úspěšně synchronizovány se serverem Retroúspěchů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"Nepřihášen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ERROR,
"Chyba sítě"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN_GAME,
"Neznáma hra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CANNOT_ACTIVATE_ACHIEVEMENTS_WITH_THIS_CORE,
"S tímto jádrem nelze aktivovat úspěchy"
)
/* Quick Menu > Information */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CHEEVOS_HASH,
"Hash Retro úspěchů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL,
"Vstup do databáze"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL,
"Zobrazení informací o databázi pro aktuální obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
"Žádné položky k zobrazení"
)
/* Miscellaneous UI Items */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici žádná jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_OPTIONS_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici možnosti jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_INFORMATION_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici informace o jádru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_BACKUPS_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici zálohy jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici žádné oblíbené položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE,
"Není k dispozici žádná historie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici žádné obrázky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
"Není k dispozici žádná hudba"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici žádná videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici žádné informace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLIST_ENTRIES_AVAILABLE,
"Nejsou k dispozici žádné položky playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
"Nebylo nalezeno nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
"Nebyly nalezeny zařízení bluetooth"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
"Nebyly nalezeny sítě"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
"Žádné jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
"Hledat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CYCLE_THUMBNAILS,
"Cyklus miniatur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
"Zpět"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Nadřazený adresář"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Přejděte zpět do nadřazeného adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Adresář nenalezen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
"Žádné položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FILE,
"Vybrat soubor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_NORMAL,
"Normální"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_90_DEG,
"90º"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_180_DEG,
"180º"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_270_DEG,
"270º"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_NORMAL,
"Normální"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_VERTICAL,
"90º"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED,
"180º"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED_ROTATED,
"270º"
)
/* Settings Options */
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
MSG_UNKNOWN_COMPILER,
"Neznámý kompilátor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_OR,
"Sdílet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_XOR,
"Zápasy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_VOTE,
"Hlasovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG,
"Sdílení analogového vstupu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_AVERAGE,
"Průměr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NONE,
"Žádné"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NO_PREFERENCE,
"Žádné preference"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_BOUNCE,
"Odraz vlevo/vpravo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_LOOP,
"Posun vlevo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
"Režim obrazu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
"Režim řeči"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
"Režim vypravěče"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
"Historie a oblíbené položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
"Všechny playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_HIST_FAV,
"Historie a oblíbené položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_ALWAYS,
"Vždy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_NEVER,
"Nikdy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_PER_CORE,
"Na Jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_AGGREGATE,
"Souhrnný"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGED,
"Nabito"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGING,
"Nabíjení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_DISCHARGING,
"Vybíjení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_NO_SOURCE,
"Žádný zdroj"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Použít tento adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Výběrem této možnosti tento adresář použijete."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Adresář obsahu>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_DEFAULT,
"<Výchozí>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NONE,
"<Žádné>"
)
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROKEYBOARD,
"RetroKlávesnice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD_WITH_ANALOG,
"RetroPad s analogem"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE,
"Žádné"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN,
"Neznámý"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_Y_L_R,
"Dolů + Y + L1 + R1"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_START,
"Podržet Start (2 sekundy)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_SELECT,
"Podržet Select (2 sekundy)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_SELECT,
"Dolů + Select"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DISABLED,
"<Zakázat>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_CHANGES,
"Změny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DOES_NOT_CHANGE,
"Bez změny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE,
"Zvýšit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE,
"Snížit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_EQ_VALUE,
"= Hodnota vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_NEQ_VALUE,
"!= Hodnota vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_LT_VALUE,
"< Hodnota vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_GT_VALUE,
"> Hodnota vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE_BY_VALUE,
"Zvyšuje se o hodnotu vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE_BY_VALUE,
"Snižuje se o hodnotu vybrace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_PORT_16,
"Vše"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DISABLED,
"<Zakázat>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_SET_TO_VALUE,
"Nastavit na hodnotu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_INCREASE_VALUE,
"Zvýšení o hodnotu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DECREASE_VALUE,
"Snížení o hodnotu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_EQ,
"Spustit další cheat pokud hodnota = paměť"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_NEQ,
"Spustit další cheat pokud hodnota != paměť"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_LT,
"Spustit další cheat pokud hodnota < paměť"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_GT,
"Spustit další cheat pokud hodnota je > paměť"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_EMU,
"Emulátor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_1,
"1-bit, maximální hodnota = 0x01"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_2,
"2-Bit, maximální hodnota = 0x03"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_4,
"4-Bit, maximální hodnota = 0x0F"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_8,
"8-Bit, maximální hodnota = 0xFF"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_16,
"16-Bit, maximální hodnota = 0xFFFF"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_32,
"32-Bit, maximální hodnota = 0xFFFFFFFF"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_DEFAULT,
"Výchozí systém"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_ALPHABETICAL,
"Abecedně"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_OFF,
"Žádné"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT,
"Zobrazit kompletní štítky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
"Odstranit () obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_BRACKETS,
"Odstranit [] Obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS,
"Odstranit () a []"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION,
"Ponechat Region"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX,
"Ponechat index disku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX,
"Ponechat region a index disku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_THUMBNAIL_MODE_DEFAULT,
"Výchozí systém"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_BOXARTS,
"Obrázek obalu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_SCREENSHOTS,
"Snímek Obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS,
"Úvodní obrazovka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_NORMAL,
"Normální"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_FAST,
"Rychle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ON,
"Zapnuto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YES,
"Ano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO,
"Ne"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TRUE,
"Pravdivé"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FALSE,
"Falešné"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLED,
"Povoleno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISABLED,
"Zakázáno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LOCKED_ENTRY,
"Zamčeno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY,
"Odemčeno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ENTRY,
"Neoficiální"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNSUPPORTED_ENTRY,
"Nepodporované"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RECENTLY_UNLOCKED_ENTRY,
"Nedávno odemčené"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ALMOST_THERE_ENTRY,
"Téměř tam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ACTIVE_CHALLENGES_ENTRY,
"Aktivní výzvy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TRACKERS_ONLY,
"Pouze trackery"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_NOTIFICATIONS_ONLY,
"Pouze oznámení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE,
"Výchozí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR,
"Lineární"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST,
"Nejbližší"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN,
"Hlavní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT,
"Obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CONTENT_DIR,
"<Adresář obsahu>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CUSTOM,
"<Vlastní>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME_DETECT,
"<Neurčeno>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG,
"Levý analog"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG,
"Pravý analog"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG_FORCED,
"Levý analog (vynucený)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG_FORCED,
"Pravý analog (vynucený)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEY,
"Klíč %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_LEFT,
"Myš 1"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_RIGHT,
"Myš 2"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_MIDDLE,
"Myš 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON4,
"Myš 4"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON5,
"Myš 5"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_UP,
"Kolečko myši nahoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_DOWN,
"Kolečko myši dolů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_UP,
"Kolečko myši vlevo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_DOWN,
"Kolečko myši vpravo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_EARLY,
"Brzy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_NORMAL,
"Normální"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_LATE,
"Pozdě"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS,
"RRRR-MM-DD HH:MM:SS"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM,
"RRRR-MM-DD HH:MM"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD,
"RRRR-MM-DD"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YM,
"RRRR-MM"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS,
"MM-DD-RRRR HH:MM:SS"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM,
"MM-DD-RRRR HH:MM"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY,
"MM-DD-RRRR"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS,
"DD-MM-RRRR HH:MM:SS"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM,
"DD-MM-RRRR HH:MM"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY,
"DD-MM-RRRR"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS_AMPM,
"RRRR-MM-DD HH:MM:SS (AM/PM)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM_AMPM,
"RRRR-MM-DD HH:MM (AM/PM)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS_AMPM,
"MM-DD-RRRR HH:MM:SS (AM/PM)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM_AMPM,
"MM-DD-RRRR HH:MM (AM/PM)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS_AMPM,
"DD-MM-RRRR HH:MM:SS (AM/PM)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM,
"DD-MM-RRRR HH:MM (AM/PM)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
"Před"
)
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Tloušťka výplně pozadí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Zvýšení hrubosti šachovnicového vzoru na pozadí nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
"Výplň ohraničení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Tloušťka hraniční výplně"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Zvýšení hrubosti šachovnice okraje nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
"Zobrazení okraje nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
"Použití rozvržení na celou šířku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
"Změňte velikost a umístění položek nabídky, abyste co nejlépe využili dostupné místo na obrazovce. Pokud chcete použít klasické dvousloupcové rozvržení s pevnou šířkou, tuto funkci zakažte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
"Lineární filtr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
"Přidá do nabídky mírné rozostření, které zmírní tvrdé okraje pixelů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
"Vnitřní upscaling"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
"Zvýšení rozlišení rozhraní nabídky před vykreslením na obrazovku. Při použití se zapnutým 'Lineárním filtrem nabídky' odstraní artefakty škálování (nerovnoměrné pixely) při zachování ostrého obrazu. Má výrazný dopad na výkon, který se zvyšuje s úrovní zvýšení měřítka."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
"Poměr stran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
"Vyberte poměr stran nabídky. Širokoúhlý poměr zvyšuje horizontální rozlišení rozhraní nabídky. (Může vyžadovat restart, pokud je funkce 'Zamknout poměr stran nabídky' vypnutá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
"Uzamknout poměr stran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
"Zajišťuje, aby se nabídka vždy zobrazovala se správným poměrem stran. Pokud je vypnuta, rychlá nabídka se roztáhne tak, aby odpovídala aktuálně načtenému obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
"Barevný motiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
"Vyberte jiný barevný motiv. Výběr možnosti 'Vlastní' umožňuje použití souborů s přednastavenými motivy nabídek."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
"Vlastní předvolba motivu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
"Průhlednost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
"Povolení zobrazení spuštěného obsahu na pozadí, když je aktivní rychlá nabídka. Zakázání průhlednosti může změnit barvy motivu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS,
"Efekty stínů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SHADOWS,
"Povolení kapkových stínů pro text nabídky, okraje a miniatury. Má mírný dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
"Animace na pozadí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
"Povolení efektu animace částic na pozadí. Má významný dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
"Rychlost animace pozadí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
"Úprava rychlosti animace částic na pozadí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
"Animace spořiče obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
"Zobrazí danou animaci, když je spořič obrazovky aktivní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
"Zobrazit miniatury playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
"Povolení zobrazení zmenšených miniatur na řádku při prohlížení seznamů skladeb. Přepínatelné pomocí tlačítka RetroPad -Výběr-. Pokud je tato funkce vypnuta, lze miniatury stále přepínat na celou obrazovku pomocí RetroPad -Start-."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
"Horní miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
"Typ miniatury, která se má zobrazovat v pravém horním rohu seznamů skladeb. Tento typ miniatur lze cyklicky přepínat stisknutím tlačítka RetroPad Y."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
"Spodní miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
"Typ miniatury, která se má zobrazovat v pravém dolním rohu playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
"Prohození miniatur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
"Vymění pozice zobrazení 'Horní miniatura' a 'Spodní miniatura'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
"Metoda zmenšení miniatury"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
"Metoda převzorkování používaná při zmenšování velkých miniatur, aby se vešly na displej."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
"Zpoždění miniatur (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
"Použije časovou prodlevu mezi výběrem položky seznamu skladeb a načtením jejích přidružených miniatur. Nastavení této hodnoty na nejméně 256 ms umožňuje rychlé procházení bez zpoždění i na nejpomalejších zařízeních."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Rozšířená podpora ASCII"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Povolení zobrazení nestandardních znaků ASCII. Vyžadováno pro kompatibilitu s některými neanglickými západními jazyky. Má mírný dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Ikony přepínačů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Použít ikony namísto zapnutého/vypnutého textu pro zobrazení položek v menu 'Přepnout přepínač'."
)
/* RGUI: Settings Options */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_POINT,
"Nearest Neighbor (rychle)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_BILINEAR,
"Bilineární"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_SINC,
"Sinc/Lanczos3 (pomalu)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_NONE,
"Žádné"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE,
"16:9 (centrovaný)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
"16:10 (centrovaný)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_21_9_CENTRE,
"21:9 (centrovaný)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
"3:2 (centrovaný)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_5_3_CENTRE,
"5:3 (centrovaný)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FIT_SCREEN,
"Přizpůsobit obrazovku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER,
"Celočíselné škálování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FILL_SCREEN,
"Vyplnit obrazovku (roztáhnout)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CUSTOM,
"Vlastní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_RED,
"Klasická červená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_ORANGE,
"Klasická oranžová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_YELLOW,
"Klasická žlutá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREEN,
"Klasická zelená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_BLUE,
"Klasická modrá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_VIOLET,
"Klasické fialová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREY,
"Klasická šedá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
"Sešlá červená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
"Tmavě fialová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
"Půlnoční modrá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
"Zlatá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
"Elektrická modrá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
"Jablkově zelená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
"Vulkanická červená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LAGOON,
"Laguna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_BROGRAMMER,
"Brogramátor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DRACULA,
"Drákula"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FAIRYFLOSS,
"Víla Nitka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FLATUI,
"Ploché UI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
"Tmavý Gruvbox"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_LIGHT,
"Světlý Gruvbox"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
"Hackování jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_NORD,
"Sever"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_PALENIGHT,
"Bledá noc"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"Solární tmavá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_LIGHT,
"Solární světlá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_DARK,
"Tmavé tango"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_LIGHT,
"Světlé tango"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ZENBURN,
"Vypalování zenu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ANTI_ZENBURN,
"Proti - Vypalování zenu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FLUX,
"Proud"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DYNAMIC,
"Dynamický"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
"Tmavě šedá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
"Světle šedá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW,
"Sníh (lehký)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW_ALT,
"Sníh (těžký)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_RAIN,
"Déšť"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_STARFIELD,
"Hvězdné pole"
)
/* XMB: Settings > User Interface > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS,
"Druhá miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS,
"Typ miniatury, která se zobrazí vlevo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
"Dynamické pozadí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPER,
"Dynamické načítání nové tapety v závislosti na kontextu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
"Horizontální animace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
"Povolit horizontální animaci v menu. To bude mít vliv na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
"Zvýraznění ikony horizotální animace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
"Animace, která se spustí při posouvání mezi kartami."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
"Posun animace nahoru/dolů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
"Animace, která se spustí při pohybu nahoru nebo dolů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
"Animace hlavního menu se otevře/zavře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
"Animace, která se spustí při otevření podnabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
"Barevné téma faktor alfa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
"Písmo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
"Vyberte jiné hlavní písmo, které má být použito v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
"Barva písma (červená)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
"Barva písma (zelená)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
"Barva písma (modrá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
"Rozložení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
"Vyberte jiné rozložení rozhraní XMB."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
"Motiv ikony"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Výběr jiného motivu ikon pro aplikaci RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"Ikony přepínačů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Použít ikony namísto zapnutého/vypnutého textu pro zobrazení položek v menu 'Přepnout přepínač'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Efekty stínů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Kreslení kapkových stínů pro ikony, miniatury a písmena. To bude mít menší dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
"Potrubí shaderů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
"Vyberte efekt animovaného pozadí. V závislosti na efektu může být náročný na GPU. Pokud je výkon neuspokojivý, vypněte jej nebo se vraťte k jednoduššímu efektu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
"Barevný motiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
"Vyberte jiný barevný motiv pozadí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
"Miniatura vertikální dispozice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
"Zobrazte levou miniaturu pod pravou miniaturou na pravé straně obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
"Faktor měřítka miniatur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
"Zmenšit velikost zobrazení miniatur zmenšením maximální povolené šířky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_VERTICAL_FADE_FACTOR,
"Faktor vertikálního blednutí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_SHOW_TITLE_HEADER,
"Zobrazit záhlaví názvu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN,
"Titulní okraje"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN_HORIZONTAL_OFFSET,
"Vodorovný posun okraje názvu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
"Zobrazí tabulku nastavení obsahující nastavení programu."
)
/* XMB: Settings Options */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON,
"Stuha"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON_SIMPLIFIED,
"Stuha (zjednodušená)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SIMPLE_SNOW,
"Jednoduchý sníh"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
"Sníh"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOWFLAKE,
"Sněhová vločka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM,
"Vlastní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME,
"Jednobarevné"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME_INVERTED,
"Jednobarevné obracené"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_SYSTEMATIC,
"Systematické"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_NEOACTIVE,
"Neo Aktivní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_RETROACTIVE,
"Retroaktivní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_RETROSYSTEM,
"Retrosystém"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC,
"Automatické"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC_INVERTED,
"Automatické obracené"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
"Jablková zelená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK,
"Tmavý"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIGHT,
"Světlý"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MORNING_BLUE,
"Ranní modrá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_SUNBEAM,
"Sluneční paprsek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
"Tmavě fialová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
"Elektrická modrá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
"Zlatá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
"Sešlá červená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
"Půlnoční modrá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
"Obrázek na pozadí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
"Podmořská"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
"Vulkanická červená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIME,
"Světle zelená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PIKACHU_YELLOW,
"Žlutá Pikachu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GAMECUBE_PURPLE,
"Fialová kostka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_FAMICOM_RED,
"Rodinná červená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_FLAMING_HOT,
"Plamenně horká"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ICE_COLD,
"Studená ledová"
)
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
"Sbalení bočního panelu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
"Levý postranní panel je vždy sbalený."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Odstranění názvů výrobců z playlistu. Například z 'Sony - PlayStation' se stane 'PlayStation'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Playlisty budou po odstranění složky výrobce z jejich názvu seřazeny podle abecedy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"Barevný motiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"Vyberte jiný barevný motiv."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE,
"Základní bílá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK,
"Základní černá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_NORD,
"Sever"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
"Tmavý Gruvbox"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
"Hackování jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_TWILIGHT_ZONE,
"Zóna soumraku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_DRACULA,
"Drákula"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"Solární tmavá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_LIGHT,
"Solární světlá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
"Tmavě šedá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
"Světle šedá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_PURPLE_RAIN,
"Fialový déšť"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
"Sekundární miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
"Nahraďte panel metadat obsahu jinou miniaturou."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
"Použít text oznámení pro metadata obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
"Je-li tato funkce povolena, každá položka metadat obsahu zobrazená na pravém postranním panelu playlistu (přidružené jádro, čas přehrávání) zabere jeden řádek; řetězce přesahující šířku postranního panelu se zobrazí jako rolovací text. Je-li vypnuta, bude každá položka metadat obsahu zobrazena staticky, zabalená tak, aby zabírala tolik řádků, kolik je potřeba."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
"Faktor měřítka miniatur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
"Měřítko velikosti panelu miniatur."
)
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Ikony"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Zobrazit ikony vlevo od položek menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Ikony přepínačů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Použít ikony namísto zapnutého/vypnutého textu pro zobrazení položek v menu 'Přepnout přepínač'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Zobrazení ikon specifických pro systém v playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
"Optimalizace rozvržení krajiny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
"Automatické přizpůsobení rozvržení nabídky tak, aby se lépe přizpůsobila obrazovce při použití orientace displeje na šířku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
"Zobrazit navigační panel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
"Zobrazení trvalých navigačních zkratek v menu na obrazovce. Umožňuje rychlé přepínání mezi kategoriemi menu. Doporučeno pro zařízení s dotykovou obrazovkou."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
"Automatické otáčení navigačního panelu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
"Automatické přesunutí navigačního panelu na pravou stranu obrazovky při orientaci displeje na šířku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
"Barevný motiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
"Vyberte jiný barevný motiv pozadí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
"Přechodová animace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
"Povolení plynulých animačních efektů při přechodu mezi různými úrovněmi nabídky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
"Zobrazení miniatury portrétu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
"Určení režimu zobrazení miniatur playlistu při použití orientace zobrazení na výšku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
"Zobrazení miniatur na šířku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
"Určení režimu zobrazení miniatur seznamu skladeb při použití orientace zobrazení na šířku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
"Zobrazení sekundární miniatury v playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
"Zobrazí sekundární miniaturu při použití režimů zobrazení miniatur playlistu typu 'Seznam'. Toto nastavení se použije pouze v případě, že má obrazovka dostatečnou fyzickou šířku pro zobrazení dvou miniatur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
"Vykreslovat pozadí miniatur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
"Umožňuje vyplnit nevyužité místo v miniaturách s pevným pozadím. Tím je zajištěna jednotná velikost zobrazení všech obrázků, což zlepšuje vzhled nabídky při zobrazení miniatur se smíšeným obsahem a různými základními rozměry."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
"Hlavní miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_MATERIALUI,
"Hlavní typ miniatury, která se přiřadí ke každé položce playlistu. Obvykle slouží jako ikona obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
"Sekundární miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
"Pomocný typ miniatury, který se přiřadí ke každé položce seznamu skladeb. Použití závisí na aktuálním režimu zobrazení miniatur playlistu."
)
/* MaterialUI: Settings Options */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE,
"Modrý"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE_GREY,
"Šedomodrý"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_BLUE,
"Tmavěmodrý"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GREEN,
"Zelený"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NVIDIA_SHIELD,
"Štít"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_RED,
"Červený"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_YELLOW,
"Žlutá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_MATERIALUI_DARK,
"Tmavý materiál UI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_OZONE_DARK,
"Ozónově tmavá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NORD,
"Sever"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
"Tmavý Gruvbox"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"Solární tmavá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_BLUE,
"Roztomile modrá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_CYAN,
"Roztomile azurová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_GREEN,
"Roztomile zelená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_ORANGE,
"Roztomile oranžová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_PINK,
"Roztomile růžová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_PURPLE,
"Roztomile fialová"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_RED,
"Roztomile červená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_VIRTUAL_BOY,
"Virtuální chlapec"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
"Hackování jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
"Tmavě šedá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
"Světle šedá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_FADE,
"Blednutí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_SLIDE,
"Sklouznutí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_NONE,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DISABLED,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_SMALL,
"Seznam (malý)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_MEDIUM,
"Seznam (střední)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DUAL_ICON,
"Dvojitá ikona"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_SMALL,
"Seznam (malý)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_MEDIUM,
"Seznam (střední)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_LARGE,
"Seznam (velký)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DESKTOP,
"Pracovní plocha"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_DISABLED,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_ALWAYS,
"Zapnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_EXCLUDE_THUMBNAIL_VIEWS,
"Vyloučit zobrazení miniatur"
)
/* Qt (Desktop Menu) */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
"Informace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE,
"&Soubor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_LOAD_CORE,
"&Načíst jádro..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_UNLOAD_CORE,
"&Vyložit jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_EXIT,
"&Ukončit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT,
"&Editovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH,
"&Hledat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW,
"&Zobrazit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_CLOSED_DOCKS,
"Uzavřené doky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_SHADER_PARAMS,
"Parametry shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS,
"&Nastavení..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_DOCK_POSITIONS,
"Zapamatovat si pozice doku:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_GEOMETRY,
"Zapamatovat si geometrii okna:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_LAST_TAB,
"Zapamatujte si poslední záložku prohlížeče obsahu:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME,
"Motivy:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_SYSTEM_DEFAULT,
"<Výchozí systém>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK,
"Tmavý"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_CUSTOM,
"Vlastní..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
"Nastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_TOOLS,
"&Nástroje"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP,
"&Nápověda"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT,
"O RetroArchu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_DOCUMENTATION,
"Dokumentace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CUSTOM_CORE,
"Načíst vlastní jádro..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
"Načíst jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE,
"Načítání jádra..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME,
"Název"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_VERSION,
"Verze"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
"Playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
"Správce souborů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP,
"Nahoře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP,
"Nahoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_DOCK_CONTENT_BROWSER,
"Prohlížeč obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_BOXART,
"Obrázek obalu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_SCREENSHOT,
"Snímek obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_TITLE_SCREEN,
"Úvodní obrazovka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ALL_PLAYLISTS,
"Všechny playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
"Jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO,
"Informace o jádru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_SELECTION_ASK,
"<Přidej mě>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
"Informace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_WARNING,
"Varování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ERROR,
"Chyba"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NETWORK_ERROR,
"Chyba sítě"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESTART_TO_TAKE_EFFECT,
"Aby se změny projevily, restartujte program."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOG,
"Záznamy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ITEMS_COUNT,
"%1 položek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE,
"Sem přetáhněte obrázek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
"Příště nezobrazovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_STOP,
"Zastavit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ASSOCIATE_CORE,
"Přidružené jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDDEN_PLAYLISTS,
"Skryté playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDE,
"Skrýt"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_HIGHLIGHT_COLOR,
"Barva zvýraznění:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CHOOSE,
"&Zvolit..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_COLOR,
"Vybrat barvu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_THEME,
"Vybrat motiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CUSTOM_THEME,
"Vlastní motiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_PATH_IS_BLANK,
"Cesta k souboru je nevyplněná."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_IS_EMPTY,
"Soubor je prázdný."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_READ_OPEN_FAILED,
"Nelze otevřít soubor pro čtení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_WRITE_OPEN_FAILED,
"Nelze otevřít soubor pro zápis."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST,
"Soubor neexistuje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SUGGEST_LOADED_CORE_FIRST,
"Nejdříve navrhněte načtené jádro:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ZOOM,
"Zvětšení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW,
"Zobrazit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_ICONS,
"Ikony"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST,
"Seznam"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_SEARCH_CLEAR,
"Vyčistit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PROGRESS,
"Průběh:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_LIST_MAX_COUNT,
"Maximální počet položek seznamu \"Všechny playlisty\":"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_GRID_MAX_COUNT,
"Maximální počet záznamů mřížky \"Všechny playlisty\":"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SHOW_HIDDEN_FILES,
"Zobrazení skrytých souborů a složek:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NEW_PLAYLIST,
"Nový playlist"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ENTER_NEW_PLAYLIST_NAME,
"Zadejte nový název playlistu:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE_PLAYLIST,
"Vymazání playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST,
"Přejmenovat playlist"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
"Opravdu chcete odstranit playlist \"%1\"?"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
"Otázka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE,
"Soubor se nepodařilo odstranit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
"Soubor se nepodařilo přejmenovat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES,
"Shromažďuji seznam souborů..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADDING_FILES_TO_PLAYLIST,
"Přidávání souborů do playlistu..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY,
"Playlist vstup"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME,
"Název:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_PATH,
"Cesta:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE,
"Jádro:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_DATABASE,
"Databáze:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS,
"Rozšíření:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS_PLACEHOLDER,
"(oddělený mezerou; ve výchozím nastavení zahrnuje všechny)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_FILTER_INSIDE_ARCHIVES,
"Filtrovat uvnitř archivů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS,
"(slouží k vyhledávání miniatur)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM,
"Jste si jisti, že chcete odstranit položku\"%1\"?"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CANNOT_ADD_TO_ALL_PLAYLISTS,
"Nejprve prosím vyberte jeden playlist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE,
"Vymazat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_ENTRY,
"Přidat vstup..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FILES,
"Přidat soubor(y)..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FOLDER,
"Přidat složku..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_EDIT,
"Editovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FILES,
"Vybrat soubory"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FOLDER,
"Vybrat složku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FIELD_MULTIPLE,
"<více>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_UPDATE_PLAYLIST_ENTRY,
"Chyba při aktualizaci záznamu playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLEASE_FILL_OUT_REQUIRED_FIELDS,
"Vyplňte prosím všechna povinná pole."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_NIGHTLY,
"Aktualizace aplikace RetroArch (noční)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FINISHED,
"RetroArch byl úspěšně aktualizován. Aby se změny projevily, restartujte prosím aplikaci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FAILED,
"Aktualizace selhala."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS,
"Přispěvatelé"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER,
"Aktuální shader"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_DOWN,
"Posunout dolu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_UP,
"Posunout nahoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD,
"Načíst"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SAVE,
"Uložit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
"Odstranit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE_PASSES,
"Odstranit povolení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
"Použít"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_ADD_PASS,
"Přidat povolenku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_CLEAR_ALL_PASSES,
"Vymazat všechna povolení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_NO_PASSES,
"Žádný shader nepovolen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PASS,
"Resetovat povolenky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL_PASSES,
"Resetovat všechny povolenky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PARAMETER,
"Resetovat parametr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL,
"Stáhnout miniaturu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALREADY_IN_PROGRESS,
"Stahování již probíhá."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_STARTUP_PLAYLIST,
"Spustit playlist:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_TYPE,
"Miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_CACHE_LIMIT,
"Limit mezipaměti miniatur:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_DROP_SIZE_LIMIT,
"Omezení velikosti miniatur pomocí funkce Drag-n-drop:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS,
"Stáhnout všechny miniatury"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_ENTIRE_SYSTEM,
"Celý systém"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_THIS_PLAYLIST,
"Tento playlist"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_PACK_DOWNLOADED_SUCCESSFULLY,
"Miniatury úspěšně staženy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_PLAYLIST_THUMBNAIL_PROGRESS,
"Úspěšně: %1 Neúspěšně: %2"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_OPTIONS,
"Možnosti jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET,
"Resetovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL,
"Resetovat vše"
)
/* Unsorted */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SETTINGS,
"Nastavení aktualizace jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_SETTINGS,
"Účty Cheevos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST_END,
"Koncový bod seznamu účtů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_DEADZONE_LIST,
"Turbo/Mrtvá zóna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_SETTINGS,
"Retro úspěchy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_COUNTERS,
"Čítače jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_DISK,
"Není vybrán žádný disk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_COUNTERS,
"Čítače Frontendu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
"Horizontální menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND,
"Skrýt nevázané vstupní deskriptory jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW,
"Zobrazení popisků vstupních deskriptorů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
"Překrytí na obrazovce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Historie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Výběr obsahu nedávné historie playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Při načítání obsahu se kombinace obsahu a jádra libretro ukládají do historie.\nHistorie se ukládá do souboru ve stejném adresáři jako konfigurační soubor RetroArch. Pokud při spuštění nebyl načten žádný konfigurační soubor, historie se neuloží ani nenačte a nebude existovat ani v hlavní nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
"Multimédia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Podsystémy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Přístup k nastavení subsystému pro aktuální obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
"Aktuální obsah: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
"Nebyli nalezeni žádní hostitelé netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_CLIENTS_FOUND,
"Nebyli nalezeni žádní klienti netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PERFORMANCE_COUNTERS,
"Žádné počitadla výkonu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLISTS,
"Žádné playlisty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BT_CONNECTED,
"Připojeno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_NAME,
"Port %d název zařízení: %s (#%d)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_INFO,
"Název zařízení na displeji: %s\nNázev konfiguračního zařízení: %s\nVID/PID: %d/%d"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS,
"Nastavení cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
"Spustit nebo pokračovat v hledání cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_MUSIC,
"Přehrát v přehrávači médií"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS,
"sekundy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_CORE,
"Spustit jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_START_CORE,
"Spustit jádro bez obsahu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUPPORTED_CORES,
"Navrhovaná jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNABLE_TO_READ_COMPRESSED_FILE,
"Nelze přečíst komprimovaný soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
"Uživatel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER,
"Použít vestavěný prohlížeč obrázků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Max. stabilizace snímku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Říká ovladači videa, aby explicitně použil zadaný režim vyrovnávací paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximální počet obrázků výměnného řetězce. To může ovladači videa říci, aby použil určitý režim vyrovnávací paměti videa.\nJednotlivá vyrovnávací paměť - 1\nDvojitá vyrovnávací paměť - 2\nTrojitá vyrovnávací paměť - 3\nNastavení správného režimu vyrovnávací paměti může mít velký vliv na latenci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Vyčkávání výměny řetězců"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Těžká synchronizace CPU a GPU. Snižuje latenci na úkor výkonu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Max. zpoždění snímku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Říká ovladači videa, aby explicitně použil zadaný režim vyrovnávací paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS,
"Upraví samotnou předvolbu shaderu aktuálně používanou v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO,
"Předvolba shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND_TWO,
"Předvolba shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND_TWO,
"Předvolba shaderu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST,
"Procházet URL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL,
"Cesta URL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Přezdívka: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
"Hledá se kompatibilní obsah..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
"Nebylo nalezeno žádné jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
"Nenalezeny žádné playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
"Nalezen kompatibilní obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
"Nepodařilo se vyhledat odpovídající obsah podle CRC nebo názvu souboru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
"Spustit gong"
)
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
"Automatický poměr stran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME_LAN,
"Přezdívka (LAN): %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATUS,
"Stav"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_BGM_ENABLE,
"Systém BGM"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CUSTOM_RATIO,
"Vlastní poměr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE,
"Podpora záznamu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_PATH,
"Uložit výstupní záznam jako..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_USE_OUTPUT_DIRECTORY,
"Uložit nahrávky do výstupního adresáře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH_IDX,
"Zobrazit shodu #"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_MATCH_IDX,
"Vyberte shody k zobrazení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT,
"Vynutit poměr stran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FROM_PLAYLIST,
"Vybrat z playlistu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME,
"Pokračovat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME,
"Pokračujte v aktuálně spuštěném obsahu a opusťte rychlou nabídku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VIEW_MATCHES,
"Zobrazit seznam %u shod"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CREATE_OPTION,
"Vytvoření kódu z této shody"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_OPTION,
"Odstranit tuto shodu"
)
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
"Průhlednost zápatí"
)
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
"Upravit neprůhlednost grafiky zápatí."
)
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
"Průhlednost záhlaví"
)
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
"Upravit průhlednost grafiky záhlaví."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT,
"Spustit obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_PATH,
"Cesta k historii obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
"ID výstupního displeje"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
"Vyberte výstupní port připojený k CRT displeji."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
"Nápověda"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLEAR_SETTING,
"Vyčistit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING,
"Řešení problémů se zvukem/videem"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD,
"Změna překryvu virtuálního ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
"Načítání obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
"Vyhledávání obsahu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
"Co je jádro?"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
"Odeslat informace o ladění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
"Odešle diagnostické informace o vašem zařízení a konfiguraci RetroArch na naše servery k analýze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGEMENT,
"Nastavení databáze"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DELAY_FRAMES,
"Zpožděné snímky netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
"Skenovat místní síť"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
"Vyhledání hostitelů netplay v místní síti a připojení k nim."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MODE,
"Netplay klient"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE,
"Netplay spektátor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
"Popis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_ENABLE,
"Omezit maximální rychlost běhu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_SEARCH,
"Začít hledat nový cheat kód"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_SEARCH,
"Začít hledat nový cheat. Počet bitů lze změnit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
"Pokračovat v hledání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
"Pokračovat v hledání nového cheatu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST_HARDCORE,
"Úspěchy (hardcore)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_DETAILS,
"Podrobnosti cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_DETAILS,
"Spravuje nastavení detailů cheatu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_SEARCH,
"Spustit nebo pokračovat v hledání cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_SEARCH,
"Spusťte nebo pokračujte ve vyhledávání cheat kódu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_NUM_PASSES,
"Cheat povolenky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_NUM_PASSES,
"Zvyšte nebo snižte množství cheatu."
)
/* Unused (Needs Confirmation) */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X,
"Levý analog X"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y,
"Levý analog Y"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X,
"Pravý analog X"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y,
"Pravý analog Y"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
"Spustit nebo pokračovat v hledání cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST,
"Databáze seznamu kurzorů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DEVELOPER,
"Databáze - Filtr: Vývojář"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PUBLISHER,
"Databáze - Filtr: Vydavatel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ORIGIN,
"Databáze - Filtr: Originál"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_FRANCHISE,
"Databáze - Filtr: Franchise"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ESRB_RATING,
"Databáze - Filtr: Hodnocení ESRB"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ELSPA_RATING,
"Databáze - Filtr: Hodnocení ELSPA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PEGI_RATING,
"Databáze - Filtr: Hodnocení PEGI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_CERO_RATING,
"Databáze - Filtr: Hodnocení CERO"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_BBFC_RATING,
"Databáze - Filtr: Hodnocení BBFC"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_MAX_USERS,
"Databáze - Filtr: Maximální počet uživatelů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_MONTH,
"Databáze - Filtr: Datum vydání podle měsíce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_YEAR,
"Databáze - Filtr: Datum vydání podle roku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
"Databáze - Filtr: Vydání magazínu Edge"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
"Databáze - Filtr: Hodnocení magazínu Edge"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DATABASE_INFO,
"Informace o Databázi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG,
"Konfigurace"
)
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
"Stažené položky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SETTINGS,
"Nastavení netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SLANG_SUPPORT,
"Podpora Slang"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FBO_SUPPORT,
"Podpora vykreslování do textury v OpenGL/Direct3D (víceprůchodové shadery)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DIR,
"Obsah"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DIR,
"Obvykle je nastavují vývojáři, kteří přibalují aplikace libretro/RetroArch, aby ukazovaly na aktiva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE,
"Zeptat se"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS,
"Základní ovládání nabídky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_CONFIRM,
"Potvrdit/OK"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
"Informace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT,
"Ukončit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP,
"Posunout nahoru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_START,
"Výchozí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
"Přepnout klávesnici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"Přepnout menu"
)
/* Discord Status */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_MENU,
"V menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME,
"Ve hře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME_PAUSED,
"Ve hře (pozastaveno)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PLAYING,
"Přehrává se"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PAUSED,
"Pozastaveno"
)
/* Notifications */
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED,
"Hra netplay se spustí po načtení obsahu."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_NEED_CONTENT_LOADED,
"Před spuštěním hry po síti musí být načten obsah."
)
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOAD_CONTENT_MANUALLY,
"Nepodařilo se najít vhodný soubor jádra nebo obsahu, načtěte jej ručně."
)
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER_FALLBACK,
"Váš grafický ovladač není kompatibilní s aktuálním video ovladačem v RetroArch, takže se vrátí k %s ovladači. Restartujte prosím RetroArch, aby se změny projevily."
)
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_SUCCESS,
"Instalace jádra byla úspěšná"
)
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
"Instalace jádra selhala"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
"Pětkrát stiskněte pravé tlačítko a smažte všechny cheaty."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SAVE_DEBUG_INFO,
"Nepodařilo se uložit informace o ladění."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SEND_DEBUG_INFO,
"Nepodařilo se odeslat ladící informace na server."
)
MSG_HASH(
MSG_SENDING_DEBUG_INFO,
"Odesílání informací o ladění..."
)
MSG_HASH(
MSG_SENT_DEBUG_INFO,
"Informace o ladění byly úspěšně odeslány na server. Číslo Vašeho ID je %u."
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_TWO_MORE_TIMES_TO_SEND_DEBUG_INFO,
"Pro odeslání diagnostických informací týmu RetroArch stiskněte ještě dvakrát."
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_ONE_MORE_TIME_TO_SEND_DEBUG_INFO,
"Pro odeslání diagnostických informací týmu RetroArch stiskněte ještě jednou."
)
MSG_HASH(
MSG_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Globální hlasitost směšovače zvuku"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_LAN_SCAN_COMPLETE,
"Skenování netplay dokončeno."
)
MSG_HASH(
MSG_SORRY_UNIMPLEMENTED_CORES_DONT_DEMAND_CONTENT_NETPLAY,
"Omlouváme se, neimplementováno: jádra, která nevyžadují obsah, se nemohou účastnit netplay."
)
MSG_HASH(
MSG_NATIVE,
"Nativní"
)
MSG_HASH(
MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED,
"Obdržen neznámý příkaz netplay"
)
MSG_HASH(
MSG_FILE_ALREADY_EXISTS_SAVING_TO_BACKUP_BUFFER,
"Soubor již existuje. Ukládání do záložní paměti"
)
MSG_HASH(
MSG_GOT_CONNECTION_FROM,
"Získané připojení od: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_GOT_CONNECTION_FROM_NAME,
"Získané připojení z: \"%s (%s)\""
)
MSG_HASH(
MSG_PUBLIC_ADDRESS,
"Mapování portů netplay bylo úspěšné"
)
MSG_HASH(
MSG_PRIVATE_OR_SHARED_ADDRESS,
"Externí síť má soukromou nebo sdílenou adresu. Zvažte použití přenosového serveru."
)
MSG_HASH(
MSG_UPNP_FAILED,
"Mapování portů netplay UPnP selhalo"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_ARGUMENTS_SUPPLIED_AND_NO_MENU_BUILTIN,
"Nejsou zadány žádné argumenty a není zabudována žádná nabídka, zobrazuje se nápověda..."
)
MSG_HASH(
MSG_SETTING_DISK_IN_TRAY,
"Nastavení disku v zásobníku"
)
MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"Čekání na klienta..."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
"Váš místnost není připojitelná z internetu."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Opustili jste hru"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N,
"Připojili jste se jako hráč %u"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
"Připojili jste se ke vstupním zařízením %.*s"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_PLAYER_S_LEFT,
"Hráč %.*s opustil hru"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_AS_PLAYER_N,
"%.*s se připojil jako hráč %u"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
"%.*s se spojil se vstupními zařízeními %.*s"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_NOT_RETROARCH,
"Pokus o připojení k síti se nezdařil, protože klient nepoužívá RetroArch, nebo používá starou verzi RetroArch."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_OUT_OF_DATE,
"V partnerské síti je spuštěna stará verze aplikace RetroArch. Nelze se připojit."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_VERSIONS,
"VAROVÁNÍ: Partner netplay používá jinou verzi RetroArch. Pokud se vyskytnou problémy, použijte stejnou verzi."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORES,
"Partner netplay běží na jiném jádru. Nelze se připojit."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORE_VERSIONS,
"VAROVÁNÍ: Partner netplay používá jinou verzi jádra. Pokud se vyskytnou problémy, použijte stejnou verzi."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_ENDIAN_DEPENDENT,
"Toto jádro nepodporuje síťovou hru mezi těmito platformami"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_PLATFORM_DEPENDENT,
"Toto jádro nepodporuje hraní po síti mezi různými platformami"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_ENTER_PASSWORD,
"Zadejte heslo k netplay serveru:"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_ENTER_CHAT,
"Zadejte zprávu netplay chatu:"
)
MSG_HASH(
MSG_DISCORD_CONNECTION_REQUEST,
"Chcete povolit připojení od uživatele:"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_INCORRECT_PASSWORD,
"Nesprávné heslo"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP,
"\"%s\" se odpojil"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_SERVER_HANGUP,
"Klient netplay se odpojil"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CLIENT_HANGUP,
"Netplay odpojen"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_UNPRIVILEGED,
"Nemáte oprávnění k přehrávání"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NO_SLOTS,
"Neexistují žádné volné sloty hráče"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NOT_AVAILABLE,
"Požadovaná vstupní zařízení nejsou k dispozici"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
"Nelze přepnout do režimu přehrávání"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_PEER_PAUSED,
"Netplay peer \"%s\" pozastaven"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CHANGED_NICK,
"Vaše přezdívka změněna na \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_KICKED_CLIENT_S,
"Klient vyhozen: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_FAILED_TO_KICK_CLIENT_S,
"Nepodařilo se vyhodit klienta: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_BANNED_CLIENT_S,
"Zabanován klient: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_FAILED_TO_BAN_CLIENT_S,
"Nepodařilo se zabanovat klienta: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_STATUS_PLAYING,
"Přehrává se"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_STATUS_SPECTATING,
"Sledující"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CLIENT_DEVICES,
"Zařízení"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CHAT_SUPPORTED,
"Podporován chat"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_SLOWDOWNS_CAUSED,
"Příčiny zpomalení"
)
MSG_HASH(
MSG_AUDIO_VOLUME,
"Hlasitost zvuku"
)
MSG_HASH(
MSG_AUTODETECT,
"Autodetekovat"
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FROM,
"Automaticky načíst pozici uložení z"
)
MSG_HASH(
MSG_CAPABILITIES,
"Schopnosti"
)
MSG_HASH(
MSG_CONNECTING_TO_NETPLAY_HOST,
"Připojování k hostiteli netplay"
)
MSG_HASH(
MSG_CONNECTING_TO_PORT,
"Připojování k portu"
)
MSG_HASH(
MSG_CONNECTION_SLOT,
"Propojovací slot"
)
MSG_HASH(
MSG_FETCHING_CORE_LIST,
"Načítání seznamu jádra..."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_LIST_FAILED,
"Nepodařilo se načíst seznam jádra!"
)
MSG_HASH(
MSG_LATEST_CORE_INSTALLED,
"Poslední verze je již nainstalována: "
)
MSG_HASH(
MSG_UPDATING_CORE,
"Aktualizace jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_DOWNLOADING_CORE,
"Stahování jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_EXTRACTING_CORE,
"Extrahující jádro: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INSTALLED,
"Jádro nainstalováno: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INSTALL_FAILED,
"Nepodařilo se nainstalovat jádro: "
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_CORES,
"Skenování jader..."
)
MSG_HASH(
MSG_CHECKING_CORE,
"Kontrola jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_ALL_CORES_UPDATED,
"Všechna nainstalovaná jádra nejnovější verze"
)
MSG_HASH(
MSG_ALL_CORES_SWITCHED_PFD,
"Všechna podporovaná jádra přešla na verze pro Obchod Play"
)
MSG_HASH(
MSG_NUM_CORES_UPDATED,
"jádra aktualizována: "
)
MSG_HASH(
MSG_NUM_CORES_LOCKED,
"přeskočena jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_UPDATE_DISABLED,
"Aktualizace jádra zakázána - jádro je uzamčeno: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_RESETTING_CORES,
"Resetování jader: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CORES_RESET,
"Resetovat jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CLEANING_PLAYLIST,
"Čištění playlistu: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_PLAYLIST_CLEANED,
"Playlist očištěn: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_MISSING_CONFIG,
"Obnovení se nezdařilo - playlist neobsahuje žádný platný záznam o skenování: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CONTENT_DIR,
"Obnovení se nezdařilo - neplatná/chybějící složka obsahu: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_SYSTEM_NAME,
"Obnovení se nezdařilo - neplatný/chybějící název systému: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CORE,
"Obnovení selhalo - neplatné jádro: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_DAT_FILE,
"Obnovení selhalo - neplatný/chybějící arcade DAT soubor: "
)
MSG_HASH(
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_DAT_FILE_TOO_LARGE,
"Obnovení selhalo - arcade DAT soubor je příliš velký (nedostatečná paměť): "
)
MSG_HASH(
MSG_ADDED_TO_FAVORITES,
"Přidáno do oblíbených"
)
MSG_HASH(
MSG_ADD_TO_FAVORITES_FAILED,
"Přidání oblíbených se nezdařilo: playlist je plný"
)
MSG_HASH(
MSG_SET_CORE_ASSOCIATION,
"Nastavení jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"Sdružení pro vstup jádra do playlistu bylo resetováno."
)
MSG_HASH(
MSG_APPENDED_DISK,
"Připojený disk"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_APPEND_DISK,
"Připojení disku se nezdařilo"
)
MSG_HASH(
MSG_APPLICATION_DIR,
"Adresář aplikací"
)
MSG_HASH(
MSG_APPLYING_CHEAT,
"Aplikování změn cheatu."
)
MSG_HASH(
MSG_APPLYING_PATCH,
"Aplikování záplaty: %s"
)
MSG_HASH(
MSG_APPLYING_SHADER,
"Použití shaderu"
)
MSG_HASH(
MSG_AUDIO_MUTED,
"Zvuk ztlumen."
)
MSG_HASH(
MSG_AUDIO_UNMUTED,
"Zvuk odtlumen."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
"Chyba při ukládání profilu ovladače."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Profil ovladače byl úspěšně uložen."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOSAVE_FAILED,
"Automatické ukládání nelze inicializovat."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Automaticky uložit pozici do"
)
MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Zavedení příkazového rozhraní na port"
)
MSG_HASH(
MSG_BYTES,
"bajty"
)
MSG_HASH(
MSG_CANNOT_INFER_NEW_CONFIG_PATH,
"Nelze odvodit cestu k nové konfiguraci. Použijte aktuální čas."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"Úspěchy hardcore módu povoleny, ukládání a přetáčení bylo zakázáno."
)
MSG_HASH(
MSG_COMPARING_WITH_KNOWN_MAGIC_NUMBERS,
"Porovnávám se známými magickými čísly..."
)
MSG_HASH(
MSG_COMPILED_AGAINST_API,
"Kompilováno proti API"
)
MSG_HASH(
MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET,
"Konfigurační adresář není nastaven. Nelze uložit novou konfiguraci."
)
MSG_HASH(
MSG_CONNECTED_TO,
"Připojeno k"
)
MSG_HASH(
MSG_CONTENT_CRC32S_DIFFER,
"Obsah CRC32 se liší. Nelze použít různé hry."
)
MSG_HASH(
MSG_CONTENT_NETPACKET_CRC32S_DIFFER,
"Hostitel provozuje jinou hru."
)
MSG_HASH(
MSG_PING_TOO_HIGH,
"Váš ping je pro tohoto hostitele příliš vysoký."
)
MSG_HASH(
MSG_CONTENT_LOADING_SKIPPED_IMPLEMENTATION_WILL_DO_IT,
"Načítání obsahu přeskočeno. Implementace jej načte sama."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Jádro nepodporuje uložení pozic."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
"Soubor možností jádra byl úspěšně vytvořen."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
"Soubor možností jádra byl úspěšně odstraněn."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_OPTIONS_RESET,
"Všechny základní možnosti byly obnoveny do výchozího stavu."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSHED,
"Možnosti jádra byly uloženy do:"
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSH_FAILED,
"Nepodařilo se uložit možnosti jádra do:"
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_FIND_ANY_NEXT_DRIVER,
"Nelze najít žádný další ovladač"
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_FIND_COMPATIBLE_SYSTEM,
"Nelze najít kompatibilní systém."
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_FIND_VALID_DATA_TRACK,
"Nelze najít platnou datovou stopu"
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_OPEN_DATA_TRACK,
"Nelze otevřít datovou stopu"
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE,
"Nelze načíst obsah souboru"
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_READ_MOVIE_HEADER,
"Nelze číst hlavičku filmu."
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_READ_STATE_FROM_MOVIE,
"Nelze přečíst stav z filmu."
)
MSG_HASH(
MSG_CRC32_CHECKSUM_MISMATCH,
"Neshoda kontrolního součtu CRC32 mezi souborem s obsahem a uloženým obsahem v záhlaví souboru pro přehrávání. Je vysoce pravděpodobné, že při přehrávání dojde k desynchronizaci."
)
MSG_HASH(
MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN,
"Vlastní časování zadáno"
)
MSG_HASH(
MSG_DECOMPRESSION_ALREADY_IN_PROGRESS,
"Dekomprese již probíhá."
)
MSG_HASH(
MSG_DECOMPRESSION_FAILED,
"Dekomprese selhala."
)
MSG_HASH(
MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF,
"Zjištěn port zobrazení"
)
MSG_HASH(
MSG_DID_NOT_FIND_A_VALID_CONTENT_PATCH,
"Nebyla nalezena platná záplata obsahu."
)
MSG_HASH(
MSG_DISCONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
"Odpojit zařízení od platného portu."
)
MSG_HASH(
MSG_DISK_CLOSED,
"Zavřený zásobník virtuálních disků."
)
MSG_HASH(
MSG_DISK_EJECTED,
"Vysunutý zásobník virtuálního disku."
)
MSG_HASH(
MSG_DOWNLOADING,
"Stahování"
)
MSG_HASH(
MSG_DOWNLOAD_FAILED,
"Stahování se nezdařilo"
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR,
"Chyba"
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_CONTENT,
"Libretro jádro vyžaduje obsah, ale žádný nebyl poskytnut."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_SPECIAL_CONTENT,
"Libretro jádro vyžaduje speciální obsah, ale žádný nebyl poskytnut."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_VFS,
"Jádro nepodporuje systém VFS a načítání z místní kopie se nezdařilo"
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_PARSING_ARGUMENTS,
"Chyba při zpracování argumentů."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_SAVING_CORE_OPTIONS_FILE,
"Chyba při ukládání možností souboru jádra."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_REMOVING_CORE_OPTIONS_FILE,
"Chyba při mazání možností souboru jádra."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_SAVING_REMAP_FILE,
"Chyba při ukládání přemapovaných souboru."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_REMOVING_REMAP_FILE,
"Chyba při odstraňování přemapovaných souboru."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
"Chyba při ukládání předvolby shaderu."
)
MSG_HASH(
MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR,
"Externí adresář aplikací"
)
MSG_HASH(
MSG_EXTRACTING,
"Rozbaluji"
)
MSG_HASH(
MSG_EXTRACTING_FILE,
"Rozbaluji soubor"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_SAVING_CONFIG_TO,
"Nepodařilo se uložit konfiguraci do"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_ACCEPT_INCOMING_SPECTATOR,
"Nepodařilo se přijmout příchozí diváka."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_ALLOCATE_MEMORY_FOR_PATCHED_CONTENT,
"Nepodařilo se přidělit paměť pro upravený obsah..."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER,
"Nepodařilo se použít shader."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER_PRESET,
"Nepodařilo se použít předvolbu shaderu:"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET,
"Spojení socketu se nezdařilo."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CREATE_THE_DIRECTORY,
"Nepodařilo se vytvořit adresář."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_EXTRACT_CONTENT_FROM_COMPRESSED_FILE,
"Nepodařilo se rozbalit obsah z komprimovaného souboru"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_GET_NICKNAME_FROM_CLIENT,
"Nepodařilo se získat přezdívku od klienta."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD,
"Nepodařilo se načíst"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
"Nepodařilo se načíst obsah"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
"Nahrání souboru filmu se nezdařilo"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY,
"Nepodařilo se načíst překrytí."
)
MSG_HASH(
MSG_OSK_OVERLAY_NOT_SET,
"Překrytí klávesnice není nastaveno."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Nepodařilo se načíst pozici z"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_OPEN_LIBRETRO_CORE,
"Nepodařilo se otevřít libretro jádro"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_PATCH,
"Nepodařilo se opravit"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_CLIENT,
"Nepodařilo se získat hlavičku od klienta."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME,
"Nepodařilo se získat přezdívku."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_FROM_HOST,
"Nepodařilo se získat přezdívku od hostitele."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_SIZE_FROM_HOST,
"Nepodařilo se získat velikost přezdívky od hostitele."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_SRAM_DATA_FROM_HOST,
"Nepodařilo se získat data SRAM od hostitele."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY,
"Nepodařilo se odstranit disk z lišky."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE,
"Nepodařilo se odstranit dočasný soubor"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM,
"Nepodařilo se uložit SRAM"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD_SRAM,
"Nepodařilo se načíst SRAM"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO,
"Nepodařilo se uložit pozici do"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME,
"Nepodařilo se odeslat přezdívku."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_SIZE,
"Nepodařilo se odeslat velikost přezdívky."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_CLIENT,
"Nepodařilo se odeslat přezdívku klientovi."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_HOST,
"Nepodařilo se odeslat přezdívku hostovi."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SEND_SRAM_DATA_TO_CLIENT,
"Nepodařilo se odeslat SRAM data klientovi."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_START_AUDIO_DRIVER,
"Nepodařilo se spustit audio ovladač. Bude pokračovat bez zvuku."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD,
"Nepodařilo se spustit nahrávku filmu."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_START_RECORDING,
"Nepodařilo se spustit nahrávání."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT,
"Nepodařilo se pořídit snímek obrazovky."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_UNDO_LOAD_STATE,
"Nepodařilo se vrátit načtenou pozici."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_UNDO_SAVE_STATE,
"Nepodařilo se vrátit uloženou pozici."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO,
"Nepodařilo se zrušit ztlumení zvuku."
)
MSG_HASH(
MSG_FATAL_ERROR_RECEIVED_IN,
"Přijatá fatální chyba v"
)
MSG_HASH(
MSG_FILE_NOT_FOUND,
"Soubor nebyl nalezen"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_AUTO_SAVESTATE_IN,
"Nalezený stav automatického uložení v"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_DISK_LABEL,
"Nalezený popisek disku"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE,
"Nalezena první datová stopa v souboru"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_STATE_SLOT,
"Nalezen poslední slot pozice"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
"Nalezen poslední slot pro záznam"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"Ne z aktuálního záznamu"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"Není kompatibilní se záznamem"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"Nalezen shader"
)
MSG_HASH(
MSG_FRAMES,
"Snímky"
)
MSG_HASH(
MSG_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
"Možnosti jádra specifické pro hru naleznete na"
)
MSG_HASH(
MSG_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
"Možnosti jádra specifické pro složku naleznete na"
)
MSG_HASH(
MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX,
"Máte neplatný index disku."
)
MSG_HASH(
MSG_GRAB_MOUSE_STATE,
"Získat stav myši"
)
MSG_HASH(
MSG_GAME_FOCUS_ON,
"Zaměření hry zapnout"
)
MSG_HASH(
MSG_GAME_FOCUS_OFF,
"Zaměření hry vypnout"
)
MSG_HASH(
MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING,
"Jádro Libretro je vykreslováno hardwarově. Musí také používat záznam post-shaded."
)
MSG_HASH(
MSG_INFLATED_CHECKSUM_DID_NOT_MATCH_CRC32,
"Inflovaný kontrolní součet neodpovídá CRC32."
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_CHEAT,
"Vstupní cheat"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_CHEAT_FILENAME,
"Název vstupního cheatu"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_PRESET_FILENAME,
"Název vstupní předvolby"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_OVERRIDE_FILENAME,
"Název vstupního přepisovacího souboru"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_REMAP_FILENAME,
"Název vstupního souboru přemapování"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_RENAME_ENTRY,
"Přejmenovat titulek"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERFACE,
"Rozhraní"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNAL_STORAGE,
"Vnitřní úložiště"
)
MSG_HASH(
MSG_REMOVABLE_STORAGE,
"Odstranitelné úložiště"
)
MSG_HASH(
MSG_INVALID_NICKNAME_SIZE,
"Nesprávná velikost přezdívky."
)
MSG_HASH(
MSG_IN_BYTES,
"v bajtech"
)
MSG_HASH(
MSG_IN_MEGABYTES,
"v megabajtech"
)
MSG_HASH(
MSG_IN_GIGABYTES,
"v gigabajtech"
)
MSG_HASH(
MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK,
"je zkompilován proti jiné verzi libretro, než je tato implementace libretro."
)
MSG_HASH(
MSG_LIBRETRO_FRONTEND,
"Frontend pro libretro"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT,
"Nahraný stav ze slotu #%d."
)
MSG_HASH(
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT_AUTO,
"Pozice načtená ze slotu č. 1 (Auto)."
)
MSG_HASH(
MSG_LOADING,
"Nahrávání"
)
MSG_HASH(
MSG_FIRMWARE,
"Chybí jeden nebo více souborů firmwaru"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADING_CONTENT_FILE,
"Načítání obsahu souboru"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADING_HISTORY_FILE,
"Načítání souboru historie"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADING_FAVORITES_FILE,
"Nahrávání souboru oblíbených"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADING_STATE,
"Načítání pozice"
)
MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"Paměť"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"Vstupní soubor přehrávaného filmu není platný soubor ZÁZNAMU."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
"Zdá se, že formát filmu vstupního záznamu má jinou serializérovou verzi. Pravděpodobně selže."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
"Vstupní přehrání filmu skončilo přehrání."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED,
"Zastavit záznam videa."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_FAILED,
"Nepodařilo se inicializovat netplay."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_UNSUPPORTED,
"Jádro nepodporuje hraní po síti."
)
MSG_HASH(
MSG_NO_CONTENT_STARTING_DUMMY_CORE,
"Žádný obsah, počáteční atrapy jádra."
)
MSG_HASH(
MSG_NO_SAVE_STATE_HAS_BEEN_OVERWRITTEN_YET,
"Zatím nebyl přepsán žádný stav uložení."
)
MSG_HASH(
MSG_NO_STATE_HAS_BEEN_LOADED_YET,
"Zatím nebyl nahrán žádný stav."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_ERROR_SAVING,
"Chyba při ukládání přepsání."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_ERROR_REMOVING,
"Chyba při odstraňování přepisů."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Přepsání byla úspěšně uložena."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_REMOVED_SUCCESSFULLY,
"Přepisování bylo úspěšně odstraněno."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_UNLOADED_SUCCESSFULLY,
"Přepisování bylo úspěšně vyloženo."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_NOT_SAVED,
"Není co zachraňovat. Přepsání není uloženo."
)
MSG_HASH(
MSG_OVERRIDES_ACTIVE_NOT_SAVING,
"Neuloženo. Přepisuje aktivní."
)
MSG_HASH(
MSG_PAUSED,
"Pauza."
)
MSG_HASH(
MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK,
"Čtení první datové stopy..."
)
MSG_HASH(
MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE,
"Záznam ukončen kvůli změně velikosti."
)
MSG_HASH(
MSG_RECORDING_TO,
"Záznam do"
)
MSG_HASH(
MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO,
"Přesměrování souboru cheat na"
)
MSG_HASH(
MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO,
"Přesměrování uložených souborů do"
)
MSG_HASH(
MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO,
"Přesměrování uložení pozice do"
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Soubor s přemapováním byl úspěšně uložen."
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
"Soubor s přemapováním byl úspěšně odstraněn."
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_RESET,
"Všechny možnosti přemapování vstupů se vrátí na výchozí hodnoty."
)
MSG_HASH(
MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY,
"Vyjmutí disku z přihrádky."
)
MSG_HASH(
MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE,
"Odstraňování dočasného obsahu souboru"
)
MSG_HASH(
MSG_RESET,
"Resetovat"
)
MSG_HASH(
MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT,
"Restartování záznamu z důvodu reinstalace ovladače."
)
MSG_HASH(
MSG_RESTORED_OLD_SAVE_STATE,
"Obnovení starší uložení pozice."
)
MSG_HASH(
MSG_RESTORING_DEFAULT_SHADER_PRESET_TO,
"Shadery: obnovení výchozí předvolby shaderu na"
)
MSG_HASH(
MSG_REVERTING_SAVEFILE_DIRECTORY_TO,
"Vrácení adresáře uloženého souboru na"
)
MSG_HASH(
MSG_REVERTING_SAVESTATE_DIRECTORY_TO,
"Vrácení adresáře uložení pozice do"
)
MSG_HASH(
MSG_REWINDING,
"Přetáčení."
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_UNSUPPORTED,
"Přetáčení není k dispozici, protože toto jádro nemá podporu serializovaného ukládání pozice."
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_INIT,
"Inicializace vyrovnávací paměti pro převíjení s velikostí"
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_INIT_FAILED,
"Nepodařilo se inicializovat vyrovnávací paměť pro převíjení. Převíjení bude zakázáno."
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO,
"Implementace používá threaded zvuk. Nelze použít přetáčení."
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_REACHED_END,
"Dosažen konec vyrovnávací paměti pro převíjení."
)
MSG_HASH(
MSG_SAVED_NEW_CONFIG_TO,
"Nová konfigurace byla uložena do"
)
MSG_HASH(
MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT,
"Uložen stav do slotu #%d."
)
MSG_HASH(
MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT_AUTO,
"Pozice uložena do slotu č. 1 (Auto)."
)
MSG_HASH(
MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO,
"Úspěšně uloženo do"
)
MSG_HASH(
MSG_SAVING_RAM_TYPE,
"Ukládání typu RAM"
)
MSG_HASH(
MSG_SAVING_STATE,
"Ukládání pozice"
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING,
"Vyhledávání"
)
MSG_HASH(
MSG_SENDING_COMMAND,
"Odesílání příkazu"
)
MSG_HASH(
MSG_SEVERAL_PATCHES_ARE_EXPLICITLY_DEFINED,
"Několik záplat je výslovně definováno, ignoruje všechny..."
)
MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Předvolba shaderu byla úspěšně uložena."
)
MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION,
"Pomalý pohyb."
)
MSG_HASH(
MSG_FAST_FORWARD,
"Rychle vpřed."
)
MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Zpomalené přetáčení."
)
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Přeskakuji načtení SRAM."
)
MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM nebude uložen."
)
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Blokování přepsání SRAM"
)
MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Spouštění přehrávání videa."
)
MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO,
"Spustit záznam videa do"
)
MSG_HASH(
MSG_STATE_SIZE,
"Velikost pozice"
)
MSG_HASH(
MSG_STATE_SLOT,
"Slot pozice"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_SLOT,
"Přehrát slot"
)
MSG_HASH(
MSG_TAKING_SCREENSHOT,
"Pořízení snímku obrazovky."
)
MSG_HASH(
MSG_SCREENSHOT_SAVED,
"Snímek obrazovky uložen"
)
MSG_HASH(
MSG_ACHIEVEMENT_UNLOCKED,
"Úspěch odemknut"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_STARTED,
"Pokus o sestavení žebříčku zahájen"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_FAILED,
"Pokus o sestavení žebříčku selhal"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_SUBMISSION,
"Odesláno %s pro %s" /* Submitted [value] for [leaderboard name] */
)
MSG_HASH(
MSG_CHANGE_THUMBNAIL_TYPE,
"Změna typu miniatury"
)
MSG_HASH(
MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS,
"Miniatury na celou obrazovku"
)
MSG_HASH(
MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA,
"Přepnout metadata"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
"Není k dispozici žádná miniatura"
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
"Stiskněte znovu pro ukončení..."
)
MSG_HASH(
MSG_TO,
"do"
)
MSG_HASH(
MSG_UNDID_LOAD_STATE,
"Načtení pozice bylo neúspěšné."
)
MSG_HASH(
MSG_UNDOING_SAVE_STATE,
"Vrácení uložené pozice"
)
MSG_HASH(
MSG_UNKNOWN,
"Neznámý"
)
MSG_HASH(
MSG_UNPAUSED,
"Nepozastaveno."
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Nerozpoznaný příkaz \"%s\" přijat.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
"Použití názvu jádra pro novou konfiguraci."
)
MSG_HASH(
MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
"Používání fiktivního jádra libretro. Přeskočit záznam."
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_CONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
"Připojte zařízení z platného portu."
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_DISCONNECTING_DEVICE_FROM_PORT,
"Odpojování zařízení od portu"
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_REBOOTING,
"Restartování..."
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_SHUTTING_DOWN,
"Vypínání..."
)
MSG_HASH(
MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
"Verze libretro API"
)
MSG_HASH(
MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
"Výpočet velikosti zobrazení se nezdařil! Bude nadále používat nezpracovaná data. To pravděpodobně nebude fungovat správně..."
)
MSG_HASH(
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_EJECT,
"Nepodařilo se vysunout zásobník virtuálního disku."
)
MSG_HASH(
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_CLOSE,
"Nepodařilo se zavřít zásobník virtuálních disků."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FAILED,
"Automatické načtení uložené pozice z \"%s\"se nezdařilo."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_SUCCEEDED,
"Automatické načtení uložené pozice z \"%s\"se podařilo."
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
"konfigurováno v portu"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT_NR,
"%s nakonfigurováno v portu %u"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT,
"odpojen od portu"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT_NR,
"%s odpojeno z portu %u"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
"nenakonfigurováno"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_NR,
"%s (%u/%u) není nakonfigurováno"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK,
"není nakonfigurováno, použít nouzové řešení"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK_NR,
"%s (%u/%u) není nakonfigurováno, používá se náhradní řešení"
)
MSG_HASH(
MSG_BLUETOOTH_SCAN_COMPLETE,
"Skenování bluetooth dokončeno."
)
MSG_HASH(
MSG_BLUETOOTH_PAIRING_REMOVED,
"Párování odstraněno. Restartujte RetroArch pro opětovné připojení/párování."
)
MSG_HASH(
MSG_WIFI_SCAN_COMPLETE,
"Skenování Wi-Fi je dokončeno."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_BLUETOOTH_DEVICES,
"Skenování bluetooth zařízení..."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_WIRELESS_NETWORKS,
"Skenování bezdrátových sítí..."
)
MSG_HASH(
MSG_ENABLING_WIRELESS,
"Povolení Wi-Fi..."
)
MSG_HASH(
MSG_DISABLING_WIRELESS,
"Vypínání Wi-Fi..."
)
MSG_HASH(
MSG_DISCONNECTING_WIRELESS,
"Odpojování Wi-Fi..."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_LAN_SCANNING,
"Vyhledávání hostitelů netplay..."
)
MSG_HASH(
MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN,
"Příprava na skenování obsahu..."
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD,
"Zadejte heslo"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_OK,
"Heslo je správné."
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_NOK,
"Nesprávné heslo."
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD,
"Zadejte heslo"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK,
"Heslo je správné."
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK,
"Nesprávné heslo."
)
MSG_HASH(
MSG_CONFIG_OVERRIDE_LOADED,
"Načtení přepsáné konfigurace."
)
MSG_HASH(
MSG_GAME_REMAP_FILE_LOADED,
"Načten soubor s přemapováním hry."
)
MSG_HASH(
MSG_DIRECTORY_REMAP_FILE_LOADED,
"Načten soubor s přemapováním adresáře obsahu."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"Načten soubor s přemapováním jádra."
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSHED,
"Možnosti přemapování vstupu uložené do:"
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSH_FAILED,
"Nepodařilo se uložit možnosti přemapování vstupu do:"
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Run-Ahead povolen. Odstraněny snímky zpoždění: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"Povolen Run-Ahead se sekundární instancí. Odstraněny snímky zpoždění: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Run-Ahead zakázán."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Funkce Run-Ahead byla zakázána, protože toto jádro nepodporuje uložení pozic."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_RUNAHEAD,
"Run-Ahead není k dispozici, protože toto jádro nemá podporu deterministicky ukládat pozici."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
"Nepodařilo se uložit pozici. Run-Ahead byl zakázán."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Pozici se nepodařilo načíst. Run-Ahead byl zakázán."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
"Nepodařilo se vytvořit druhou instanci. Run-Ahead nyní použije pouze jednu instanci."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_ENABLED,
"Preemptivní rámce povoleny. Odstraněné rámce s prodlevou: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_DISABLED,
"Preemptivní rámce jsou vypnuty."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Preemptivní rámce byly zakázány, protože toto jádro nepodporuje stavy ukládání."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT,
"Preemptivní rámce nejsou k dispozici, protože toto jádro nemá podporu deterministického stavu ukládání."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE,
"Nepodařilo se alokovat paměť pro preemptivní rámce."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE,
"Nepodařilo se uložit stav. Preemptivní rámce byly zakázány."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Nepodařilo se načíst stav. Preemptivní rámce byly zakázány."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_FOUND_MATCHES,
"Počet nových shod = %u"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_TOO_MANY,
"Nedostatek místnosti. Maximální počet současných cheatů je 100."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_ADD_TOP_SUCCESS,
"Nový cheat přidán do horní části seznamu."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_ADD_BOTTOM_SUCCESS,
"Nový cheat přidán na konec seznamu."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_SUCCESS,
"Všechny cheaty smazány."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_ADD_BEFORE_SUCCESS,
"Nový cheat přidán před tento."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_ADD_AFTER_SUCCESS,
"Nový cheat přidán po tomto."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_COPY_BEFORE_SUCCESS,
"Cheat zkopírován před tímto."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_COPY_AFTER_SUCCESS,
"Cheat zkopírován po tomto."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_DELETE_SUCCESS,
"Cheat odstraněn."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SET_DISK,
"Nepodařilo se nastavit disk."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SET_INITIAL_DISK,
"Nepodařilo se nastavit poslední použitý disk."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_CLIENT,
"Nepodařilo se připojit ke klientovi."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_HOST,
"Nepodařilo se připojit k hostiteli."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_HOST_FULL,
"Hostitel sítě Netplay je plný."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_BANNED,
"Tento hostitel je vám zakázán."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_HOST,
"Nepodařilo se přijmout hlavičku od hostitele."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Pro nahrání stavů je nutné pozastavit nebo vypnout Úspěchy hardcore režimu."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
"Byl nahrán stav uložení. Pro aktuální relaci jsou vypnuty Úspěchy hardcore režimu."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED_CHEAT,
"Cheat byl aktivován. Úspěchy hardcore režimu jsou pro aktuální relaci vypnuty."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_MASTERED_GAME,
"Zvládnuto %s"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_COMPLETED_GAME,
"Dokončeno %s"
)
MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST,
"Nejnižší"
)
MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWER,
"Nižší"
)
MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_NORMAL,
"Normální"
)
MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHER,
"Vyšší"
)
MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
"Nejvyšší"
)
MSG_HASH(
MSG_MISSING_ASSETS,
"Varování: Chybějící aktiva, použijte online aktualizátor, pokud je k dispozici."
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
"Varování: Chybějící písma pro vybraný jazyk, použijte online updater, pokud je k dispozici."
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
"Varování: Upozornění: Nepodporovaný jazyk - používá se angličtina."
)
MSG_HASH(
MSG_DUMPING_DISC,
"Vyhazování disku..."
)
MSG_HASH(
MSG_DRIVE_NUMBER,
"Jednotka %d"
)
MSG_HASH(
MSG_LOAD_CORE_FIRST,
"Nejprve prosím nahrajte jádro."
)
MSG_HASH(
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE,
"Nepodařilo se načíst z jednotky. Výpis přerušen."
)
MSG_HASH(
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK,
"Nepodařilo se zapsat na disk. Výpis přerušen."
)
MSG_HASH(
MSG_NO_DISC_INSERTED,
"V mechanice není vložen žádný disk."
)
MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_REMOVED_SUCCESSFULLY,
"Předvolba shaderu byla úspěšně odstraněna."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
"Chyba při odstraňování předvolby shaderu."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
"Vybrán nesprávný soubor arcade DAT."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE,
"Vybraný soubor arcade DAT je příliš velký (nedostatek volné paměti)."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
"Nepodařilo se načíst soubor arcade DAT (neplatný formát?)"
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG,
"Neplatná konfigurace ručního skenování."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
"Nebyl zjištěn žádný platný obsah."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
"Obsah skenování: "
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_PLAYLIST_CLEANUP,
"Kontrola aktuálních položek: "
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_IN_PROGRESS,
"Skenování: "
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_M3U_CLEANUP,
"Čištění položek M3U: "
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_END,
"Skenování dokončeno: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_BACKUP_SCANNING_CORE,
"Skenování jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_BACKUP_ALREADY_EXISTS,
"Záloha nainstalovaného jádra již existuje: "
)
MSG_HASH(
MSG_BACKING_UP_CORE,
"Zálohování jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_PRUNING_CORE_BACKUP_HISTORY,
"Odstranění zastaralých záloh: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_BACKUP_COMPLETE,
"Záloha jádra dokončena: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_RESTORATION_ALREADY_INSTALLED,
"Vybraná záloha jádra je již nainstalována: "
)
MSG_HASH(
MSG_RESTORING_CORE,
"Obnovení jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_RESTORATION_COMPLETE,
"Obnova jádra dokončena: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INSTALLATION_ALREADY_INSTALLED,
"Vybraný základní soubor je již nainstalován: "
)
MSG_HASH(
MSG_INSTALLING_CORE,
"Instalace jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INSTALLATION_COMPLETE,
"Instalace jádra dokončena: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_RESTORATION_INVALID_CONTENT,
"Vybrán neplatný soubor jádra: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_BACKUP_FAILED,
"Záloha jádra selhala: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_RESTORATION_FAILED,
"Obnovení jádra selhalo: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INSTALLATION_FAILED,
"Instalace jádra selhala: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_RESTORATION_DISABLED,
"Obnova jádra zakázána - jádro je uzamčeno: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INSTALLATION_DISABLED,
"Instalace jádra zakázána - jádro je uzamčeno: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_LOCK_FAILED,
"Nepodařilo se uzamknout jádro: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_UNLOCK_FAILED,
"Nepodařilo se odemknout jádro: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
"Nepodařilo se odebrat jádro ze seznamu 'Jádra bez obsahu': "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_UNSET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
"Nepodařilo se přidat jádro do seznamu 'Jádra bez obsahu': "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_DELETE_DISABLED,
"Odstranění jádra zakázáno - jádro je uzamčeno: "
)
MSG_HASH(
MSG_UNSUPPORTED_VIDEO_MODE,
"Nepodporovaný režim videa"
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INFO_CACHE_UNSUPPORTED,
"Nelze zapisovat do složky s informacemi o jádru - informační mezipaměť jádra bude vypnuta"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_ENTRY_STATE_IN,
"Nalezen stav vstupu v"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADING_ENTRY_STATE_FROM,
"Načtení pozice vstupu z"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_ENTER_GAMEMODE,
"Nepodařilo se vstoupit do Herního Módu"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_ENTER_GAMEMODE_LINUX,
"Nepodařilo se vstoupit do Herního Módu - ujistěte se, že je GameMode daemon nainstalován/spuštěn"
)
MSG_HASH(
MSG_VRR_RUNLOOP_ENABLED,
"Synchronizace s přesnou snímkovou frekvencí obsahu povolena."
)
MSG_HASH(
MSG_VRR_RUNLOOP_DISABLED,
"Synchronizace s přesnou snímkovou frekvencí obsahu zakázána."
)
MSG_HASH(
MSG_VIDEO_REFRESH_RATE_CHANGED,
"Obnovovací frekvence videa změněna na %s Hz."
)
/* Lakka */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_LAKKA,
"Aktualizovat Lakku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_NAME,
"Název Frontendu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LAKKA_VERSION,
"Verze Lakky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT,
"Restartovat"
)
/* Environment Specific Settings */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SPLIT_JOYCON,
"Rozdělit Joy-Con"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
"Přepis měřítka grafických widgetů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
"Použití ručního přepisu faktoru měřítka při kreslení widgetů zobrazení. Platí pouze v případě, že je vypnuta volba 'Automatické Škálování Grafických Widgetů'. Lze použít ke zvětšení nebo zmenšení velikosti vyzdobených oznámení, indikátorů a ovládacích prvků nezávisle na samotné nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_RESOLUTION,
"Rozlišení Obrazovky"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_DEFAULT,
"Rozlišení obrazovky: Výchozí"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_NO_DESC,
"Rozlišení obrazovky: %dx%d"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_DESC,
"Rozlišení obrazovky: %dx%d - %s"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DEFAULT,
"Použití: Výchozí"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Použití: %dx%d\nSPUSTIT pro resetování"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Použití: %dx%d - %s\nSPUSTIT pro resetování"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
"Resetování do: Výchozí"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_NO_DESC,
"Resetování do: %dx%d"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DESC,
"Resetování do: %dx%d - %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_RESOLUTION,
"Výběr režimu zobrazení (nutný restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHUTDOWN,
"Vypnout"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Povolit externí přístup k souborům"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Otevřít nastavení oprávnění pro přístup k souborům Windows"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Otevřete nastavení oprávnění systému Windows a povolte funkci široký přístup k souborovému systému."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Otevřít..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Otevření jiného adresáře pomocí systémového nástroje pro výběr souborů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_FLICKER,
"Filtr blikání"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GAMMA,
"Gamma videa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SOFT_FILTER,
"Jemný filtr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_SETTINGS,
"Vyhledejte zařízení Bluetooth a připojte je."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_SETTINGS,
"Vyhledat bezdrátové sítě a navázat připojení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_ENABLED,
"Povolit Wi-Fi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
"Připojit k síti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
"Připojit k síti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DISCONNECT,
"Odpojit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH,
"Nastavení šířky obrazovky VI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
"Korekce overscanu (horní)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
"Nastavení oříznutí nadměrného zobrazení zmenšením velikosti obrazu o zadaný počet řádků snímání (počítáno od horního okraje obrazovky). Může způsobit artefakty při škálování."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
"Korekce overscanu (dolní)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
"Nastavení oříznutí nadměrného zobrazení zmenšením velikosti obrazu o zadaný počet řádků snímání (od spodního okraje obrazovky). Může způsobit artefakty škálování."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSTAINED_PERFORMANCE_MODE,
"Režim trvalého výkonu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERFPOWER,
"Výkon a spotřeba CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_ENTRY,
"Zásady"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE,
"Režim řízení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL,
"Ruční"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL,
"Umožňuje ručně upravit každý detail každého procesoru: governor, frekvence atd. Doporučeno pouze pro pokročilé uživatele."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
"Výkon (řízený)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
"Výchozí a doporučený režim. Maximální výkon při hraní a zároveň úspora energie při pozastavení nebo procházení v menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
"Vlastní správa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
"Umožňuje zvolit, které ovladače se mají používat v nabídkách a během hry. Během hraní se doporučuje používat výkon, Ondemand nebo Schedutil."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
"Maximální výkon"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
"Vždy maximální výkon: nejvyšší frekvence pro nejlepší zážitek."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
"Minimální výkon"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
"Pro úsporu energie použijte nejnižší dostupnou frekvenci. U zařízení napájených z baterie je to užitečné, ale výkon se výrazně sníží."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED,
"Vyvážená"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED,
"Přizpůsobuje se aktuálnímu pracovnímu zatížení. Funguje dobře s většinou zařízení a emulátorů a pomáhá šetřit energii. U náročných her a jader může na některých zařízeních dojít k poklesu výkonu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MIN_FREQ,
"Minimální frekvence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MAX_FREQ,
"Maximální frekvence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MIN_FREQ,
"Minimální frekvence jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MAX_FREQ,
"Maximální frekvence jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_GOVERNOR,
"Správce CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_CORE_GOVERNOR,
"Správce jádra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MENU_GOVERNOR,
"Správce menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAMEMODE_ENABLE,
"Herní režim"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Můžeš zlepšit výkon, snížit latenci a opravit zvukové chyby. Potřebujete https://github.com/FeralInteractive/gamemode, aby to fungovalo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Zapnutím režimu Linux GameMode lze zlepšit latenci, odstranit problémy s praskáním zvuku a maximalizovat celkový výkon automatickou konfigurací CPU a GPU pro nejlepší výkon.\nPro fungování tohoto režimu je třeba nainstalovat software Herní mód. Informace o instalaci Herní mód naleznete na adrese https://github.com/FeralInteractive/gamemode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_REST,
"Snímkový odpočinek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_REST,
"Pokuste se snížit využití procesoru vsync tím, že po prezentaci snímku co nejvíce uspíte. Určeno především pro synchronizaci skenovací linie třetích stran."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Použít režim PAL60r"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
"Restartovat RetroArch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESTART_KEY,
"Ukončete a znovu spusťte RetroArch. Nutné pro aktivaci některých nastavení menu (například při změně ovladače menu)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_BLOCK_FRAMES,
"Blokové snímky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Preferovat přední dotyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Používejte přední místo zadního dotyku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Dotyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE,
"Mapování klávesnice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEYBOARD_GAMEPAD_MAPPING_TYPE,
"Typ mapování klávesnice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SMALL_KEYBOARD_ENABLE,
"Malá klávesnice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
"Časový limit vstupního bloku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
"Počet milisekund, které je třeba počkat na získání kompletního vstupního vzorku. Použijte jej, pokud máte problémy se současným stiskem tlačítek (pouze Android)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_REBOOT,
"Zobrazit 'Restartovat'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_REBOOT,
"Zobrazit možnost 'Restartovat'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
"Zobrazit 'Vypnout'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
"Zobrazit možnost 'Vypnout'."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_PASSWORDED,
"Zaheslované"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
"Internet (nelze připojit)"
)
MSG_HASH(
MSG_LOCAL,
"Místní"
)
MSG_HASH(
MSG_READ_WRITE,
"Stav Interního Úložiště: Čtení/Zápis"
)
MSG_HASH(
MSG_READ_ONLY,
"Stav Interního Úložiště: Pouze pro čtení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BRIGHTNESS_CONTROL,
"Jas obrazovky"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BRIGHTNESS_CONTROL,
"Zvýšení nebo snížení jasu obrazovky."
)
#ifdef HAVE_LIBNX
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
"Přetaktování CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
"Přetaktování přepínače CPU."
)
#endif
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ENABLE,
"Zjistit stav bluetooth."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
"Služby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS,
"Správa služeb na úrovni operačního systému."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAMBA_ENABLE,
"Sdílení síťových složek prostřednictvím protokolu SMB."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE,
"Pro vzdálený přístup k příkazovému řádku použijte SSH."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE,
"Přístupový bod Wi-Fi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE,
"Povolení nebo zakázání přístupového bodu Wi-Fi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEZONE,
"Časová zóna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Výběrem časového pásma přizpůsobte datum a čas své poloze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Zobrazí seznam dostupných časových pásem. Po výběru časového pásma se čas a datum přizpůsobí vybranému časovému pásmu. Předpokládá, že systémové/hardwarové hodiny jsou nastaveny na UTC."
)
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SWITCH_OPTIONS,
"Možnosti přepínače Nintendo Switch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LAKKA_SWITCH_OPTIONS,
"Správa specifických možností Nintendo Switch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_OC_ENABLE,
"Přetaktování CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_OC_ENABLE,
"Povolení frekvencí přetaktování CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CEC_ENABLE,
"Podpora CEC"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CEC_ENABLE,
"Povolení funkce CEC Handshaking s televizorem při dokování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE,
"Vypnutí funkce Bluetooth ERTM"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE,
"Vypnutí funkce Bluetooth ERTM pro opravu párování některých zařízení"
)
#endif
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Vypnutí přístupového bodu Wi-Fi."
)
MSG_HASH(
MSG_WIFI_DISCONNECT_FROM,
"Odpojení od Wi-Fi '%s'"
)
MSG_HASH(
MSG_WIFI_CONNECTING_TO,
"Připojení k síti Wi-Fi '%s'"
)
MSG_HASH(
MSG_WIFI_EMPTY_SSID,
"[Žádný SSID]"
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_ALREADY_RUNNING,
"Přístupový bod Wi-Fi je již spuštěn"
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING,
"Přístupový bod Wi-Fi není spuštěn"
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_STARTING,
"Spuštění přístupového bodu Wi-Fi s SSID=%s a Passkey=%s"
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE,
"Nepodařilo se vytvořit konfigurační soubor přístupového bodu Wi-Fi."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_PARSE,
"Chybný konfigurační soubor - nepodařilo se najít APNAME nebo HESLO v %s"
)
#endif
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
#endif
#ifdef GEKKO
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_SCALE,
"Stupnice myši"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_SCALE,
"Nastavení stupnice x/y pro rychlost světelné pistole Wiimote."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_SCALE,
"Stupnice dotyku"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_SCALE,
"Upravte stupnici x/y souřadnic dotykové obrazovky tak, aby odpovídalo měřítku displeje na úrovni operačního systému."
)
#ifdef UDEV_TOUCH_SUPPORT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER,
"Dotyková VMyš jako ukazatel"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER,
"Umožňuje předávat události dotyku ze vstupní dotykové obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
"Dotyková VMyš jako myš"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
"Povolení emulace virtuální myši pomocí vstupních dotykových událostí."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
"Dotykový režim VMyš Touchpad"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
"Povolte spolu s myší použití dotykové obrazovky jako touchpad."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
"Dotykový režim VMyš Trackball"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
"Povolením spolu s myší využijete dotykovou obrazovku jako trackball a přidáte k ukazateli setrvačnost."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
"Dotykové gesto VMyši"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
"Povolte gesta na dotykové obrazovce, včetně klepnutí, tažení a přejetí prstem."
)
#endif
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_RGA_SCALING,
"Škálování RGA a bikubické filtrování. Může rozbít widgety."
)
#else
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CTX_SCALING,
"Specifický scaling kontextu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CTX_SCALING,
"Hardwarové škálování kontextu (je-li k dispozici)."
)
#endif
#ifdef _3DS
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
"Povolit New3DS Clock / L2 cache"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
"Povolte taktovací frekvenci New3DS (804 Mhz) a L2 cache."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
"3DS dolní obrazovka"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
"Povolení zobrazení stavových informací na spodní obrazovce. Zakázáním zvýšíte výdrž baterie a zlepšíte výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
"3DS režim displeje"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
"Volí mezi režimy zobrazení 3D a 2D. V režimu \"3D\" jsou pixely čtvercové a při zobrazení rychlého menu je použit efekt hloubky. Režim \"2D\" poskytuje nejlepší výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_400X240,
"2D (efekt pixelové mřížky)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_800X240,
"2D (vysoké rozlišení)"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Klepnutím na dotykovou obrazovku přejděte do \nnabídky Retroarch"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
"Majetek(y) nenalezen(y)"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Žádné\nData"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Žádný\nSnímek obrazovky"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
"Pokračovat ve hře"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Vytvořit\nBod obnovy"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Načíst\nBod obnovy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
"Adresář aktiv na spodní obrazovce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
"Adresář aktiv na spodní obrazovce. Adresář musí obsahovat \"spodní_menu.png\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_ENABLE,
"Povolení písma"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_ENABLE,
"Zobrazení písma spodního menu. Povolit zobrazení popisů tlačítek na spodní obrazovce. To se netýká data uložení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
"Červená barva písma"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
"Úprava červené barvy písma na spodní obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
"Zelená barva písma"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
"Úprava zelené barvy písma na spodní obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
"Modrá barva písma"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
"Úprava modré barvy písma na spodní obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
"Průhlednost barvy písma"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
"Úprava neprůhlednosti písma na spodní obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_SCALE,
"Měřítko písma"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_SCALE,
"Úprava měřítka písma na spodní obrazovce."
)
#endif
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Skenování dokončeno.<br><br>\nAby mohl být obsah správně naskenován, musíte:\n<ul><li>mít již stažené kompatibilní jádro</li>\n<li>aktualizované pomocí Online Updater</li>\n<li>mají \"Databázy\" aktualizované prostřednictvím Online Updater</li>\n<li>restartujte RetroArch, pokud je některý z výše uvedených právě proveden</li></ul>\nKonečně obsah musí odpovídat existujícím databázím z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">zde</a>. Pokud to stále nefunguje, zvažte <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odeslání chybového hlášení</a>."
)
#endif
MSG_HASH(
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_ENABLED,
"Dotyková myš je povolena"
)
MSG_HASH(
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_DISABLED,
"Dotyková myš je zakázána"
)
MSG_HASH(
MSG_ACCESSIBILITY_STARTUP,
"Aktivována přístupnost RetroArch. Hlavní menu načtení jádra."
)
MSG_HASH(
MSG_AI_SERVICE_STOPPED,
"zastaveno."
)